Translation of "Qualitätsprüfung" in English

Ein mit Banknoten bedruckter Bogen wird einer Qualitätsprüfung unterzogen .
Banknote sheet undergoing a quality check .
ECB v1

Bei Anfragen größerer Shops ist eine Qualitätsprüfung obligatorisch.
For larger shops quality control is obligatory.
Wikipedia v1.0

Im Ringversuch wurden die Werte einer Plausibilitäts- und Qualitätsprüfung unterzogen.
The values were checked for plausibility and quality during the inter-laboratory comparison test.
DGT v2019

Hinsichtlich der Qualitätsprüfung sieht der Kommissionsvertreter keine Probleme.
He did not see any problems as regards quality checks.
TildeMODEL v2018

Dieses Gremium bewertet auch die Datenqualität (Qualitätsprüfung und kritische Prüfung).
This committee also assesses data quality/Quality and critical review
DGT v2019

Im Rahmen der Qualitätsprüfung von Folgenabschätzungen überprüft der Ausschuss auch Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit.
Subsidiarity and proportionality are part of the quality check that the Board performs on impact assessments.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis dieser Qualitätsprüfung entscheidet darüber, ob eine Aktualisierung erfor­derlich ist.
The result of the quality check will indicate whether a refresh is needed.
EUbookshop v2

Der Erfindungsgegenstand lässt sich im Bereich der Material- und Qualitätsprüfung ebenfalls einsetzen.
The invention can also be applied in the field of material testing and quality control.
EuroPat v2

Ebenfalls ist der Einsatz im Bereich der Qualitätsprüfung von Komponenten vorgesehen.
Also envisaged is the use in the field of quality control.
EuroPat v2

Zur Qualitätsprüfung kann der Verbund einem umfangreichen Testprogramm unterworfen werden.
The laminate can be subjected to an extensive test program to test the quality.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Qualitätskontrollsystem ähnelt der Qualitätsprüfung von Software mit komplexen Benutzer-Interfaces.
The quality control system according to the invention resembles the quality testing of software with complex user interfaces.
EuroPat v2

Figur 8 stellt den prinzipiellen Ablauf der Qualitätsprüfung der Kommunikationsdatensätze dar.
FIG. 8 shows the process principle of the quality review of the call data records.
EuroPat v2

Zur Qualitätsprüfung der Polymerisate wurden die folgenden Eigenschaften bestimmt:
In order to check the quality of the polymers, the following properties were determined:
EuroPat v2

Für uns bieten Maschinelles Sehen und Qualitätsprüfung die besten Aussichten.''
For us, machine vision and quality inspection offer the best returns".
EUbookshop v2

Diese Verkörperung der Erfindung liegt im Stadium der Durchführung der vorgesehenen Qualitätsprüfung vor.
This embodiment of the invention is best suited for executing the above-described quality check.
EuroPat v2

F: bestellen können wir Proben für Qualitätsprüfung vor der Bestellung?
Q: Can we order samples for quality checking before placing an order?
CCAligned v1

Warum die Qualitätsprüfung für Photovoltaik-Kraftwerke von SGS wählen?
Why choose quality inspection for photovoltaic power plants from SGS?
ParaCrawl v7.1

Qualitätsprüfung: jedes Produkt wurde vor der Auslieferung geprüft.
Quality Test: each product is tested before shipping.
ParaCrawl v7.1

Die Fäden weisen bei der Qualitätsprüfung der KFDA den höchsten Rang auf.
The threads earned top ratings in quality tests performed by KFDA.
ParaCrawl v7.1

Alle Rezepte durchlaufen eine Qualitätsprüfung durch unsere Rezeptspezialisten, Profiköche und hochqualifizierten Redakteure.
All recipes undergo a quality check by our recipe specialists, professional chefs and highly qualified editors.
CCAligned v1

Bist du Probe zur Qualitätsprüfung vor Bestellung?
Are you offer sample for quality check before order?
CCAligned v1

Effizienz und Zuverlässigkeit der aero-akustische Qualitätsprüfung werden damit auf ein neues Level gehoben!
Efficiency and reliability of the aero-acoustic quality test are taken to a new level!
CCAligned v1

Unser coampny hat ein Team specialy für die Qualitätsprüfung.
Our coampny has one team specialy for quality checking.
CCAligned v1

F4: Wie kann ich ein Muster zur Qualitätsprüfung erhalten?
Q4:How can I get a sample to check the quality?
CCAligned v1

Wir verfügen über ein Zertifikat vom Institut für Qualitätsprüfung.
We possess a certificate in this field from the Quality Testing Institute.
CCAligned v1

Muster sind für Ihre Qualitätsprüfung verfügbar.
Samples are available for your quality check.
CCAligned v1

Strenge qualitätskontrolle, begrüßen die dritte partei ist für die qualitätsprüfung.
Strict quality control system,welcome the third party is for quality checking.
CCAligned v1