Translation of "Puppenstube" in English

Ich komme mir vor wie in der Puppenstube.
It's like I've been playing dolls..
OpenSubtitles v2018

Ich spiele nicht Puppenstube mit Menschen.
I am not playing house with a human.
OpenSubtitles v2018

Sie hat seine Liebesbriefe unter ihrer Puppenstube versteckt.
He's sent her love letters, they're under her doll's house.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Puppenstube "Alte Puppenküche um 1900" gewählt.
You have chosen the room "Old doll´s kitchen from about 1900".
ParaCrawl v7.1

Die Puppenstube ist aufwendigst eingerichtet und ausgestattet, speziell das feine Wohnzimmer.
The doll´s house is costly furnished, especially the delicate living room.
ParaCrawl v7.1

Wir beliefern den Großhandel bis zur Puppenstube, Buchläden und Souvenirshops.
We supply wholesale to dollhouse shopts, bookshops and gift shops .
ParaCrawl v7.1

Hier sehen Sie eine ganz alte und sehr kostbare Puppenstube aus der Gründerzeit.
Here you can see a very old and very precious doll´s house from the founder time.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Puppenstube "Old Vienna" gewählt.
You have chosen the room "Old Vienna".
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Puppenstube "The Bavarian Household" gewählt.
You have chosen the room "The Bavarian Household".
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Puppenstube "Millie´s Kitchen" gewählt.
You have chosen the room "Millie´s Kitchen".
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt in der sogenannten „Puppenstube von Warnemünde“.
The hotel is situated in the so-called “doll’s house of Warnemünde”.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Puppenstube "The Rose" gewählt.
You have chosen the room "The Rose".
ParaCrawl v7.1

Die Boutique Coctail erinnert ein bisschen an eine Puppenstube.
The boutique Coctail looks a little like a dollhouse.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Puppenstube "The Christmas Treasure" gewählt.
You have chosen the room "The Christmas Treasure".
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Puppenstube "The Jampot" gewählt.
You have chosen the room "The Jampot".
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt in der sogenannten "Puppenstube von WarnemÃ1?4nde".
The hotel is situated in the so-called "doll's house of WarnemÃ1?4nde".
ParaCrawl v7.1

Willkommen in der Puppenstube, sind Sie bereit zu spielen?
Welcome to the doll house, are you ready to play?
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Puppenstube "Puppenküche um 1930" gewählt.
You have chosen the room "Doll´s kitchen from about 1930".
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Puppenstube "Charlotte´s Villa" gewählt.
You have chosen the room "Charlotte´s Villa".
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um das Schnittmodell eines Bordells in der Art einer Puppenstube.
It's a section model of a brothel which looks like a doll's house.
ParaCrawl v7.1

Dress up your schöne Puppenstube, wählen Sie die Tapete, Ihre Haustiere und die Möbel.
Dress up your beautiful dollhouse, choose the wallpaper, your pets and the furniture.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Zeit bleibt Chur: Die kleine pittoreske Innenstadt hat etwas von einer Puppenstube.
When the time is given Chur: The small picturesque city centre has something of a doll's House.
ParaCrawl v7.1

Bedeutende Zeugnisse dieser Lehrtätigkeit sind der von ihm entwickelte Farbkreisel und die pädagogische Puppenstube.
Important testimonies to these teaching activities are the colour modulator that he developed and the pedagogical dollhouse.
ParaCrawl v7.1

Das gemütliche Café hat ein helles, freundliches Ambiente, das ein wenig an eine Puppenstube erinnert.
The cozy café has a light, friendly atmosphere that is a little reminiscent of a dollhouse.
ParaCrawl v7.1

Um Renates Puppenstube in vollem Umfang nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen Javascript in Ihrem Browser zu aktiveren.
To be able to use Renates Puppenstube in full range, we recommend activating Javascript in your browser.
CCAligned v1

Eisenach, Deutschland (38 km von Blankenburg) Pension Mahrets Puppenstube in Eisenach liegt nur eine 10-minütige Fahrt von Wartburg und Georgen...
Eisenach, Germany (24 miles from Blankenburg) Located in Eisenach, Pension Mahrets Puppenstube is within a 15-minute walk of Lutherhaus and Kar...
ParaCrawl v7.1