Translation of "Prärogativ" in English

Dieses Prärogativ wurde im März 1991 vom Gerichtshof bestätigt .
Member States, a prerogative upheld by the Court of Justice in March 199158
EUbookshop v2

Diese Fragen sind das Prärogativ der Physik.
These problems are the physical (experimental) prerogative.
ParaCrawl v7.1

Der besonderen Aufmerksamkeit sind verschiedene printy gewürdigt, die ein Prärogativ der Frauen früher waren.
Special attention various prints which were a prerogative of women earlier are awarded.
ParaCrawl v7.1

Dies muß auch in Zukunft ein Prärogativ des Nationalstaats sein.2.Kommunales Wahlrecht für Einwanderer kann ohne Einführung einer EU-Staatsbürgerschaft beschlossen werden.
This should continue in future to be the prerogative of the Nation States.2.The right to vote in municipal elections for immigrants can be decided without introducing Union citizenship.
Europarl v8

Im Lichte der sowohl vom Rat als auch von der Kommission abgegebenen Erklärungen möchte ich vor allem den Rat daran erinnern, warum es wichtig ist, auf der nächsten Regierungskonferenz nicht in das Prärogativ des Parlaments bei der Aufstellung des Haushalts einzugreifen.
In the light of the comments made, both by the Council and the Commission, I should like to remind the Council, in particular, why it is important not to interfere with the parliamentary prerogative in budget-making in the next IGC.
Europarl v8

Dies weist eindeutig darauf hin, daß die Europäische Kommission ihren Mitgliedstaaten bei der Aus übung von deren Prärogativ der Regulierung der Medienvielfalt oder auch von Fragen der freien Meinungsäußerung nicht vorgreifen möchte.
This is a clear indication that the European Commission does not want to preempt the Member States in their prerogatives of regulating media diversity or, for that matter, freedom of expression issues.
EUbookshop v2

Die neue Macht von der unverweilt breiten Front hat den Eintritt auf das heilige jüdische Prärogativ — den private Handel geführt.
The new power led immediately wide front approach to a sacred Jewish prerogative — private trade.
ParaCrawl v7.1

Es sind die Handlungen protoijereja Piskanowski, versuchend vorbildlich, das Problem mirowarenija - des großen Ritus zu erlauben, der gewöhnlich das Prärogativ perwoijerarcha ist.
Actions of the archpriest Piskanovsky trying to resolve a mirovareniye problem - the great religious rite which is usually the primate's prerogative are indicative.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist das globale integrierte monetäre und finanzielle System, das nun mal vom Dollar beherrscht wird, der das auschließliche Prärogativ des US Finanzministeriums und der Federal Reserve ist, des US Staates.
The problem is the global integrated monetary and financial system, ruled as it is by the dollar, that is ruled by the exclusive prerogative of the US Treasury and Federal Reserve, of the US state.
ParaCrawl v7.1

Solcher war zum Beispiel das Problem mirowarenija - des großen Ritus, der gewöhnlich das Prärogativ perwoijerarcha ist.
The mirovareniye problem - the great religious rite which is usually the primate's prerogative was such, for example.
ParaCrawl v7.1

Solche Vorführung könnte auf der Mailänder oder Pariser Woche der Mode kaum stattfinden – die nicht ordinären supermodernen Sammlungen und die Hochtechnologiedinge sind ein Prärogativ freiheitsliebenden Amerikas bis jetzt.
Such display could hardly take place on Milan or Parisian Week of fashion – extraordinary up-to-date collections and hi-tech features are a prerogative of freedom-loving America to this day.
ParaCrawl v7.1

Noch war ganz vor kurzem die dreidimensionale Visualisierung des Erzeugnisses Prärogativ nur der Teilnehmer der Prozesse der Projektierung.
Still more recently 3D-visualisation of a product was a prerogative only participants of processes of designing.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich ist die Bestimmung der Abhängigkeit von Frequenz in willkürlicher Konfiguration zum Unterschied von der Elementartheorie des Doppler-Effektes das Prärogativ des Experiments (es ist recht übertrieben, die zusätzliche Zeithypothese hier einzuflechten).
Generally speaking, unlike the elementary theory of the Doppler effect, determination of a frequency dependence in some arbitrary configuration is a prerogative of experiments (and an implication of an additional hypothesis for time here is rather doubtful).
ParaCrawl v7.1

Wie es sich zeigte, war des ähnlichen Geschlechtes unmittelbar «die Anrede zum Volk" ein heiliges Prärogativ ein nur das ZK.
As it appeared, of this sort direct "address to the people" was a sacred prerogative of only one Central Committee.
ParaCrawl v7.1

Abgesondert braucht man, von der Kategorie der Geschenke zu erzählen, die ein Prärogativ der Liebhaber des Risikos und der scharfen Empfindungen ist.
Separately It is necessary to tell about category of gifts which is a prerogative of fans of risk and thrills.
ParaCrawl v7.1

Die Herrlichkeit Gottes hängt von der Auferstehung ab, und Auferstehung ist Gottes einzigartiges und einziges Vorrecht (Prärogativ).
The glory of God is bound up with the resurrection, and resurrection is God's unique and sole prerogative.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme mit dem herzlichen-Gemäßsystem waren ein Prärogativ der Menschen des vorgerückten Alters früher, aber heute leiden immer mehr der jungen Männer und der Frauen an der niedrigen Fraktion des Auswurfs.
Problems with cardiovascular system were a prerogative of people of old age earlier, but today more and more young men and women suffer from low fraction of emission.
ParaCrawl v7.1

Um den Klienten heranzuziehen und festzuhalten, muss die Gesellschaft ihm nicht nur die Informationen über die Gesellschaft gewähren, die für den Klienten oft uninteressant sind, und, ihm mindestens der Neuheiten des Marktes, andere Dienstleistungen zu gewähren, die ein Prärogativ des informativen Portals sind.
To involve and keep the client, it will be necessary for company to give to it not only the information on the company which is frequently uninteresting for the client, and to give it minimum of news of the market, other services which are a prerogative of an information portal.
ParaCrawl v7.1

Um die Bedrohung durch eine Hungersnot zu überwinden, genehmigte das Königliche Prärogativ des englischen Souveräns 1894 die Prägung eines speziellen britischen Dollars für den allgemeinen Gebrauch im fernöstlichen Handel.
To overcome the threat of a currency famine, The Royal Prerogative of the English sovereign gave approval in 1894 for the minting of a special British Dollar for general use in Far Eastern Trade.
ParaCrawl v7.1

Darin wurden solche Materialien unterbracht, die bei uns für das unbestreitbare Prärogativ nur des engen Kreises der gewählten Beamten gelten.
In it such materials which at us are considered as an indisputable prerogative only of a narrow intimate circle of officials were located.
ParaCrawl v7.1