Translation of "Probeaufnahme" in English

Na los, Sie müssen um 9 Uhr für die Probeaufnahme fertig sein.
Come on, you've gotta be made up and ready to shoot that test by 9:00.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine Probeaufnahme mit ihr.
I wanna test her.
OpenSubtitles v2018

Louis, die Probeaufnahme muss heute raus.
Louis, I gotta turn this temp track in today.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht Don LaFontaine, aber eine Probeaufnahme kriege ich hin.
I'm no Don LaFontaine, but if it's just a temp recording, I can do it.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob... ob du vielleicht eine Probeaufnahme machen willst.
I was wondering if maybe you'd like to do a screen test for me.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter soll eine Probeaufnahme machen.
They're making your mother take a screen test.
OpenSubtitles v2018

Das war die erste Probeaufnahme für Benjamin Button.
This was the first test for Benjamin Button.
QED v2.0a

Die Probeaufnahme ist mit einem gravimetrischen Messgerät verbunden.
The sample receiver is connected to a gravimetric measuring instrument.
EuroPat v2

Ich werde es Ihnen jetzt zeigen. Das war die erste Probeaufnahme für Benjamin Button.
I'll roll that for you now. This was the first test for Benjamin Button.
TED2013 v1.1

Schließlich arrangierte ich eine Probeaufnahme.
And, finally, when I thought she'd be ready, I arranged for a little screen test.
OpenSubtitles v2018

Das Studio hörte deine Probeaufnahme und will deine Stimme für die Vorschau, Carol.
The studio heard the temp recording you did and they want your voice on the trailer, Carol.
OpenSubtitles v2018

Als Strahlungsquelle wird eine ringförmige Halogenlampe eingesetzt, welche im Betriebszustand oberhalb der Probeaufnahme angeordnet ist.
As a radiation source, a ring-shaped halogen lamp is being used which, in the operating state of the apparatus, is arranged above the sample receiver.
EuroPat v2

Einzig eine mit der Wägevorrichtung verbundene Probeaufnahme 260 ragt seitlich aus dem feststehenden Gehäuseteil 221 heraus.
Only a sample receiver 260 which is connected to the weighing device protrudes laterally from the stationary housing part 221 .
EuroPat v2

Ferner kann unterhalb der Probeaufnahme 60 im Prüfraum 30 ein zweiter Strahler 32 angeordnet sein.
There can further be a second radiator 32 arranged in the test compartment 30 below the sample receiver 60 .
EuroPat v2

Im Inneren des Prüfraums sind zudem eine Probeaufnahme und ein Mittel zur Erwärmung der Probe angeordnet.
Also arranged inside the test compartment are a sample receiver and a means to heat the sample.
EuroPat v2

Üblicherweise wird eine dünne Schicht der Probe auf eine ebene Probeaufnahme, beispielsweise eine Probeschale aufgebracht.
Normally, the sample is spread in a thin layer onto a flat sample receiver, for example a sample tray.
EuroPat v2

Als Strahler wird eine ringförmige Halogenlampe eingesetzt, welche im Betriebszustand oberhalb der Probeaufnahme angeordnet ist.
For a radiation source, a ring-shaped halogen lamp is used which is located above the sample receiver when the instrument is in its operating condition.
EuroPat v2

Durch eine Probeaufnahme eines Patienten kann ein Bild der Außenkonturen des Patienten am Bildschirm zusammen mit dem Bild des Strahlenfeldes an der Bildplatte erhalten werden, wonach das Strahlenfeld mit Hilfe dieses Bildes an die äußeren Konturen des Patienten angepaßt wird.
In a test exposure of a patient, an image of the outer contours of the patient can be obtained on the display screen, together with the image of the radiation field on the image plate, after which the radiation field is matched to the outer contours of the patient using this image.
EuroPat v2