Translation of "Prämienrechnung" in English

Dieser Betrag wird Ihrer Prämienrechnung direkt gutgeschrieben.
This amount is then credited directly to your premium statement.
ParaCrawl v7.1

Die Tochterunternehmen erhalten die ausstehende Prämienrechnung sowie eine definitive Abrechnung gemäß Status des Fahrzeugparks.
The subsidiaries receive the outstanding premium invoice and a definitive statement in line with the status of the motor fleet.
ParaCrawl v7.1

Die Prämienrechnung erhalten Sie abhängig von Ihrem gewählten Zahlungsrhythmus, in der Regel jeden Monat.
Depending on your chosen payment schedule, you will usually receive your premium invoice each month.
ParaCrawl v7.1

In der Regel erhalten Sie pro Monat (Zahlungsmodus ändern) eine Prämienrechnung von uns.
As a rule, you receive a premium statement from us every month (change your payment method).
ParaCrawl v7.1

Damit keine Prämienrechnung unbezahlt bleibt, empfehlen wir Ihnen das Lastschriftverfahren (LSV).
To ensure that no premium invoice is overlooked, we recommend setting up a direct debit (LSV).
ParaCrawl v7.1

Haben Sie von uns eine Prämienrechnung erhalten oder eine Leistungsabrechnung die Sie nicht verstehen?
Did you receive a premium statement or a benefit statement from us that you don't understand?
ParaCrawl v7.1

Der Betrag wird direkt von der Versicherungsprämie abgezogen und ist auf der Prämienrechnung ersichtlich.
The amount is deducted from the insurance premium and is shown on the premium invoice.
ParaCrawl v7.1

Ich bin aktuell in Liquiditätsschwierigkeiten und kann die Prämienrechnung meiner Police nicht bezahlen. Kann ich meinen Vertrag auflösen?
I am currently short of liquid funds and I can't pay the premium note for my policy. Can I terminate my contract?
CCAligned v1

In diesem Fall wird der Betrag jeglicher Steuern, Abgaben oder Gebühren aus der Prämienrechnung ersichtlich sein.
If this is the case, the amount of any taxes, levies or charges will be shown on your premium notice.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, ich erinnere mich an einen Fall, bei dem die Überprüfung ergeben hatte, dass es Vertragskonstellationen gab, in denen keine Prämienrechnung gestellt wurde.
I remember a case where the review showed that there were contracts with no premium bookings for years.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Versicherungsbranche ist geprägt durch ganz wenige relevante Touchpoints im Lebenszyklus eines Kunden: beispielsweise beim Versicherungsabschluss, mit der jährlichen Prämienrechnung und im Schadensfall.
The insurance sector in its entirety is characterised by very few relevant touchpoints in the life cycle of a customer: for example, when taking out an insurance policy, the annual premium invoice, and in case of damage.
ParaCrawl v7.1

Die Interaktion zwischen Versicherungsunternehmen und deren Kunden beschränkt sich oft nur auf Ereignisse wie Schadenfälle oder das Bezahlen der jährlichen Prämienrechnung.
Forward Interaction between insurance companies and their customers is often limited to events such as processing claims or paying the annual premium.
ParaCrawl v7.1

Wichtig: Wurde die Prämienverbilligung auch zwei Monate nach Erhalt der Verfügung noch nicht von Ihrer Prämienrechnung abgezogen, melden Sie sich bitte direkt beim zuständigen Kanton.
Important: If the premium reduction still has not been credited to your premium invoice two months after receipt of the decision, please contact your competent Canton directly.
ParaCrawl v7.1

Wir können eine Prämienverbilligung bei der Prämienrechnung erst dann berücksichtigen, wenn wir von Ihrem gesetzlichen Wohnsitz die entsprechende Meldung mit der Höhe der Verbilligung erhalten haben.
We cannot factor a premium reduction in to your premium statement until your legal place of residence has notified us of the amount of that reduction.
ParaCrawl v7.1

Um die Buchhaltung zu vereinfachen, wünscht sie, dass jede Tochtergesellschaft die entsprechende Prämienrechnung für die jeweils verwendeten Fahrzeuge enthält.
In order to simplify its bookkeeping, it would like each subsidiary to receive the relevant premium invoice for the vehicles it uses.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie von uns eine Prämienrechnung erhalten oder eine Leistungsabrechnung die Sie nicht verstehen? Ist Ihnen die Mahnung nicht verständlich oder haben den Überblick über Ihre Zahlungen verloren? Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Did you receive a premium statement or a benefit statement from us that you don't understand? Is the reminder unclear or have you lost track of your payments? We would be happy to help.
CCAligned v1