Translation of "Privatunternehmen" in English

Verbraucher, Privatunternehmen, Organisationen und Mitgliedstaaten haben alle hierzu beigetragen.
Consumers, businesses, organisations and Member States have all contributed.
Europarl v8

Dieser Ansatz wird eine gesunde wirtschaftliche Umgebung für Privatunternehmen garantieren.
This approach will guarantee a healthy economic environment for private entities.
Europarl v8

Gazprom ist kein Privatunternehmen, sondern ein staatlich kontrolliertes Instrument der russischen Außenpolitik.
Gazprom is not a private company. It is a state-controlled tool of Russian foreign policy.
Europarl v8

Auch bei der Wasserbewirtschaftung fördert er die Öffnung für Privatunternehmen.
It also advocates opening up water management to the private sector.
Europarl v8

Dieses Kriterium müsste entweder ebenso für Privatunternehmen gelten oder gar nicht angewandt werden.
The criterion should either apply just as much to private undertakings, or should not apply at all.
Europarl v8

Vorhin wurde festgestellt, dass an der Entwicklungsphase keine Privatunternehmen beteiligt waren.
It has just been said that there were no private businesses involved in the development phase.
Europarl v8

Die gewinnorientieren Privatunternehmen sind natürlich nicht mit Nichtregierungsorganisationen oder Gewerkschaftsverbänden gleichzusetzen.
Profit-making private companies are clearly not the same thing as non-governmental organisations or trade union federations.
Europarl v8

Die Monopolisten zocken den Markt ab und kaufen mit ihren Monopolgewinnen Privatunternehmen auf.
The monopolists are combing the markets and buying up private companies with funds generated by the monopoly.
Europarl v8

Die Frau Kommissarin hat soeben die Abkommen über Partnerschaften mit Privatunternehmen angesprochen.
Commissioner Wallström has just referred to the voluntary partnership agreements with private companies.
Europarl v8

Zunächst ist es eine unternehmerische Entscheidung von Privatunternehmen.
Firstly, it is a commercial decision by private companies.
Europarl v8

Eigentlich helfen Privatunternehmen den Regierungen durch Steuern.
And actually, private companies help governments with taxes.
TED2013 v1.1

Die Privatunternehmen, die an diesen Orten Kondome verkaufen, wissen das.
And the private companies that sell condoms in these places, they understand this.
TED2020 v1

Heute ist dieses perfekt erhaltene Beispiel des Palladianismus ein prosperierendes Privatunternehmen.
Today, this perfect, if severe, example of Palladianism is at the heart of a thriving private estate of some .
Wikipedia v1.0

Viele Regierungsinstitutionen und Privatunternehmen haben ihren Hauptsitz in Bratislava.
Many governmental institutions and private companies have their headquarters in Bratislava.
Wikipedia v1.0

Zudem arbeitete er von 1946 an auch als Berater für Privatunternehmen.
He also was a consultant for private business.
Wikipedia v1.0

Privatunternehmen, nicht der Staat, bringen das russische Wachstum hervor.
Private companies, not the state, generate Russian growth.
News-Commentary v14

Auch Privatunternehmen können von Kenntnissen über iCrowd-Politik profitieren.
Private enterprises, too, benefit from an understanding of iCrowd politics.
News-Commentary v14

Der EWSA sieht in den Privatunternehmen die Triebkräfte für den Erfolg dieses Unterfangens.
The EESC considers that private businesses should be engines for the success of this endeavour.
TildeMODEL v2018

Auch der Wissenstransfer zwischen Hochschulen, Privatunternehmen und Forschungseinrichtungen ist verbesserungsbedürftig.
Fostering knowledge transfers between higher education, private?sector firms and research organisations also represents a challenge.
TildeMODEL v2018

Auch die Beiträge der Privatunternehmen tragen zu der gesunden finanziellen Lage bei.
Contributions from private companies also contribute to financial soundness.
TildeMODEL v2018

Bei den von Privatunternehmen vorgelegen Vorhaben wurden kleinere und mittlere Unternehmen besonders berücksichtigt.
Among projects submitted by private undertakings, special consideration has been given to small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Die Ausbildung muß auch für das Personal der Privatunternehmen gelten.
Training provisions should also cover the staff of private transport companies.
TildeMODEL v2018

Dies ist bei manchen Privatunternehmen und zahlreiche Behörden und öffentlichen Dienstleistern der Fall.
Some private companies and many public authorities and public service undertakings can satisfy these conditions.
TildeMODEL v2018

Dies wäre ein günstiger Zeitpunkt, da einige Privatunternehmen bereits Pilotsysteme konzipieren.
This would be a timely moment as some private companies are already embarking upon pilot systems.
TildeMODEL v2018

Genauso wenig sollten auf bestimmten Märkten monopolähnliche Zustände zum Vorteil von Privatunternehmen herrschen.
It is also undesirable for private companies to benefit from monopolistic conditions in certain markets.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten gibt es im Personen- und Güterverkehr zahlreiche Privatunternehmen.
In some Member States there are a number of private sector railway undertakings operating passenger and freight services.
TildeMODEL v2018