Translation of "Prärogativ" in English
Dieses
Prärogativ
wurde
im
März
1991
vom
Gerichtshof
bestätigt
.
Member
States,
a
prerogative
upheld
by
the
Court
of
Justice
in
March
199158
EUbookshop v2
Diese
Fragen
sind
das
Prärogativ
der
Physik.
These
problems
are
the
physical
(experimental)
prerogative.
ParaCrawl v7.1
Der
besonderen
Aufmerksamkeit
sind
verschiedene
printy
gewürdigt,
die
ein
Prärogativ
der
Frauen
früher
waren.
Special
attention
various
prints
which
were
a
prerogative
of
women
earlier
are
awarded.
ParaCrawl v7.1
Dies
muß
auch
in
Zukunft
ein
Prärogativ
des
Nationalstaats
sein.2.Kommunales
Wahlrecht
für
Einwanderer
kann
ohne
Einführung
einer
EU-Staatsbürgerschaft
beschlossen
werden.
This
should
continue
in
future
to
be
the
prerogative
of
the
Nation
States.2.The
right
to
vote
in
municipal
elections
for
immigrants
can
be
decided
without
introducing
Union
citizenship.
Europarl v8
Im
Lichte
der
sowohl
vom
Rat
als
auch
von
der
Kommission
abgegebenen
Erklärungen
möchte
ich
vor
allem
den
Rat
daran
erinnern,
warum
es
wichtig
ist,
auf
der
nächsten
Regierungskonferenz
nicht
in
das
Prärogativ
des
Parlaments
bei
der
Aufstellung
des
Haushalts
einzugreifen.
In
the
light
of
the
comments
made,
both
by
the
Council
and
the
Commission,
I
should
like
to
remind
the
Council,
in
particular,
why
it
is
important
not
to
interfere
with
the
parliamentary
prerogative
in
budget-making
in
the
next
IGC.
Europarl v8
Dies
weist
eindeutig
darauf
hin,
daß
die
Europäische
Kommission
ihren
Mitgliedstaaten
bei
der
Aus
übung
von
deren
Prärogativ
der
Regulierung
der
Medienvielfalt
oder
auch
von
Fragen
der
freien
Meinungsäußerung
nicht
vorgreifen
möchte.
This
is
a
clear
indication
that
the
European
Commission
does
not
want
to
preempt
the
Member
States
in
their
prerogatives
of
regulating
media
diversity
or,
for
that
matter,
freedom
of
expression
issues.
EUbookshop v2
Die
neue
Macht
von
der
unverweilt
breiten
Front
hat
den
Eintritt
auf
das
heilige
jüdische
Prärogativ
—
den
private
Handel
geführt.
The
new
power
led
immediately
wide
front
approach
to
a
sacred
Jewish
prerogative
—
private
trade.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
Handlungen
protoijereja
Piskanowski,
versuchend
vorbildlich,
das
Problem
mirowarenija
-
des
großen
Ritus
zu
erlauben,
der
gewöhnlich
das
Prärogativ
perwoijerarcha
ist.
Actions
of
the
archpriest
Piskanovsky
trying
to
resolve
a
mirovareniye
problem
-
the
great
religious
rite
which
is
usually
the
primate's
prerogative
are
indicative.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
das
globale
integrierte
monetäre
und
finanzielle
System,
das
nun
mal
vom
Dollar
beherrscht
wird,
der
das
auschließliche
Prärogativ
des
US
Finanzministeriums
und
der
Federal
Reserve
ist,
des
US
Staates.
The
problem
is
the
global
integrated
monetary
and
financial
system,
ruled
as
it
is
by
the
dollar,
that
is
ruled
by
the
exclusive
prerogative
of
the
US
Treasury
and
Federal
Reserve,
of
the
US
state.
ParaCrawl v7.1
Solcher
war
zum
Beispiel
das
Problem
mirowarenija
-
des
großen
Ritus,
der
gewöhnlich
das
Prärogativ
perwoijerarcha
ist.
The
mirovareniye
problem
-
the
great
religious
rite
which
is
usually
the
primate's
prerogative
was
such,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Solche
Vorführung
könnte
auf
der
Mailänder
oder
Pariser
Woche
der
Mode
kaum
stattfinden
–
die
nicht
ordinären
supermodernen
Sammlungen
und
die
Hochtechnologiedinge
sind
ein
Prärogativ
freiheitsliebenden
Amerikas
bis
jetzt.
