Translation of "Prozessordnung" in English
In
Dänemark
ermöglicht
die
Prozessordnung
Gruppenklagen
in
allen
verbraucherrelevanten
Bereichen.
In
Denmark,
the
rules
on
legal
proceedings
allow
popular
legal
actions
to
be
brought
in
all
consumer-related
areas.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Prozessordnung
verbietet
es
auch
nicht.
But
there's
nothing
in
the
rules
that
says
he
can't.
OpenSubtitles v2018
Diana,
Sie
haben
gegen
die
Prozessordnung
verstoßen.
What
I'm
saying,
Diana,
is
that
you
have
violated
legal
procedure.
OpenSubtitles v2018
Die
Prozessordnung
wird
auf
der
genannten
Website
veröffentlicht.
The
Rules
of
Process
are
published
on
the
website
that
has
been
mentioned
previously.
ParaCrawl v7.1
Die
Prozessordnung
kann
auch
bei
FvS
angefordert
werden
und
ist
Teil
des
Vertrages.
The
Rules
of
Process
can
also
be
requested
from
FvS
and
are
part
of
the
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Einlegung
des
Rechtsbehelfs
hat
keine
aufschiebende
Wirkung,
unter
Berufung
auf
die
Prozessordnung
kann
die
Vollstreckung
der
Entscheidung
jedoch
ausgesetzt
werden.
The
lodging
of
the
appeal
does
not
have
suspensory
effect
but
the
code
may
be
invoked
to
suspend
the
execution
of
the
decision.
Europarl v8
Konkret
hatte
sich
das
Parlament
damals
für
eine
echte
Verfahrensvorschrift
ausgesprochen,
die
die
logischen
Grundsätze
einer
jeden
Prozessordnung
regeln
sollte,
wenn
auch
nur
diejenigen
Praktiken
aufgenommen
werden
sollten,
die
die
Generaldirektion
für
Wettbewerb
selbst
im
Laufe
von
etwa
vierzig
Jahren
eingeführt
hatte.
Specifically,
at
the
time
this
Parliament
favoured
a
genuine
procedural
regulation
which
would
regulate
the
logical
principles
of
any
judicial
regulation,
even
if
it
was
simply
by
incorporating
the
customs
which
the
Directorate-General
for
Competition
had
introduced
over
almost
forty
years.
Europarl v8
Sind
die
personenbezogenen
Daten
in
einem
Gerichtsbeschluss
oder
einem
Gerichtsdokument
enthalten,
das
mit
dem
Erlass
eines
Gerichtsbeschlusses
in
Verbindung
steht,
so
erfolgt
die
Berichtigung,
Löschung
oder
Sperrung
im
Einklang
mit
der
nationalen
Prozessordnung.
When
the
personal
data
are
contained
in
a
judicial
decision
or
record
related
to
the
issuance
of
a
judicial
decision,
the
rectification,
erasure
or
blocking
shall
be
carried
out
in
accordance
with
national
rules
on
judicial
proceedings.
DGT v2019
In
Irland
sieht
die
Prozessordnung
ein
Verfahren
vor,
in
dem
eine
oder
mehrere
Personen,
die
das
gleiche
Interesse
an
einer
Einzelklage
haben,
den
Anspruch
im
Namen
aller
Interessierten
geltend
machen
können.
In
Ireland,
the
rules
of
court
provide
a
procedure
whereby
one
or
more
of
persons
having
the
same
interest
in
a
single
claim
may
bring
or
defend
the
claim
on
the
behalf
of
all
those
interested.
TildeMODEL v2018
Eine
Beschränkung
in
der
Anzahl
und
dem
Inhalt
der
Fragen
entstammt
gedanklich
eher
der
Prozessordnung
einer
Gerichtsverhandlung
als
einer
Geschäftsordnung
einer
demokratisch
legitimierten
Institution
und
ist
daher
striktest
abzulehnen.
Restricting
the
number
and
content
of
these
questions
notionally
derives
more
from
the
procedures
of
a
court
hearing
than
from
the
rules
of
a
democratically
legitimate
institution
and
the
proposal
should
therefore
be
totally
rejected.
Europarl v8
Normalerweise
ist
im
innerstaatlichen
Recht
(Prozessordnung
usw.)
geregelt,
ob
die
Vernehmung
(Ton,
Bild
oder
beides)
aufzuzeichnen
ist.
Usually
the
necessity
to
record
the
hearing
(audio
or
video
or
both)
is
based
on
national
law
(codes
of
judicial
procedure
etc.)
EUbookshop v2
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Veränderung
des
Gerichts
als
Institution
und
der
Neugestaltung
der
Prozessordnung
wurden
ebenfalls
auf
dem
Treffen
erörtert.
Issues
relating
to
the
modification
of
the
Institution
of
the
Court
and
the
reformation
of
the
Rules
of
Procedure,
were
also
discussed
at
the
meeting.
