Translation of "Psychopath" in English
Ich
untersuchte
eine
Gruppe
von
Häftlingen,
mit
der
Diagnose
"Psychopath".
My
task
was
to
study
a
group
of
inmates
who
had
been
clinically
diagnosed
as
psychopaths.
TED2020 v1
Ich
glaube,
Tom
ist
ein
gefährlicher
Psychopath.
I
think
Tom
is
a
dangerous
psychopath.
Tatoeba v2021-03-10
Bin
ich
deshalb
ein
Krimineller,
ein
Landesverräter
oder
ein
Psychopath?
Does
that
make
me
a
criminal,
a
traitor
to
my
country,
or
some
kind
of
a
psychopath?
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
den
wir
suchen...
ist
ein
Psychopath.
The
man
we're
looking
for
is
a
psychopath.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Psychopath
tat
so,
als
wären
wir
alle
Mörder.
I
mean,
the
psycho
kid
was
talking
like
we
were
all
murderers.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ein
Psychopath
könnte
es
sein.
Yeah.
He
could
be
a
real
psycho.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
McLeod
war
ein
Psychopath?
What
do
you
think
McLeod
was?
A
psychopath?
OpenSubtitles v2018
Und
du
glaubst
trotzdem,
dass
ich
der
Psychopath
bin?
And
you
still
think
that
this
psychopath
could
be
me?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Psychopath,
Barbara.
He's
a
psychopath,
Barbara.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
Psychopath
kommt
denn
auf
so
etwas?
What
kind
of
psycho
thinks
of
that
shit?
Much
less
do
it.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
alles
so,
als
sei
er
ein
absoluter
Psychopath.
It
all
sounds
as
if
he
is
an
absolute
psychopath.
OpenSubtitles v2018
Psychopath
ist
ein
sehr
starkes
Wort.
Psychopath
seems
a
strong
word.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
Person,
die
kaltblütig
tötet,
ist
ein
Psychopath.
And
a
person
who
would
kill
in
cold
blood
is
a
psychopath.
OpenSubtitles v2018
Da
drinnen
verbirgt
sich
ein
halber
Psychopath,
Jonathan.
There
is
half
a
psychopath
lurking
in
there,
Jonathan.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
der
mörderische
Psychopath
ist
nicht
das
Schlimmste?
You
think
that
murderous
psychopath
isn't
the
worst
of
it?
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Psychopath
und
ein
Gesetzeshüter.
He
was
a
psychopath
and
an
officer
of
the
law.
OpenSubtitles v2018
Ich
bring
dich
um,
du...
du
Psychopath!
I'll
kill
you,
you...
psychopath!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Psychopath,
der
Tagebuch
führt!
He's
a
psycho,
and
he
keeps
a
journal!
OpenSubtitles v2018
Ah,
da
kommt
ja
unser
kleiner
jonglierender
Psychopath!
And
there's
our
little
juggling
psychopath
now!
OpenSubtitles v2018
Daddy
war
ein
Psychopath,
Frank.
Well,
Daddy
was
a
psychopath,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ok,
ich
bin
ein
Psychopath.
Yeah,
look,
admittedly,
I'm
a
fucking
psycho.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
angerufen
und
mit
der
E-Mail
alle
wie
ein
Psychopath
getäuscht.
You're
cc'd
on
it.
You
called
me
and
then
emailed
everyone
to
cover
your
tracks
like
some
psychopath.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
ein
Psychopath
und
führen
sich
auf...
You're
just
a
psychopath,
hacking
up...
OpenSubtitles v2018
Kai
ist
ein
Psychopath
und
ein
sehr
gefährlicher
noch
dazu.
Kai
is
a
psychopath,
an
extremely
dangerous
one.
OpenSubtitles v2018