Such
display
could
hardly
take
place
on
Milan
or
Parisian
Week
of
fashion
–
extraordinary
up-to-date
collections
and
hi-tech
features
are
a
prerogative
of
freedom-loving
America
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Noch
war
ganz
vor
kurzem
die
dreidimensionale
Visualisierung
des
Erzeugnisses
Prärogativ
nur
der
Teilnehmer
der
Prozesse
der
Projektierung.
Still
more
recently
3D-visualisation
of
a
product
was
a
prerogative
only
participants
of
processes
of
designing.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
ist
die
Bestimmung
der
Abhängigkeit
von
Frequenz
in
willkürlicher
Konfiguration
zum
Unterschied
von
der
Elementartheorie
des
Doppler-Effektes
das
Prärogativ
des
Experiments
(es
ist
recht
übertrieben,
die
zusätzliche
Zeithypothese
hier
einzuflechten).
Generally
speaking,
unlike
the
elementary
theory
of
the
Doppler
effect,
determination
of
a
frequency
dependence
in
some
arbitrary
configuration
is
a
prerogative
of
experiments
(and
an
implication
of
an
additional
hypothesis
for
time
here
is
rather
doubtful).
ParaCrawl v7.1
Wie
es
sich
zeigte,
war
des
ähnlichen
Geschlechtes
unmittelbar
«die
Anrede
zum
Volk"
ein
heiliges
Prärogativ
ein
nur
das
ZK.
As
it
appeared,
of
this
sort
direct
"address
to
the
people"
was
a
sacred
prerogative
of
only
one
Central
Committee.
ParaCrawl v7.1
Abgesondert
braucht
man,
von
der
Kategorie
der
Geschenke
zu
erzählen,
die
ein
Prärogativ
der
Liebhaber
des
Risikos
und
der
scharfen
Empfindungen
ist.
Separately
It
is
necessary
to
tell
about
category
of
gifts
which
is
a
prerogative
of
fans
of
risk
and
thrills.
ParaCrawl v7.1
Die
Herrlichkeit
Gottes
hängt
von
der
Auferstehung
ab,
und
Auferstehung
ist
Gottes
einzigartiges
und
einziges
Vorrecht
(Prärogativ).
The
glory
of
God
is
bound
up
with
the
resurrection,
and
resurrection
is
God's
unique
and
sole
prerogative.
ParaCrawl v7.1
Die
Probleme
mit
dem
herzlichen-Gemäßsystem
waren
ein
Prärogativ
der
Menschen
des
vorgerückten
Alters
früher,
aber
heute
leiden
immer
mehr
der
jungen
Männer
und
der
Frauen
an
der
niedrigen
Fraktion
des
Auswurfs.
Problems
with
cardiovascular
system
were
a
prerogative
of
people
of
old
age
earlier,
but
today
more
and
more
young
men
and
women
suffer
from
low
fraction
of
emission.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Klienten
heranzuziehen
und
festzuhalten,
muss
die
Gesellschaft
ihm
nicht
nur
die
Informationen
über
die
Gesellschaft
gewähren,
die
für
den
Klienten
oft
uninteressant
sind,
und,
ihm
mindestens
der
Neuheiten
des
Marktes,
andere
Dienstleistungen
zu
gewähren,
die
ein
Prärogativ
des
informativen
Portals
sind.
To
involve
and
keep
the
client,
it
will
be
necessary
for
company
to
give
to
it
not
only
the
information
on
the
company
which
is
frequently
uninteresting
for
the
client,
and
to
give
it
minimum
of
news
of
the
market,
other
services
which
are
a
prerogative
of
an
information
portal.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bedrohung
durch
eine
Hungersnot
zu
überwinden,
genehmigte
das
Königliche
Prärogativ
des
englischen
Souveräns
1894
die
Prägung
eines
speziellen
britischen
Dollars
für
den
allgemeinen
Gebrauch
im
fernöstlichen
Handel.
To
overcome
the
threat
of
a
currency
famine,
The
Royal
Prerogative
of
the
English
sovereign
gave
approval
in
1894
for
the
minting
of
a
special
British
Dollar
for
general
use
in
Far
Eastern
Trade.
ParaCrawl v7.1
Darin
wurden
solche
Materialien
unterbracht,
die
bei
uns
für
das
unbestreitbare
Prärogativ
nur
des
engen
Kreises
der
gewählten
Beamten
gelten.
In
it
such
materials
which
at
us
are
considered
as
an
indisputable
prerogative
only
of
a
narrow
intimate
circle
of
officials
were
located.
ParaCrawl v7.1