Translation of "Rückblende" in English

Ich werde mit einer Rückblende in das Jahr 1933 beginnen.
I will begin with a flashback to the year 1933.
Europarl v8

Es war eine Rückblende, wissen Sie?
It's a flashback, you know.
OpenSubtitles v2018

Die Szene hinter mir ist eine Rückblende.
The scene you see behind me is called a flashback.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass ich dafür keine Rückblende habe.
Glad I don't have a flashback for that.
OpenSubtitles v2018

Was ist das, eine Rückblende?
What is this, a flashback episode?
OpenSubtitles v2018

Huch ja, sie können keine Rückblende mit einer Vorausschau kombinieren.
You can't have a flashback with a flash-forward in it, that's... - That's where you come in.
OpenSubtitles v2018

Dein ganzer Körper vollzog eine Rückblende.
Yeah, your whole body just flashed back.
OpenSubtitles v2018

Der Film beginnt mit einer Rückblende.
The film starts with a flashback.
WikiMatrix v1

Ein Großteil der Geschichte wird in einer Rückblende erzählt.
Most of the story is told in flashback.
WikiMatrix v1

Ich hatte grade eine Rückblende von mir selbst.
I just flashed on myself.
OpenSubtitles v2018

Heute gibt’s die letzte Rückblende.
This is the last flashback.
ParaCrawl v7.1

Noppa zeigt eine interessante Rückblende auf viele Höhepunkte seines Bergsteigerlebens.
Noppa offers interesting flashbacks to the many highlights of his mountain climbing career.
ParaCrawl v7.1

Aber, gelegentlich, habe ich eine Rückblende.
But, occasionally, I will have a flashback.
ParaCrawl v7.1

Was Sie sagen,? (Cue Rückblende.)
Wat u say? (Cue flashback.)
CCAligned v1

Rückblende: 1983 kauft Messner die Burgruine Juval im Vinschgau.
Flashback: In 1983 Messner bought the ruined castle of Juval in Vinschgau.
ParaCrawl v7.1

Jack wird ohnmächtig und die Rückblende endet.
Jack blacks out and the flashback ends.
ParaCrawl v7.1

Als Erstes, hatte ich eine Rückblende meines ganzen vergangenen Lebens.
From France First of all, I had a flashback of all my past life.
ParaCrawl v7.1

Die Front und Rückblende sowie die Halter sind nicht montiert.
The front and back panel and the holders are not assembled but included.
ParaCrawl v7.1

Der SIM-Kartenhalter ist über die Rückblende zugänglich.
The SIM-card holder is accessible via the back cover.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Ende wird der Rest des Films in der Rückblende erzählt.
The rest of the movie is told in a single flashback.
ParaCrawl v7.1