Translation of "Produktionsbedingung" in English
Ist
die
Verlagerung
größer,
dann
müssen
neue
Prüfungen
auf
Produktionsbedingung
durchgeführt
werden;
If
the
excursion
is
greater,
then
new
production
qualification
testing
must
be
carried
out;
DGT v2019
Ist
spezialisiert
auf
die
Einsenden
defekter
und
out-of-Rundrollen
und
Spulen
in
nutzbare
Produktionsbedingung.
Specializes
in
returning
damaged
and
out-of-round
rolls
and
coils
to
usable
production
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
globale
Kapitalismus
orientiert
sich
ausschließlich
an
der
Produktionsbedingung
"Kapital"
(Shareholder
Value).
Global
capitalism
is
exclusively
determined
by
the
production
factor
capital
(Shareholder
Value).
ParaCrawl v7.1
Kapital
ist
eine
reine
Produktionsbedingung.
Das
spricht
sicher
nicht
gegen
eine
gerechte
Bedienung
des
Kapitals.
Capital
is
merely
a
condition
for
production,
which
certainly
is
no
argument
against
a
fair
service
of
capital.
ParaCrawl v7.1
In
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
wird
das
Regelungsverhalten
wenigstens
des
Registerreglers
für
den
zweiten
Zylinder
gezielt
verändert,
wenn
eine
das
Umfangsregister
beeinflussende
Änderung
einer
Produktionsbedingung
vorgenommen
wird.
In
an
advantageous
variant,
the
control
behavior
of
at
least
the
register
controller
for
the
second
cylinder
is
changed
specifically
when
a
change
that
affects
the
circumferential
register
is
made
in
a
production
condition.
EuroPat v2
Bei
einem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zum
registerhaltigen
Abstimmen
des
ersten
und
des
zweiten
Zylinders
wird
das
Regelungsverhalten
wenigstens
des
Registerreglers
für
den
zweiten
Zylinder
gezielt
verändert,
wenn
eine
das
Umfangsregister
beeinflussende
Änderung
einer
Produktionsbedingung
vorgenommen
wird.
In
a
process
according
to
the
present
invention
for
coordinating
in
good
register
the
first
and
second
cylinders,
the
control
behavior
of
at
least
the
register
controller
for
the
second
cylinder
is
changed
in
a
specific
manner
when
a
change
of
a
production
condition
that
affects
the
circumferential
register
is
performed.
EuroPat v2
Die
umfassende
Leistung
der
Ausrüstung
ist,
mit
24
Stunden
ununterbrochener
Leistungsfähigkeit
stabil,
die
die
Produktionsbedingung
der
umfangreichen
Massenproduktion
auf
der
Linie
erfüllen
können.
The
comprehensive
performance
of
equipment
is
stable,
with
24
hours
of
continuous
working
capacity,
which
can
meet
the
production
requirement
of
large-scale
mass
production
on
the
line.
CCAligned v1
Der
Untergang
dieser
Baumwolle
ist
also
eine
Produktionsbedingung
des
Garns.
Ebendeswegen
gibt
sie
ihren
Wert
an
das
Garn
ab.
The
destruction
of
this
cotton
is
therefore
a
necessary
condition
in
the
production
of
the
yarn.
ParaCrawl v7.1
Ändert
sich
die
Abrollgeschwindigkeit
v
oder
eine
andere
Produktionsbedingung,
so
erfolgt
eine
erneute
Festlegung
und
Einstellung
des
Druckes
P
(bzw.
anderer
Stellgrößen).
If
the
roll-off
speed
“v,”
or
if
another
production
condition,
changes,
the
pressure
P,
or
one
of
the
other
manipulated
values
is
again
determined
and
is
again
set.
EuroPat v2
Heute
ist
die
dynamische
und
virtuelle
Konfiguration
des
Archivs
ein
Reflex
auf
die
Datenmenge
ebenso
wie
auch
eine
Produktionsbedingung
dieser
Daten.
Today
the
dynamic
and
virtual
configuration
of
archives
reflects
the
quantity
of
data
and
also
one
of
the
production
conditions
for
these
data.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
wächst
damit
der
Markt
und
die
Nachfrage
nach
Bodenprodukten,
andrer-
seits
unmittelbar
die
Nachfrage
nach
Grund
und
Boden
selbst,
als
konkurrirender
Produktionsbedingung
für
alle
möglichen,
auch
nicht
agrikolen
Geschäftszweige.
On
the
one
hand
this
leads
to
a
growth
of
the
market
and
of
the
demand
for
products
of
the
soil,
on
the
other
it
stimulates
the
demand
for
the
land
itself,
which
is
a
prerequisite
of
competitive
production
in
all
lines
of
business,
even
in
those
which
are
not
agricultural.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gewohnt
über
den
Tellerrand
hinaus
zu
schauen
und
werden
auch
für
Ihre
spezifischen
Produktionsbedingung
eine
Optimierung
finden.
We
are
used
to
thinking
outside
our
own
box
and
will
find
the
optimum
solution
also
for
your
specific
conditions
of
production.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Kooperation
vieler
Lohnarbeiter
entwickelt
sich
das
Kommando
des
Kapitals
zum
Erheischnis
für
Ausführung
des
Arbeitsprozesses
selbst,
zu
einer
wirklichen
Produktionsbedingung.
