Translation of "Prozesskostenhilfe" in English

Handelt es sich beim Antragsteller auf Prozesskostenhilfe um Kläger oder Beklagten?
Is the legal aid applicant the plaintiff or defendant?
DGT v2019

In der gesamten Richtlinie geht es um die grenzübergreifende Prozesskostenhilfe.
This whole directive was really about cross-border legal aid.
Europarl v8

Das Standardformular für Anträge auf Prozesskostenhilfe wird spätestens am 30. November 2004 erstellt.
The standard form for legal aid applications shall be established at the latest by 30 November 2004.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten sollten praktische Regelungen für die Bereitstellung der Prozesskostenhilfe einführen.
Member States should lay down practical arrangements regarding the provision of legal aid.
DGT v2019

Gesuchte Personen sollten im Vollstreckungsmitgliedstaat einen Anspruch auf Prozesskostenhilfe haben.
Requested persons should have the right to legal aid in the executing Member State.
DGT v2019

Der EWSA bedauert zutiefst, dass die Maßnahme zur Prozesskostenhilfe zunächst zurückgestellt wurde.
The EESC deeply regrets the postponement of the measure on legal aid.
TildeMODEL v2018

Bei finanziellen Schwierigkeiten kann der Geschädigte Prozesskostenhilfe beantragen.
In case of financial difficulties, the victim can apply for legal aid.
TildeMODEL v2018

Der Präsident entscheidet durch Beschluss über den Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe.
If the person concerned has not indicated his choice of lawyer in the application for legal aid or following an order granting legal aid or if his choice is unacceptable, the Registrar shall send a copy of the order granting legal aid and a copy of the application to the competent authority of the Member State concerned mentioned in the Rules supplementing the Rules of Procedure of the Court of Justice.
DGT v2019

Bei der anschließenden allgemeinen Aussprache unterstreicht Tom JONES die Bedeutung der Prozesskostenhilfe.
During the general discussion that followed, Mr Jones highlighted the importance of legal aid.
TildeMODEL v2018

Es gibt auch finanzielle Anreize in Form von Prozesskostenhilfe.
There are also financial incentives in the form of legal aid.
TildeMODEL v2018

In Italien steht Prozesskostenhilfe für obligatorische Mediation zur Verfügung.
In Italy, legal aid is available for compulsory mediation.
TildeMODEL v2018

Die Prozesskostenhilfe ist bis auf eine Bearbeitungsgebühr unentgeltlich.
The aid is given free of charge except for a participant’s fee.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel ist allgemeinerer Natur und geht über die Prozesskostenhilfe als solche hinaus.
This Article is of general scope, going beyond legal aid.
TildeMODEL v2018

Die Bewilligung von Prozesskostenhilfe kann vor oder nach Klageerhebung beantragt werden.
An application for legal aid may be made before or after the action has been brought.
DGT v2019

Derartige Vorkehrungen könnten gegebenenfalls die Vorkehrungen für die Prozesskostenhilfe umfassen.
Such arrangements could include those on legal aid if applicable.
DGT v2019

Der Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe kann per Fax oder E-Mail eingereicht werden.
The application for legal aid may be lodged by fax or by email.
DGT v2019

Die Bestimmungen über die Prozesskostenhilfe finden sich in der Verfahrensordnung.
The rules concerning legal aid are contained in the Rules of Procedure.
DGT v2019

Worum geht es bei der Richtlinie über Prozesskostenhilfe?
What is the Directive on legal aid about?
TildeMODEL v2018

Derselbe Zeitrahmen sollte für das Recht auf Prozesskostenhilfe gelten.
The same temporal scope should apply to the right to legal aid.
TildeMODEL v2018

Halten Sie dieses System der Prozesskostenhilfe für:
Do you deem this legal aid system to be?
TildeMODEL v2018

Unter welchen Voraussetzungen wird Prozesskostenhilfe gewährt werden?
Under which criteria will legal aid be granted?
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie enthält klare Kriterien für die Gewährung von Prozesskostenhilfe.
The Directive sets out clear criteria for legal aid to be granted.
TildeMODEL v2018

Die Prozesskostenhilfe gilt als angemessen, wenn sie Folgendes sicherstellt:
Legal aid is considered to be appropriate when it guarantees :
TildeMODEL v2018

Schaubild 19 zeigt die Haushaltszuweisungen der Mitgliedstaaten pro Kopf für Prozesskostenhilfe.
Figure 19 sets out Member States' per capita budget allocation to legal aid.
TildeMODEL v2018

Schaubild 40 umfasst auch die Bereiche Bewährungssystem und Prozesskostenhilfe.
Figure 40 also includes probation systems and legal aid.
TildeMODEL v2018

Prozesskostenhilfe ist für die Gewährleistung eines gleichberechtigten Zugangs zur Justiz von essenzieller Bedeutung.
Legal aid is essential for guaranteeing equal access to justice.
TildeMODEL v2018