Translation of "Produktionsgebiet" in English
Seit
einigen
Jahren
wird
im
Produktionsgebiet
auch
Soja
als
zusätzliche
Eiweißquelle
angebaut.
More
recently,
the
cultivation
of
soya,
a
protein
supplement,
has
expanded
in
the
production
area.
DGT v2019
Am
1.
Mai
1909
wird
das
Produktionsgebiet
geografisch
abgegrenzt.
1st
May,
1909:
Geographic
production
zone
is
delimited.
CCAligned v1
Das
Produktionsgebiet
erstreckt
sich
über
Hunderte
von
Kilometern.
The
production
region
stretches
over
hundreds
of
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
verfügen
wir
über
ein
Produktionsgebiet
von
2.000
Hektar
in
Ägypten
und
Marokko.
We
also
have
2,000
hectares
of
production
in
Egypt
and
Morocco.
CCAligned v1
Die
Qualität
des
Endprodukts
ist
stets
ausgezeichnet
und
ist
mit
dem
Produktionsgebiet
verbunden.
The
cheese
quality,
always
excellent,
is
connected
to
the
production
zone.
ParaCrawl v7.1
Lingshou
County
war
das
größte
Produktionsgebiet
von
Glimmer
in
China.
Lingshou
County
has
been
the
largest
production
area
of
mica
in
China.
ParaCrawl v7.1
Das
Produktionsgebiet
umfasst
die
für
den
Anbau
dieser
Kulturpflanze
geeigneten
Flächen
in
den
folgenden
Gemeinden:
The
production
area
comprises
suitable
land
in
the
following
municipalities:
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
Angaben
gemäß
Absatz
1
können
die
Marktteilnehmer
ein
genaueres
Fang-
oder
Produktionsgebiet
angeben.
In
addition
to
the
information
referred
to
in
paragraph
1,
operators
may
indicate
a
more
precise
catch
or
production
area.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
Angaben
gemäß
Absatz
1
können
die
Betreiber
ein
genaueres
Fang-
oder
Produktionsgebiet
angeben.
In
addition
to
the
information
referred
to
in
paragraph
1,
operators
may
indicate
a
more
precise
catch
or
production
area.
TildeMODEL v2018
Unsere
Weinberge
befinden
sich
in
diesem
Produktionsgebiet
des
Prosecco
DOC
und
des
Raboso
Piave.
Our
vineyards
are
situated
within
the
production
zone
for
Prosecco
DOC
and
Raboso
Piave.
CCAligned v1
Das
Produktionsgebiet
ist
ungewiss,
wahrscheinlich
aber
zwischen
Zypern,
Syrien
und
Phönizien
angesiedelt.
The
production
area
remains
uncertain
and
is
variously
located
between
Cyprus,
Syria
and
Phoenicia.
ParaCrawl v7.1
Das
Produktionsgebiet
umfasst
alle
Gemeinden
der
Provinz
Crotone
und
einen
Teil
der
Provinzen
Catanzaro
und
Cosenza.
The
area
of
production
includes
all
the
comuni
(municipalities)
in
the
province
of
Crotone,
and
part
of
the
provinces
of
Catanzaro
and
Cosenza.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
nur,
je
nach
Produktionsgebiet
wird
dieser
Mozzarella
in
einer
Vielzahl
von
Formen
hergestellt.
Just
think,
depending
on
the
area
of
production,
this
mozzarella
is
produced
in
a
wide
variety
of
shapes.
ParaCrawl v7.1
Der
familiengeführte
Betrieb
Le
Morette
ist
heute
einer
der
dynamischsten
Betriebe
im
Produktionsgebiet
Lugana
DOC.
The
family-run
Le
Morette
farm
is
now
one
of
the
most
dynamic
businesses
in
the
Lugana
DOC
production
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzigkeit
dieses
Honigs
hängt
deshalb
vom
Produktionsgebiet
und
von
der
typischen
Blumenausgeglichenheit
ab.
The
uniqueness
of
Millefiori
is
due
to
the
region
of
production
and
its
typical
and
floral
balance.
ParaCrawl v7.1
Das
Produktionsgebiet
des
Dolcetto
di
Dogliani
befindet
sich
auf
einer
Höhe
von
250
bis
650
Meter.
The
territory
producing
Dolcetto
di
Dogliani
is
situated
at
altitudes
ranging
from
250
to
650
metres
above
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Produktionsgebiet,
das
hochgradiger
als
der
Erzgang
Zuloaga
ist,
wird
zurzeit
erschlossen.
The
first
production
area,
which
is
higher
grade
then
the
Zuloaga
vein,
is
currently
being
developed.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Partie
lebender
Muscheln,
die
aus
einem
Produktionsgebiet
versandt
worden
sind,
muss
der
Registrierschein
mindestens
folgende
Angaben
enthalten:
In
the
case
of
a
batch
of
live
bivalve
molluscs
sent
from
a
production
area,
the
registration
document
must
contain
at
least
the
following
information:
DGT v2019
Der
Honig
darf
nur
in
zugelassenen
Schleuderräumen
gewonnen
werden,
und
das
Schleudern
und
Abfüllen
muss
im
Produktionsgebiet
erfolgen.
The
honey
may
only
be
extracted
in
approved
extraction
plants,
and
extraction
and
decanting
must
take
place
in
the
area
of
production.
