Translation of "Preissenkung" in English

Wird das Fleisch billiger, bei der vorgesehenen Preissenkung um 30 %?
Will meat become cheaper, given the planned 30 % price reduction?
Europarl v8

Welche Auswirkungen die Preissenkung auf die Verbraucher hat bleibt abzuwarten.
We still have to see how price reductions affect consumers.
Europarl v8

Wir begrüßen eine Preissenkung für die wichtigsten Produkte.
We are in favour of price cuts for the principal products.
Europarl v8

Diese Preissenkung führte unter anderem zu einem Rückgang der Rentabilität um 55 %.
This fall in prices led inter alia to a 55 % fall in profitability.
DGT v2019

Durch Zusammenarbeit von Industrie und öffentlicher Hand muss eine weitere Preissenkung erfolgen.
A further lowering of prices must be realised through industrial and government cooperation.
Europarl v8

Erstens empfiehlt der Ausschuss eine moderatere Preissenkung.
The first element stated that the Committee proposes a moderate price cut.
Europarl v8

Wie wirkt sich eine eventuelle Preissenkung für die Produzenten auf die Verbraucherpreise aus?
What will be the impact of a possible price cut for producers on consumer prices?
Europarl v8

Nach den Erfahrungen der Vergangenheit entsprechen die Einkommensverluste auf Betriebsebene nicht der Preissenkung.
Past experience shows that income loss at farm level does not equal the price cut.
Europarl v8

Die Preissenkung ist dann nur theoretisch und entspricht nicht der Wirklichkeit).
The fall in price is then just theoretical and does not correspond to a real situation).
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Preissenkung würde die Erhaltung einer umweltgerechten Landwirtschaft in diesen Regionen gefährden.
The proposed price reductions would jeopardize the long-standing viability of farming in these regions.
TildeMODEL v2018

Folglich bringt die Diversifizierung der Belieferung der Netze eine Preissenkung mit sich.
As a result, the diversification of supply to networks brings about lower prices.
TildeMODEL v2018

Folglich bringt die Diversifizierung der Lieferung an Netze eine Preissenkung mit sich.
As a result, the diversification of supply to networks brings about lower prices.
TildeMODEL v2018

Eine 15% Preissenkung bei lediglich 60% Ausgleich ist unzureichend.
A 15% price reduction with only 60% compensation was inadequate.
TildeMODEL v2018

Ein anderer Vorschlag lautet, die Milchquote abzuschaffen und eine radikale Preissenkung durchzusetzen.
Another suggestion is to abolish milk quotas and impose a radical cut in prices.
TildeMODEL v2018

Die Landwirte erhalten eine Ausgleichszahlung für 60% der Preissenkung.
Compensation to farmers at 60% of the price cut.
TildeMODEL v2018

Die Wettbewerbsregeln fördern Effizienz und Innovation und tragen zur Preissenkung bei.
Competition law encourages efficiency and innovation and helps to reduce prices.
TildeMODEL v2018

Diese Preissenkung müsste zu einer Erhöhung der Nachfrage nach dieser Dienstleistung führen.
This price reduction should generate increased demand for the service.
TildeMODEL v2018

Die Preissenkung von 30% kann nicht unterstützt werden.
The proposed 30% cuts cannot be supported;
TildeMODEL v2018

Für mich ist eine Preissenkung nicht wichtiger als Sicherheit.
I do not favour price reduction over security.
Europarl v8

Wir wollen keinen Mord, sondern eine Preissenkung!
No killing, just lower prices!
OpenSubtitles v2018

Konkreter gesagt, wird die Preissenkung alle Milcherzeugnisse unter dem Quotensystem berühren.
More specifically, the actual price reduction will affect all milk produced under the quota system.
EUbookshop v2