Translation of "Prozessordnung" in English

In Dänemark ermöglicht die Prozessordnung Gruppenklagen in allen verbraucherrelevanten Bereichen.
In Denmark, the rules on legal proceedings allow popular legal actions to be brought in all consumer-related areas.
TildeMODEL v2018

Aber die Prozessordnung verbietet es auch nicht.
But there's nothing in the rules that says he can't.
OpenSubtitles v2018

Diana, Sie haben gegen die Prozessordnung verstoßen.
What I'm saying, Diana, is that you have violated legal procedure.
OpenSubtitles v2018

Die Prozessordnung wird auf der genannten Website veröffentlicht.
The Rules of Process are published on the website that has been mentioned previously.
ParaCrawl v7.1

Die Prozessordnung kann auch bei FvS angefordert werden und ist Teil des Vertrages.
The Rules of Process can also be requested from FvS and are part of the Agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Einlegung des Rechtsbehelfs hat keine aufschiebende Wirkung, unter Berufung auf die Prozessordnung kann die Vollstreckung der Entscheidung jedoch ausgesetzt werden.
The lodging of the appeal does not have suspensory effect but the code may be invoked to suspend the execution of the decision.
Europarl v8

Konkret hatte sich das Parlament damals für eine echte Verfahrensvorschrift ausgesprochen, die die logischen Grundsätze einer jeden Prozessordnung regeln sollte, wenn auch nur diejenigen Praktiken aufgenommen werden sollten, die die Generaldirektion für Wettbewerb selbst im Laufe von etwa vierzig Jahren eingeführt hatte.
Specifically, at the time this Parliament favoured a genuine procedural regulation which would regulate the logical principles of any judicial regulation, even if it was simply by incorporating the customs which the Directorate-General for Competition had introduced over almost forty years.
Europarl v8

Sind die personenbezogenen Daten in einem Gerichtsbeschluss oder einem Gerichtsdokument enthalten, das mit dem Erlass eines Gerichtsbeschlusses in Verbindung steht, so erfolgt die Berichtigung, Löschung oder Sperrung im Einklang mit der nationalen Prozessordnung.
When the personal data are contained in a judicial decision or record related to the issuance of a judicial decision, the rectification, erasure or blocking shall be carried out in accordance with national rules on judicial proceedings.
DGT v2019

In Irland sieht die Prozessordnung ein Verfahren vor, in dem eine oder mehrere Personen, die das gleiche Interesse an einer Einzelklage haben, den Anspruch im Namen aller Interessierten geltend machen können.
In Ireland, the rules of court provide a procedure whereby one or more of persons having the same interest in a single claim may bring or defend the claim on the behalf of all those interested.
TildeMODEL v2018

Eine Beschränkung in der Anzahl und dem Inhalt der Fragen entstammt gedanklich eher der Prozessordnung einer Gerichtsverhandlung als einer Geschäftsordnung einer demokratisch legitimierten Institution und ist daher striktest abzulehnen.
Restricting the number and content of these questions notionally derives more from the procedures of a court hearing than from the rules of a democratically legitimate institution and the proposal should therefore be totally rejected.
Europarl v8

Normalerweise ist im innerstaatlichen Recht (Prozessordnung usw.) geregelt, ob die Vernehmung (Ton, Bild oder beides) aufzuzeichnen ist.
Usually the necessity to record the hearing (audio or video or both) is based on national law (codes of judicial procedure etc.)
EUbookshop v2

Fragen im Zusammenhang mit der Veränderung des Gerichts als Institution und der Neugestaltung der Prozessordnung wurden ebenfalls auf dem Treffen erörtert.
Issues relating to the modification of the Institution of the Court and the reformation of the Rules of Procedure, were also discussed at the meeting.
CCAligned v1

Die Verteidigung reichte darauf einen Antrag gemäß Regel 98 der Prozessordnung des SCSL ein, worin sie verlangte, dass bereits in diesem Stadium ein Freispruch bezüglich gewisser Aspekte erfolge, zu denen der Ankläger keine Beweise präsentiert habe.
The defence then submitted a request, based on rule 98 of the SCSL's Rules of Procedure, demanding that the defendants be acquitted at that stage in the proceedings pointing out that the Prosecutor had failed to present sufficient proof over certain aspects of the case.
ParaCrawl v7.1

Pufferspeicher werden überall da eingesetzt, wo eine Gegenstände liefernde und eine Gegenstände aufnehmende Einheit derart flexibel miteinander verbunden werden sollen, dass die Einheiten leistungsmässig (in Gegenständen pro Zeiteinheit) in weiten Grenzen ohne gegenseitige Abhängigkeiten (entkoppelt) und doch ohne Ausschleusung der Gegenstände aus einer gemeinsamen Prozessordnung betrieben werden sollen.
Accumulation stores are utilized wherever a unit supplying articles and a unit taking over the articles are to be connected with one another in a flexible manner, such that the units can be operated with respect to their performance (measured in articles per unit of time) within wide limits without any mutual interdependences (uncoupled), and nonetheless without the necessity to take the articles out of a common process-order.
EuroPat v2

Beim Gipfeltreffen im HKW wird die Prozessordnung des Tribunals ausgearbeitet sowie der Zeitpunkt der Wiener Prozesse bekanntgegeben.
During the Summit at the HKW the tribunal's rules of procedure will be drawn up and the date of the Vienna proceedings announced.
ParaCrawl v7.1

Die neue Prozessordnung ist ein wichtiger Fortschritt im Hinblick auf den Schutz Minderjähriger während deren Einvernahme durch die Behörden.
This new legal procedure is a significant advance in protecting minors during their face-to-face interaction with the authorities.
ParaCrawl v7.1

In enger Partnerschaft mit dem Vorstand, dem Sekretariat und den vier Fachausschüssen (strategische Planung, Wissensaustausch, Training, Geschäfts- und Prozessordnung) von ASEANSAI, begleitet das Vorhaben den Verband bei der Umsetzung und dem Ausbau seines Monitoring- und Evaluierungs-Systems und die reibungslose Durchführung der regionalen Aktivitäten, sowie des gegenseitigen Lernens der Mitglieder untereinander.
Partnering closely with the ASEANSAI executive committee, Secretariat and its four technical committees (strategic planning, knowledge sharing, training, rules and procedures), the project is assisting the organisation in implementing and upgrading its monitoring and evaluation system and ensuring proper implementation of activities and mutual learning among members.
ParaCrawl v7.1

Nach der Verabschiedung der neuen Prozessordnung haben sich allerdings die gesetzlichen Voraussetzungen für eine Vertagung einer Verhandlung geändert, was die Gerichte nun in der Praxis reflektieren.
Mercifully, following the adoption of the new Slovak Code of Civil Procedure, the legal requirements for adjournments have changed, and courts are now reflecting this in their practice.
ParaCrawl v7.1

Der Oberste Gerichtshof kann aufgrund der im Kapitel 31 angegebenen Begründung der finnischen Prozessordnung endgültige bzw. rechtskräftige Urteile der Gerichte aufheben oder eine bereits einmal gesetzte Frist nach deren Ablauf wiederherstellen.
The Supreme Court may reverse the final judgment of a court or grant a new deadline for an appeal according to the bases set forth in Chapter 31 of the Code of Judicial Procedure.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Zivil- oder Handelsverfahren sieht die Prozessordnung eine Verfahrensentschädigung zu Lasten der unterliegenden, und zum Vorteil der obsiegenden Partei vor.
In the case of a civil or commercial procedure, the judicial code provides that the losing party must pay a procedural indemnity to the winning party.
ParaCrawl v7.1