DGT v2019
Nach
Artikel
110k
Buchstaben
a
und
c
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
ist
die
Gewährung
der
Tabakbeihilfe
an
die
Bedingung
geknüpft,
dass
der
Rohtabak
aus
einem
bestimmten
Produktionsgebiet
stammt
und
im
Rahmen
eines
Anbauvertrags
geliefert
wird.
In
accordance
with
of
Article
110k(a)
and
(c)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
the
granting
of
the
tobacco
aid
is
subject
to
the
condition
that
the
raw
tobacco
comes
from
a
specified
production
area
and
is
delivered
on
the
basis
of
a
cultivation
contract.
DGT v2019
Eine
als
wichtig
anzusehende
Maßnahme
wäre
es,
die
Verpackung
der
Erzeugnisse
im
Produktionsgebiet
selbst
als
eine
garantierte
Kontrolle
für
Ursprung
und
Qualität
zwingend
vorzuschreiben.
One
measure,
which
we
believe
to
be
important,
would
be
to
insist
that
products
be
packaged
in
the
area
in
which
they
are
produced,
so
as
to
provide
a
guarantee
regarding
their
origin
and
quality.
Europarl v8
Den
Berechnungen
neuester
Studien
des
Internationalen
Wasserwirtschaftsinstituts
(International
Water
Management
Institute
-
IWMI)
zufolge
werden
je
nach
Produktart
und
Produktionsgebiet
für
die
Herstellung
von
einem
Liter
Biokraftstoff
mindestens
1
000
und
bis
zu
4
000
Liter
Wasser
benötigt.
Recent
IWMI
studies
have
calculated
that
a
minimum
of
1
000
litres,
and
possibly
as
much
as
4
000
litres
of
water
are
needed
to
produce
one
litre
of
biofuel,
depending
on
the
type
of
product
and
the
area
of
production.
TildeMODEL v2018
Den
Berechnungen
neuester
Studien
des
Internationalen
Wasserwirtschaftsinstituts
(International
Water
Management
Institute
-
IWMI)
zufolge
werden
je
nach
Produktart
und
Produktionsgebiet
für
die
Herstellung
von
einem
Liter
Biokraftstoff
mindestens
1
000
und
bis
zu
4
000
Liter
Wasser
benötigt.
Recent
IWMI
studies
have
calculated
that
a
minimum
of
1
000
litres,
and
possibly
as
much
as
4
000
litres
of
water
are
needed
to
produce
one
litre
of
biofuel,
depending
on
the
type
of
product
and
the
area
of
production.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Kontinent,
der
zu
einem
hochtechnologischen
Produktionsgebiet
mit
einem
flächendeckenden
Netz
von
Fachbetrieben
werden
möchte,
benötigt
sicherlich
effiziente
und
wirtschaftlich
rentable
Infrastrukturen.
A
Europe
which
aspires
to
be
an
area
of
high
technology
production,
with
a
decentralized
and
broadly
based
fabric
of
highly
skilled
businesses,
undoubtedly
needs
efficient
and
economic
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
30
%
müssen
aus
Hartweizen
der
Sorten
Amedeo,
Appulo,
Cannizzo,
Cappelli,
Creso,
Latino,
Norba,
Pietrafitta,
Quadrato,
Radioso,
Rusticano,
Tresor,
Vendetta
und
anderer
Sorten
bestehen,
die
im
Produktionsgebiet
erzeugt
wurden
und
im
nationalen
Sortenregister
eingetragen
sind.
The
remaining
30
%
must
be
of
durum
wheat
of
the
varieties
Amedeo,
Appulo,
Cannizzo,
Cappelli,
Creso,
Latino,
Norba,
Pietrafitta,
Quadrato,
Radioso,
Rusticano,
Tresor,
Vendetta
or
of
other
hard
wheat
varieties
listed
in
the
national
variety
register,
grown
in
the
production
area.
DGT v2019
Angesichts
der
weitverzweigten
und
komplexen
Wirtschaftsstruktur
der
Europäischen
Union
und
der
bei
den
KMU
unvermeidbar
anfallenden
Kosten
für
die
Entwicklung
und
Einführung
der
Ökobilanzierung
(LCA)
sollte
erst
einmal
damit
begonnen
werden,
die
Verbreitung
der
Informationen
von
und
für
die
KMU
zu
fördern,
und
dies
in
erster
Linie
auf
lokaler
Ebene
oder
in
einem
Produktionsgebiet,
in
dem
gleichartige
Produktionstätigkeiten
vertreten
sind.
Bearing
in
mind
the
differing
and
complex
structures
of
the
EU
economy
and
the
additional
costs
SMEs
will
obviously
incur
in
developing
and
adopting
LCAs,
the
emphasis
should
essentially
be
on
encouraging
the
dissemination
of
information
by
and
for
SMEs,
especially
at
local
level
or
zones
in
which
similar
types
of
production
activities
are
concentrated.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
sind
die
folgenden
Erzeugnisse
von
der
Verpflichtung
zur
Erfüllung
der
Vermarktungsnormen
in
einem
bestimmten
Produktionsgebiet
ausgenommen:
By
way
of
derogation
from
Article
113a(3)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007,
the
following
products
shall
not
be
required
to
conform
to
the
marketing
standards
within
a
given
production
area:
DGT v2019