Translation of "Privatunternehmen" in English
Verbraucher,
Privatunternehmen,
Organisationen
und
Mitgliedstaaten
haben
alle
hierzu
beigetragen.
Consumers,
businesses,
organisations
and
Member
States
have
all
contributed.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
wird
eine
gesunde
wirtschaftliche
Umgebung
für
Privatunternehmen
garantieren.
This
approach
will
guarantee
a
healthy
economic
environment
for
private
entities.
Europarl v8
Gazprom
ist
kein
Privatunternehmen,
sondern
ein
staatlich
kontrolliertes
Instrument
der
russischen
Außenpolitik.
Gazprom
is
not
a
private
company.
It
is
a
state-controlled
tool
of
Russian
foreign
policy.
Europarl v8
Auch
bei
der
Wasserbewirtschaftung
fördert
er
die
Öffnung
für
Privatunternehmen.
It
also
advocates
opening
up
water
management
to
the
private
sector.
Europarl v8
Dieses
Kriterium
müsste
entweder
ebenso
für
Privatunternehmen
gelten
oder
gar
nicht
angewandt
werden.
The
criterion
should
either
apply
just
as
much
to
private
undertakings,
or
should
not
apply
at
all.
Europarl v8
Vorhin
wurde
festgestellt,
dass
an
der
Entwicklungsphase
keine
Privatunternehmen
beteiligt
waren.
It
has
just
been
said
that
there
were
no
private
businesses
involved
in
the
development
phase.
Europarl v8
Die
gewinnorientieren
Privatunternehmen
sind
natürlich
nicht
mit
Nichtregierungsorganisationen
oder
Gewerkschaftsverbänden
gleichzusetzen.
Profit-making
private
companies
are
clearly
not
the
same
thing
as
non-governmental
organisations
or
trade
union
federations.
Europarl v8
Die
Monopolisten
zocken
den
Markt
ab
und
kaufen
mit
ihren
Monopolgewinnen
Privatunternehmen
auf.
The
monopolists
are
combing
the
markets
and
buying
up
private
companies
with
funds
generated
by
the
monopoly.
Europarl v8
Die
Frau
Kommissarin
hat
soeben
die
Abkommen
über
Partnerschaften
mit
Privatunternehmen
angesprochen.
Commissioner
Wallström
has
just
referred
to
the
voluntary
partnership
agreements
with
private
companies.
Europarl v8
Zunächst
ist
es
eine
unternehmerische
Entscheidung
von
Privatunternehmen.
Firstly,
it
is
a
commercial
decision
by
private
companies.
Europarl v8
Eigentlich
helfen
Privatunternehmen
den
Regierungen
durch
Steuern.
And
actually,
private
companies
help
governments
with
taxes.
TED2013 v1.1
Die
Privatunternehmen,
die
an
diesen
Orten
Kondome
verkaufen,
wissen
das.
And
the
private
companies
that
sell
condoms
in
these
places,
they
understand
this.
TED2020 v1
Heute
ist
dieses
perfekt
erhaltene
Beispiel
des
Palladianismus
ein
prosperierendes
Privatunternehmen.
Today,
this
perfect,
if
severe,
example
of
Palladianism
is
at
the
heart
of
a
thriving
private
estate
of
some
.
Wikipedia v1.0
Viele
Regierungsinstitutionen
und
Privatunternehmen
haben
ihren
Hauptsitz
in
Bratislava.
Many
governmental
institutions
and
private
companies
have
their
headquarters
in
Bratislava.
Wikipedia v1.0
Zudem
arbeitete
er
von
1946
an
auch
als
Berater
für
Privatunternehmen.
He
also
was
a
consultant
for
private
business.
Wikipedia v1.0
Privatunternehmen,
nicht
der
Staat,
bringen
das
russische
Wachstum
hervor.
Private
companies,
not
the
state,
generate
Russian
growth.
News-Commentary v14
Auch
Privatunternehmen
können
von
Kenntnissen
über
iCrowd-Politik
profitieren.
Private
enterprises,
too,
benefit
from
an
understanding
of
iCrowd
politics.
News-Commentary v14
Der
EWSA
sieht
in
den
Privatunternehmen
die
Triebkräfte
für
den
Erfolg
dieses
Unterfangens.
The
EESC
considers
that
private
businesses
should
be
engines
for
the
success
of
this
endeavour.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Wissenstransfer
zwischen
Hochschulen,
Privatunternehmen
und
Forschungseinrichtungen
ist
verbesserungsbedürftig.
Fostering
knowledge
transfers
between
higher
education,
private?sector
firms
and
research
organisations
also
represents
a
challenge.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Beiträge
der
Privatunternehmen
tragen
zu
der
gesunden
finanziellen
Lage
bei.
Contributions
from
private
companies
also
contribute
to
financial
soundness.
TildeMODEL v2018
Bei
den
von
Privatunternehmen
vorgelegen
Vorhaben
wurden
kleinere
und
mittlere
Unternehmen
besonders
berücksichtigt.
Among
projects
submitted
by
private
undertakings,
special
consideration
has
been
given
to
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildung
muß
auch
für
das
Personal
der
Privatunternehmen
gelten.
Training
provisions
should
also
cover
the
staff
of
private
transport
companies.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
bei
manchen
Privatunternehmen
und
zahlreiche
Behörden
und
öffentlichen
Dienstleistern
der
Fall.
Some
private
companies
and
many
public
authorities
and
public
service
undertakings
can
satisfy
these
conditions.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
ein
günstiger
Zeitpunkt,
da
einige
Privatunternehmen
bereits
Pilotsysteme
konzipieren.
This
would
be
a
timely
moment
as
some
private
companies
are
already
embarking
upon
pilot
systems.
TildeMODEL v2018
Genauso
wenig
sollten
auf
bestimmten
Märkten
monopolähnliche
Zustände
zum
Vorteil
von
Privatunternehmen
herrschen.
It
is
also
undesirable
for
private
companies
to
benefit
from
monopolistic
conditions
in
certain
markets.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
gibt
es
im
Personen-
und
Güterverkehr
zahlreiche
Privatunternehmen.
In
some
Member
States
there
are
a
number
of
private
sector
railway
undertakings
operating
passenger
and
freight
services.
TildeMODEL v2018