Translation of "Prämienrechnung" in English
Dieser
Betrag
wird
Ihrer
Prämienrechnung
direkt
gutgeschrieben.
This
amount
is
then
credited
directly
to
your
premium
statement.
ParaCrawl v7.1
Die
Tochterunternehmen
erhalten
die
ausstehende
Prämienrechnung
sowie
eine
definitive
Abrechnung
gemäß
Status
des
Fahrzeugparks.
The
subsidiaries
receive
the
outstanding
premium
invoice
and
a
definitive
statement
in
line
with
the
status
of
the
motor
fleet.
ParaCrawl v7.1
Die
Prämienrechnung
erhalten
Sie
abhängig
von
Ihrem
gewählten
Zahlungsrhythmus,
in
der
Regel
jeden
Monat.
Depending
on
your
chosen
payment
schedule,
you
will
usually
receive
your
premium
invoice
each
month.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
erhalten
Sie
pro
Monat
(Zahlungsmodus
ändern)
eine
Prämienrechnung
von
uns.
As
a
rule,
you
receive
a
premium
statement
from
us
every
month
(change
your
payment
method).
ParaCrawl v7.1
Damit
keine
Prämienrechnung
unbezahlt
bleibt,
empfehlen
wir
Ihnen
das
Lastschriftverfahren
(LSV).
To
ensure
that
no
premium
invoice
is
overlooked,
we
recommend
setting
up
a
direct
debit
(LSV).
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
von
uns
eine
Prämienrechnung
erhalten
oder
eine
Leistungsabrechnung
die
Sie
nicht
verstehen?
Did
you
receive
a
premium
statement
or
a
benefit
statement
from
us
that
you
don't
understand?
ParaCrawl v7.1
Der
Betrag
wird
direkt
von
der
Versicherungsprämie
abgezogen
und
ist
auf
der
Prämienrechnung
ersichtlich.
The
amount
is
deducted
from
the
insurance
premium
and
is
shown
on
the
premium
invoice.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
aktuell
in
Liquiditätsschwierigkeiten
und
kann
die
Prämienrechnung
meiner
Police
nicht
bezahlen.
Kann
ich
meinen
Vertrag
auflösen?
I
am
currently
short
of
liquid
funds
and
I
can't
pay
the
premium
note
for
my
policy.
Can
I
terminate
my
contract?
CCAligned v1
In
diesem
Fall
wird
der
Betrag
jeglicher
Steuern,
Abgaben
oder
Gebühren
aus
der
Prämienrechnung
ersichtlich
sein.
If
this
is
the
case,
the
amount
of
any
taxes,
levies
or
charges
will
be
shown
on
your
premium
notice.
ParaCrawl v7.1
Allerdings,
ich
erinnere
mich
an
einen
Fall,
bei
dem
die
Überprüfung
ergeben
hatte,
dass
es
Vertragskonstellationen
gab,
in
denen
keine
Prämienrechnung
gestellt
wurde.
I
remember
a
case
where
the
review
showed
that
there
were
contracts
with
no
premium
bookings
for
years.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Versicherungsbranche
ist
geprägt
durch
ganz
wenige
relevante
Touchpoints
im
Lebenszyklus
eines
Kunden:
beispielsweise
beim
Versicherungsabschluss,
mit
der
jährlichen
Prämienrechnung
und
im
Schadensfall.
The
insurance
sector
in
its
entirety
is
characterised
by
very
few
relevant
touchpoints
in
the
life
cycle
of
a
customer:
for
example,
when
taking
out
an
insurance
policy,
the
annual
premium
invoice,
and
in
case
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Interaktion
zwischen
Versicherungsunternehmen
und
deren
Kunden
beschränkt
sich
oft
nur
auf
Ereignisse
wie
Schadenfälle
oder
das
Bezahlen
der
jährlichen
Prämienrechnung.
Forward
Interaction
between
insurance
companies
and
their
customers
is
often
limited
to
events
such
as
processing
claims
or
paying
the
annual
premium.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Wurde
die
Prämienverbilligung
auch
zwei
Monate
nach
Erhalt
der
Verfügung
noch
nicht
von
Ihrer
Prämienrechnung
abgezogen,
melden
Sie
sich
bitte
direkt
beim
zuständigen
Kanton.
Important:
If
the
premium
reduction
still
has
not
been
credited
to
your
premium
invoice
two
months
after
receipt
of
the
decision,
please
contact
your
competent
Canton
directly.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
eine
Prämienverbilligung
bei
der
Prämienrechnung
erst
dann
berücksichtigen,
wenn
wir
von
Ihrem
gesetzlichen
Wohnsitz
die
entsprechende
Meldung
mit
der
Höhe
der
Verbilligung
erhalten
haben.
We
cannot
factor
a
premium
reduction
in
to
your
premium
statement
until
your
legal
place
of
residence
has
notified
us
of
the
amount
of
that
reduction.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Buchhaltung
zu
vereinfachen,
wünscht
sie,
dass
jede
Tochtergesellschaft
die
entsprechende
Prämienrechnung
für
die
jeweils
verwendeten
Fahrzeuge
enthält.
In
order
to
simplify
its
bookkeeping,
it
would
like
each
subsidiary
to
receive
the
relevant
premium
invoice
for
the
vehicles
it
uses.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
von
uns
eine
Prämienrechnung
erhalten
oder
eine
Leistungsabrechnung
die
Sie
nicht
verstehen?
Ist
Ihnen
die
Mahnung
nicht
verständlich
oder
haben
den
Überblick
über
Ihre
Zahlungen
verloren?
Wir
helfen
Ihnen
gerne
weiter.
Did
you
receive
a
premium
statement
or
a
benefit
statement
from
us
that
you
don't
understand?
Is
the
reminder
unclear
or
have
you
lost
track
of
your
payments?
We
would
be
happy
to
help.
CCAligned v1