CCAligned v1
Die
Verteidigung
reichte
darauf
einen
Antrag
gemäß
Regel
98
der
Prozessordnung
des
SCSL
ein,
worin
sie
verlangte,
dass
bereits
in
diesem
Stadium
ein
Freispruch
bezüglich
gewisser
Aspekte
erfolge,
zu
denen
der
Ankläger
keine
Beweise
präsentiert
habe.
The
defence
then
submitted
a
request,
based
on
rule
98
of
the
SCSL's
Rules
of
Procedure,
demanding
that
the
defendants
be
acquitted
at
that
stage
in
the
proceedings
pointing
out
that
the
Prosecutor
had
failed
to
present
sufficient
proof
over
certain
aspects
of
the
case.
ParaCrawl v7.1
Pufferspeicher
werden
überall
da
eingesetzt,
wo
eine
Gegenstände
liefernde
und
eine
Gegenstände
aufnehmende
Einheit
derart
flexibel
miteinander
verbunden
werden
sollen,
dass
die
Einheiten
leistungsmässig
(in
Gegenständen
pro
Zeiteinheit)
in
weiten
Grenzen
ohne
gegenseitige
Abhängigkeiten
(entkoppelt)
und
doch
ohne
Ausschleusung
der
Gegenstände
aus
einer
gemeinsamen
Prozessordnung
betrieben
werden
sollen.
Accumulation
stores
are
utilized
wherever
a
unit
supplying
articles
and
a
unit
taking
over
the
articles
are
to
be
connected
with
one
another
in
a
flexible
manner,
such
that
the
units
can
be
operated
with
respect
to
their
performance
(measured
in
articles
per
unit
of
time)
within
wide
limits
without
any
mutual
interdependences
(uncoupled),
and
nonetheless
without
the
necessity
to
take
the
articles
out
of
a
common
process-order.
EuroPat v2
Beim
Gipfeltreffen
im
HKW
wird
die
Prozessordnung
des
Tribunals
ausgearbeitet
sowie
der
Zeitpunkt
der
Wiener
Prozesse
bekanntgegeben.
During
the
Summit
at
the
HKW
the
tribunal's
rules
of
procedure
will
be
drawn
up
and
the
date
of
the
Vienna
proceedings
announced.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Prozessordnung
ist
ein
wichtiger
Fortschritt
im
Hinblick
auf
den
Schutz
Minderjähriger
während
deren
Einvernahme
durch
die
Behörden.
This
new
legal
procedure
is
a
significant
advance
in
protecting
minors
during
their
face-to-face
interaction
with
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Partnerschaft
mit
dem
Vorstand,
dem
Sekretariat
und
den
vier
Fachausschüssen
(strategische
Planung,
Wissensaustausch,
Training,
Geschäfts-
und
Prozessordnung)
von
ASEANSAI,
begleitet
das
Vorhaben
den
Verband
bei
der
Umsetzung
und
dem
Ausbau
seines
Monitoring-
und
Evaluierungs-Systems
und
die
reibungslose
Durchführung
der
regionalen
Aktivitäten,
sowie
des
gegenseitigen
Lernens
der
Mitglieder
untereinander.
Partnering
closely
with
the
ASEANSAI
executive
committee,
Secretariat
and
its
four
technical
committees
(strategic
planning,
knowledge
sharing,
training,
rules
and
procedures),
the
project
is
assisting
the
organisation
in
implementing
and
upgrading
its
monitoring
and
evaluation
system
and
ensuring
proper
implementation
of
activities
and
mutual
learning
among
members.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Verabschiedung
der
neuen
Prozessordnung
haben
sich
allerdings
die
gesetzlichen
Voraussetzungen
für
eine
Vertagung
einer
Verhandlung
geändert,
was
die
Gerichte
nun
in
der
Praxis
reflektieren.
Mercifully,
following
the
adoption
of
the
new
Slovak
Code
of
Civil
Procedure,
the
legal
requirements
for
adjournments
have
changed,
and
courts
are
now
reflecting
this
in
their
practice.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberste
Gerichtshof
kann
aufgrund
der
im
Kapitel
31
angegebenen
Begründung
der
finnischen
Prozessordnung
endgültige
bzw.
rechtskräftige
Urteile
der
Gerichte
aufheben
oder
eine
bereits
einmal
gesetzte
Frist
nach
deren
Ablauf
wiederherstellen.
The
Supreme
Court
may
reverse
the
final
judgment
of
a
court
or
grant
a
new
deadline
for
an
appeal
according
to
the
bases
set
forth
in
Chapter
31
of
the
Code
of
Judicial
Procedure.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Zivil-
oder
Handelsverfahren
sieht
die
Prozessordnung
eine
Verfahrensentschädigung
zu
Lasten
der
unterliegenden,
und
zum
Vorteil
der
obsiegenden
Partei
vor.
In
the
case
of
a
civil
or
commercial
procedure,
the
judicial
code
provides
that
the
losing
party
must
pay
a
procedural
indemnity
to
the
winning
party.
ParaCrawl v7.1