By
the
co-operation
of
numerous
wage-labourers,
the
sway
of
capital
developes
into
a
requisite
for
carrying
on
the
labour-process
itself,
into
a
real
requisite
of
production.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Anger
sich
für
die
Lüge
einerseits
generell
und
den
verleugneten
Ort,
die
verleugnete
Produktionsbedingung
andererseits
im
besonderen
interessiert
und
schließlich
bei
seinem
Phantasma
von
der
dunklen
menschlichen
Natur
landet,
dann
hat
Jack
Smith
und
seine
vielen
vorübergehenden
Verbündeten
einen
anderen
Aspekt
im
Blick:
ihn
interessiert
das
misslingende
kulturindustrielle
Produkt
als
höchste
und
womöglich
letzte
Form
künstlerischer
Authentizität.
While
Anger
is
interested
in
the
lie
inherent
in
‹Hollywood›
in
general,
and
specifically,
both
in
the
repressed
location
and
the
repressed
conditions
of
production,
ultimately,
he
winds
up
focusing
on
the
phantasm
of
the
darkness
of
human
nature.
Jack
Smith,
however,
and
many
of
his
cohorts
in
passing
had
another
aspect
in
mind:
he
considered
the
failed
product
of
the
culture
industry
to
be
the
highest,
and
most
probably,
the
ultimate
form
of
artistic
authenticity.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Teil
des
ihm
als
surplus
value,
als
Profit
[zu]fallenden
surplus
produce
kann
der
farmer
sofort
wieder
in
Produktionsbedingung
innerhalb
seiner
eignen
Produktionssphäre,
daher
unmittelbar
in
Kapital
verwandeln.
This
part
of
the
surplus-product
which
falls
to
the
share
of
the
farmer
as
surplus-value,
as
profit,
can
be
at
once
transformed
by
him
into
means
of
production
within
his
own
branch
of
production,
it
is
thus
directly
converted
into
capital.
ParaCrawl v7.1
Wo
ein
Teil
des
Produkts,
also
auch
des
surplus
produce
(d.h.
des
Gebrauchswerts,
worin
sich
die
surplus
value
darstellt)
direkt,
ohne
Vermittlung,
als
Produktionsbedingung
wieder
in
die
Produktionssphäre
eingehn
kann,
aus
der
es
hervorgegangen
ist
–
als
Arbeitsmittel
oder
Arbeitsmaterial
–
kann
und
muss
die
Akkumulation
innerhalb
dieser
Produktionssphäre
sich
so
darstellen,
daß
ein
Teil
des
surplus
produce,
statt
verkauft
zu
werden,
direkt
(oder
durch
Austausch
mit
andern
Spezialisten
in
derselben
Produktionssphäre,
die
ähnlich
akkumulieren)
als
Bedingung
der
Reproduktion
wieder
einverleibt
wird,
so
daß
Akkumulation
und
Reproduktion
auf
größrer
Stufenleiter
hier
direkt
zusammenfallen.
Where
a
part
of
the
product,
and
therefore
also
of
the
surplus-product
(i.e.,
the
use-value
in
which
the
surplus-value
is
expressed)
can
re-enter
as
a
means
of
production—as
instrument
of
labour
or
material
of
labour—into
the
sphere
of
production
from
which
it
came,
directly,
without
an
intermediary
phase,
accumulation
within
this
sphere
of
production
can
and
must
take
place
in
such
a
way
that
a
part
of
the
surplus-product,
instead
of
being
sold,
is
as
a
means
of
production
re-incorporated
into
the
reproduction
process
directly
(or
through
exchange
with
other
specialists
in
the
same
sphere
of
production
who
are
similarly
accumulating),
so
that
accumulation
and
reproduction
on
a
larger
scale
coincide
here
directly.
ParaCrawl v7.1
Artefakten,
Texten
und
Bildern
überstieg
schon
damals
das
Fassungsvermögen
eines
Individuums.
Heute
ist
die
dynamische
und
virtuelle
Konfiguration
des
Archivs
ein
Reflex
auf
die
Datenmenge
ebenso
wie
auch
eine
Produktionsbedingung
dieser
Daten.
Today
the
dynamic
and
virtual
configuration
of
archives
reflects
the
quantity
of
data
and
also
one
of
the
production
conditions
for
these
data.
ParaCrawl v7.1
In
erster
Linie
geht
es
aber
Laura
Ebenberg
um
die
Grundwerte
von
Mode:
Die
Kunden
sollen
die
Kleidung
hübsch
finden,
während
die
fairen
Produktionsbedingung
in
der
Modewelt
zur
Selbstverständlichkeit
werden
sollen.
Principally
Laura
Ebenberg
wants
to
transport
the
main
value
of
fashion:
Her
customers
should
like
her
clothes,
while
fair
production
conditions
should
become
a
new
norm
in
the
fashion
world.
ParaCrawl v7.1
Ausrüstung:
Wir
haben
260
Sätze
Produktions-
und
Prüfungsgeräte,
einschließlich
3
Fertigungsstraßen,
mehr
als
15
Einheiten
der
Kalibrierung.
Die
Technologiefähigkeit
ist
führendes
Niveau,
das
die
Produktionsbedingung
erfüllen
kann.
Equipment:
We
have
260
sets
of
production
and
testing
devices,
including
3
production
lines,
more
than
15
units
of
the
calibration.
The
technology
capability
is
leading
level
which
can
meet
the
production
requirement.
CCAligned v1