Translation of "Probeaufnahme" in English
Na
los,
Sie
müssen
um
9
Uhr
für
die
Probeaufnahme
fertig
sein.
Come
on,
you've
gotta
be
made
up
and
ready
to
shoot
that
test
by
9:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eine
Probeaufnahme
mit
ihr.
I
wanna
test
her.
OpenSubtitles v2018
Louis,
die
Probeaufnahme
muss
heute
raus.
Louis,
I
gotta
turn
this
temp
track
in
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
Don
LaFontaine,
aber
eine
Probeaufnahme
kriege
ich
hin.
I'm
no
Don
LaFontaine,
but
if
it's
just
a
temp
recording,
I
can
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob...
ob
du
vielleicht
eine
Probeaufnahme
machen
willst.
I
was
wondering
if
maybe
you'd
like
to
do
a
screen
test
for
me.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
soll
eine
Probeaufnahme
machen.
They're
making
your
mother
take
a
screen
test.
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
erste
Probeaufnahme
für
Benjamin
Button.
This
was
the
first
test
for
Benjamin
Button.
QED v2.0a
Die
Probeaufnahme
ist
mit
einem
gravimetrischen
Messgerät
verbunden.
The
sample
receiver
is
connected
to
a
gravimetric
measuring
instrument.
EuroPat v2
Ich
werde
es
Ihnen
jetzt
zeigen.
Das
war
die
erste
Probeaufnahme
für
Benjamin
Button.
I'll
roll
that
for
you
now.
This
was
the
first
test
for
Benjamin
Button.
TED2013 v1.1
Schließlich
arrangierte
ich
eine
Probeaufnahme.
And,
finally,
when
I
thought
she'd
be
ready,
I
arranged
for
a
little
screen
test.
OpenSubtitles v2018
Das
Studio
hörte
deine
Probeaufnahme
und
will
deine
Stimme
für
die
Vorschau,
Carol.
The
studio
heard
the
temp
recording
you
did
and
they
want
your
voice
on
the
trailer,
Carol.
OpenSubtitles v2018
Als
Strahlungsquelle
wird
eine
ringförmige
Halogenlampe
eingesetzt,
welche
im
Betriebszustand
oberhalb
der
Probeaufnahme
angeordnet
ist.
As
a
radiation
source,
a
ring-shaped
halogen
lamp
is
being
used
which,
in
the
operating
state
of
the
apparatus,
is
arranged
above
the
sample
receiver.
EuroPat v2
Einzig
eine
mit
der
Wägevorrichtung
verbundene
Probeaufnahme
260
ragt
seitlich
aus
dem
feststehenden
Gehäuseteil
221
heraus.
Only
a
sample
receiver
260
which
is
connected
to
the
weighing
device
protrudes
laterally
from
the
stationary
housing
part
221
.
EuroPat v2
Ferner
kann
unterhalb
der
Probeaufnahme
60
im
Prüfraum
30
ein
zweiter
Strahler
32
angeordnet
sein.
There
can
further
be
a
second
radiator
32
arranged
in
the
test
compartment
30
below
the
sample
receiver
60
.
EuroPat v2
Im
Inneren
des
Prüfraums
sind
zudem
eine
Probeaufnahme
und
ein
Mittel
zur
Erwärmung
der
Probe
angeordnet.
Also
arranged
inside
the
test
compartment
are
a
sample
receiver
and
a
means
to
heat
the
sample.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
eine
dünne
Schicht
der
Probe
auf
eine
ebene
Probeaufnahme,
beispielsweise
eine
Probeschale
aufgebracht.
Normally,
the
sample
is
spread
in
a
thin
layer
onto
a
flat
sample
receiver,
for
example
a
sample
tray.
EuroPat v2
Als
Strahler
wird
eine
ringförmige
Halogenlampe
eingesetzt,
welche
im
Betriebszustand
oberhalb
der
Probeaufnahme
angeordnet
ist.
For
a
radiation
source,
a
ring-shaped
halogen
lamp
is
used
which
is
located
above
the
sample
receiver
when
the
instrument
is
in
its
operating
condition.
EuroPat v2
Durch
eine
Probeaufnahme
eines
Patienten
kann
ein
Bild
der
Außenkonturen
des
Patienten
am
Bildschirm
zusammen
mit
dem
Bild
des
Strahlenfeldes
an
der
Bildplatte
erhalten
werden,
wonach
das
Strahlenfeld
mit
Hilfe
dieses
Bildes
an
die
äußeren
Konturen
des
Patienten
angepaßt
wird.
In
a
test
exposure
of
a
patient,
an
image
of
the
outer
contours
of
the
patient
can
be
obtained
on
the
display
screen,
together
with
the
image
of
the
radiation
field
on
the
image
plate,
after
which
the
radiation
field
is
matched
to
the
outer
contours
of
the
patient
using
this
image.
EuroPat v2