Translation of "Radiojod" in English

Bei eingeschränkter Nierenfunktion legt der Arzt die zu verabreichende Menge an Radiojod fest.
If you have reduced kidney function your doctor will decide how much radioiodine to give you.
EMEA v3

Ähnlich verhält es sich mit der Gabe von Radiojod.
The administration of radioiodine results in a similar situation.
EuroPat v2

Für Bildgebung oder Ablation ist das Radiojod 24 Stunden nach der letzten Thyrogen-Injektion zu verabreichen.
For radioiodine imaging or ablation, radioiodine administration should be given 24 hours following the final Thyrogen injection.
EMEA v3

Für bildgebende Diagnostik oder Ablation ist das Radiojod 24 Stunden nach der letzten Thyrogen-Injektion zu verabreichen.
For radioiodine imaging or ablation, radioiodine administration should be given 24 hours following the final Thyrogen injection.
ELRC_2682 v1

Zusammenfassend stützen diese Studien die Wirksamkeit niedriger Aktivität von Radiojod in Kombination mit Thyrotropin alfa (mit reduzierter Strahlenexposition).
In summary, these studies support the efficacy of low activity radioiodine plus thyrotropin alpha (with reduced radiation exposure).
ELRC_2682 v1

Eine diagnostische Szintigraphie soll 48 bis 72 Stunden nach Verabreichung von Radiojod (72 bis 96 Stunden nach der letzten Injektion von Thyrogen) durchgeführt werden.
Diagnostic scanning should be performed 48 to 72 hours after the radioiodine administration (72 to 96 hours after the final injection of Thyrogen).
ELRC_2682 v1

Bei Anwendung von Thyrogen mit einer Radiojod- Szintigraphie sollte das Jod 24 Stunden nach der letzten Thyrogen-Injektion verabreicht und die Szintigraphie 48 bis 72 Stunden nach Gabe des Jods durchgeführt werden.
When Thyrogen is used with a radioactive iodine scan, the iodine should be given 24 hours after the final Thyrogen injection, and the scan carried out 48 to 72 hours after this.
EMEA v3

Bei Verabreichung von Thyrogen mit höheren Dosen von radioaktivem Jod zur Ablationstherapie wird das Radiojod ebenfalls 24 Stunden nach der letzten Thyrogen-Injektion gegeben, doch die Szintigraphie, mit der festgestellt werden soll, ob alle verbliebenen Schilddrüsenzellen abgetötet wurden, muss noch etwas länger (einige Tage) hinausgezögert werden.
When Thyrogen is given with higher doses of radioactive iodine in ablation therapy, the iodine is also given 24 hours after the final Thyrogen injection, but the scan to see if all remaining cells have been ablated will need to be carried out after a longer delay (a few days).
EMEA v3