Translation of "Prozesskostenhilfe" in English
Handelt
es
sich
beim
Antragsteller
auf
Prozesskostenhilfe
um
Kläger
oder
Beklagten?
Is
the
legal
aid
applicant
the
plaintiff
or
defendant?
DGT v2019
In
der
gesamten
Richtlinie
geht
es
um
die
grenzübergreifende
Prozesskostenhilfe.
This
whole
directive
was
really
about
cross-border
legal
aid.
Europarl v8
Das
Standardformular
für
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
wird
spätestens
am
30.
November
2004
erstellt.
The
standard
form
for
legal
aid
applications
shall
be
established
at
the
latest
by
30
November
2004.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
sollten
praktische
Regelungen
für
die
Bereitstellung
der
Prozesskostenhilfe
einführen.
Member
States
should
lay
down
practical
arrangements
regarding
the
provision
of
legal
aid.
DGT v2019
Gesuchte
Personen
sollten
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
einen
Anspruch
auf
Prozesskostenhilfe
haben.
Requested
persons
should
have
the
right
to
legal
aid
in
the
executing
Member
State.
DGT v2019
Der
EWSA
bedauert
zutiefst,
dass
die
Maßnahme
zur
Prozesskostenhilfe
zunächst
zurückgestellt
wurde.
The
EESC
deeply
regrets
the
postponement
of
the
measure
on
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Bei
finanziellen
Schwierigkeiten
kann
der
Geschädigte
Prozesskostenhilfe
beantragen.
In
case
of
financial
difficulties,
the
victim
can
apply
for
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
entscheidet
durch
Beschluss
über
den
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe.
If
the
person
concerned
has
not
indicated
his
choice
of
lawyer
in
the
application
for
legal
aid
or
following
an
order
granting
legal
aid
or
if
his
choice
is
unacceptable,
the
Registrar
shall
send
a
copy
of
the
order
granting
legal
aid
and
a
copy
of
the
application
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
mentioned
in
the
Rules
supplementing
the
Rules
of
Procedure
of
the
Court
of
Justice.
DGT v2019
Bei
der
anschließenden
allgemeinen
Aussprache
unterstreicht
Tom
JONES
die
Bedeutung
der
Prozesskostenhilfe.
During
the
general
discussion
that
followed,
Mr
Jones
highlighted
the
importance
of
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
auch
finanzielle
Anreize
in
Form
von
Prozesskostenhilfe.
There
are
also
financial
incentives
in
the
form
of
legal
aid.
TildeMODEL v2018
In
Italien
steht
Prozesskostenhilfe
für
obligatorische
Mediation
zur
Verfügung.
In
Italy,
legal
aid
is
available
for
compulsory
mediation.
TildeMODEL v2018
Die
Prozesskostenhilfe
ist
bis
auf
eine
Bearbeitungsgebühr
unentgeltlich.
The
aid
is
given
free
of
charge
except
for
a
participant’s
fee.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
ist
allgemeinerer
Natur
und
geht
über
die
Prozesskostenhilfe
als
solche
hinaus.
This
Article
is
of
general
scope,
going
beyond
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
kann
vor
oder
nach
Klageerhebung
beantragt
werden.
An
application
for
legal
aid
may
be
made
before
or
after
the
action
has
been
brought.
DGT v2019
Derartige
Vorkehrungen
könnten
gegebenenfalls
die
Vorkehrungen
für
die
Prozesskostenhilfe
umfassen.
Such
arrangements
could
include
those
on
legal
aid
if
applicable.
DGT v2019
Der
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
kann
per
Fax
oder
E-Mail
eingereicht
werden.
The
application
for
legal
aid
may
be
lodged
by
fax
or
by
email.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
über
die
Prozesskostenhilfe
finden
sich
in
der
Verfahrensordnung.
The
rules
concerning
legal
aid
are
contained
in
the
Rules
of
Procedure.
DGT v2019
Worum
geht
es
bei
der
Richtlinie
über
Prozesskostenhilfe?
What
is
the
Directive
on
legal
aid
about?
TildeMODEL v2018
Derselbe
Zeitrahmen
sollte
für
das
Recht
auf
Prozesskostenhilfe
gelten.
The
same
temporal
scope
should
apply
to
the
right
to
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Halten
Sie
dieses
System
der
Prozesskostenhilfe
für:
Do
you
deem
this
legal
aid
system
to
be?
TildeMODEL v2018
Unter
welchen
Voraussetzungen
wird
Prozesskostenhilfe
gewährt
werden?
Under
which
criteria
will
legal
aid
be
granted?
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
enthält
klare
Kriterien
für
die
Gewährung
von
Prozesskostenhilfe.
The
Directive
sets
out
clear
criteria
for
legal
aid
to
be
granted.
TildeMODEL v2018
Die
Prozesskostenhilfe
gilt
als
angemessen,
wenn
sie
Folgendes
sicherstellt:
Legal
aid
is
considered
to
be
appropriate
when
it
guarantees
:
TildeMODEL v2018
Schaubild
19
zeigt
die
Haushaltszuweisungen
der
Mitgliedstaaten
pro
Kopf
für
Prozesskostenhilfe.
Figure
19
sets
out
Member
States'
per
capita
budget
allocation
to
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Schaubild
40
umfasst
auch
die
Bereiche
Bewährungssystem
und
Prozesskostenhilfe.
Figure
40
also
includes
probation
systems
and
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Prozesskostenhilfe
ist
für
die
Gewährleistung
eines
gleichberechtigten
Zugangs
zur
Justiz
von
essenzieller
Bedeutung.
Legal
aid
is
essential
for
guaranteeing
equal
access
to
justice.
TildeMODEL v2018