Translation of "Protestkundgebung" in English

Daraufhin führt Enrique eine Protestkundgebung an der Universität an.
Later on, Enrique is leading a protest at the university.
WikiMatrix v1

Eine weitere Protestkundgebung wurde am Lenin-Platz abgehalten.
Another protest was held at Lenin Square.
WikiMatrix v1

Als Ergebnis der Entlassung von Lau nahmen Tausende Menschen an einer Protestkundgebung teil.
As a result of Lau's dismissal, thousands of people attended a protest rally.
WikiMatrix v1

Als die Betriebsleitung 58 Arbeitskräften kündigte, veranstalteten wir eine Protestkundgebung.
When management terminated 58 workers, we organized a protest rally.
ParaCrawl v7.1

Am 27. Januar haben wir eine Protestkundgebung gegen die amerikanischen Militärbasen durchgeführt.
January 27th we organised a rally against the US military bases.
ParaCrawl v7.1

Eine Protestkundgebung wurde von der Polizei aufgelöst.
A protest rally was broken up by riot police.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen fand eine Protestkundgebung vor der EU-Delegation statt.
Meanwhile, a protest in front of the EU delegation was held.
ParaCrawl v7.1

Was also haben sie auf einer solchen Protestkundgebung zu suchen?
So what are they doing at such a protest rally?
ParaCrawl v7.1

Es gab bereits eine Protestkundgebung in Brüssel und es wird zweifellos noch viele solcher Demonstrationen geben.
There has already been a protest in Brussels and there will, no doubt, be many more.
Europarl v8

Einer Protestkundgebung außerhalb des Sydney-Gewerkschaftshauses (Sydney Trades Hall) folgten am 25. März 25.000 Gewerkschaftern.
A protest meeting outside the Sydney Trades Hall on 25 March was attended by 25,000 trade unionists.
WikiMatrix v1

Am 26. November kam schon jeder zehnte aus Maribor zur zweiten großen Protestkundgebung auf dem Freiheitsplatz.
On 26th November already every tenth person from Maribor came to the second demonstration to the Place of Freedom.
ParaCrawl v7.1

Sie sprachen über drei Hauptgründe, die sie dazu veranlassten, eine Protestkundgebung zu organisieren.
They talked about three main reasons that prompted them to organize a protest rally.
ParaCrawl v7.1

Im nördlichen Gazastreifen fand eine gemeinsame Protestkundgebung der Hamas und des Palästinensischen Islamischen Jihad statt.
A joint Hamas-PIJ protest rally was held in the northern Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1

Weil sie vor dem Außenministerium eine Protestkundgebung hielten, die zeitlich mit der Versammlung zusammenfiel.
Because it held a protest outside the foreign affairs department to coincide with the meeting.
ParaCrawl v7.1

Detail im Gesetz die Bedingungen für die beliebten Protestkundgebung in der Region Primorje fixiert.
Detail in the law fixed the conditions of popular protest rally in Primorye.
ParaCrawl v7.1

Die Staatssicherheit verhaftet einige der Verfasser im Vorfeld der Protestkundgebung, kann diese indes nicht verhindern.
The state security service arrested some of the authors in the run-up to the protest rally but could not prevent it from taking place.
ParaCrawl v7.1

Damit war mir der Geduldsfaden gerissen, und ich beschloß, die Protestkundgebung nun allein durchzuführen.
At that I lost all patience and decided to conduct a demonstration of protest on my own.
ParaCrawl v7.1

Der Generalstreik am 10. Dezember 2008 bekam den Charakter einer riesigen Protestkundgebung gegen die Polizei.
The December 10 general strike took on the character of an anti-police protest.
ParaCrawl v7.1

Vom 22. bis 24.01.2010 fand eine Protestkundgebung der Schneemänner auf dem Berliner Schlossplatz statt.
From 22nd to 24th January 2010 a demonstration of snowmen took place on Berlin Schlossplatz.
ParaCrawl v7.1

Am 4. November versammelten sich Hunderttausende zur größten Protestkundgebung der DDR auf dem Alexanderplatz.
On 4 November hundreds of thousands gathered for the largest East German protest on Alexanderplatz.
ParaCrawl v7.1

Am 24. Dezember versammelte sich ein Großteil der Stadt zu einer Protestkundgebung mit zehntausenden Teilnehmern.
On December 24, most of the town mobilized in a protest march attended by tens of thousands of people.
ParaCrawl v7.1

In Mumbai nahm der bekannte Maler Tyeb Mehta an einer Protestkundgebung vor der Kunstgallerie Jehangir teil.
In Mumbai, veteran painter Tyeb Mehta joined in a protest outside Jehangir Art Gallery.
ParaCrawl v7.1

Die vom Sohn des Diktators geführten Sicherheitskräfte reagierten auf eine von den Gewerkschaften organisierte Protestkundgebung am 22. Januar 2007 mit Gewalt, wobei 59 Personen getötet und weitere 150 verwundet wurden.
The presidential security force, led by the dictator's son, responded to their protest rally on 22 January 2007 by killing 59 people and wounding 150 others.
Europarl v8

Auf einer Protestkundgebung, die von der Opposition in der Hauptstadt Albaniens, Tirana, am 21. Januar organisiert wurde, forderten mehr als 20 000 Demonstranten den Rücktritt der Regierung von Sali Berisha.
At a protest rally organised by the opposition in the Albania capital, Tirana, on 21 January, there were more than 20 000 demonstrators demanding the resignation of the government of Sali Berisha.
Europarl v8

Deren Protestkundgebung am 22. Januar haben die unter der Leitung des Sohnes des Diktators stehenden präsidialen Sicherheitskräfte damit beantwortet, dass 59 Menschen getötet und 150 weitere verletzt wurden.
The presidential security force, led by the dictator's son, responded to their protest rally on 22 January by killing 59 people and wounding 150 others.
Europarl v8

Was bei dieser Protestkundgebung allerdings nicht zur Sprache kam, waren die umfangreichen Subventionen, die der ländliche Raum erhält.
What this rally did not put across, however, was the way that the countryside is massively subsidised.
Europarl v8