Translation of "Postsparkasse" in English

Die Österreichische Postsparkasse nimmt 1945 als erstes Kreditinstitut Wiens seinen Dienst wieder auf.
In 1945 Österreichische Postsparkasse was the first credit institution in Vienna to resume operations.
ParaCrawl v7.1

Wiens herausragendes Gebäude aus dieser Phase ist die Postsparkasse von Otto Wagner.
Vienna's foremost building from this phase is Otto Wagner's Postal Savings Bank.
ParaCrawl v7.1

Frau Jiao verlor außerdem ihren Arbeitsplatz bei der Postsparkasse in Huadian.
Ms. Jiao also lost her job at the Postal Savings Bank in Huadian City.
ParaCrawl v7.1

Das Objekt selbst ist von Otto Wagners Postsparkasse inspiriert.
The object itself is inspired by Otto Wagner's Post Savings Bank.
ParaCrawl v7.1

Die Postsparkasse (PSK) ist die nächste Kandidatin für eine zumindest teilweise Privatisierung.
The Postsparkasse (PSK). the postal bank, is the next candidate for, at least partial, privatisation.
EUbookshop v2

Das Hauptgebäude der Postsparkasse ist zu Bürozeiten der Bank für Bankkunden und Touristen frei zugänglich.
The main office of the Post Office Savings Bank is open to bank customers and tourists during normal banking hours.
ParaCrawl v7.1

Der Tag der Preisverleihung in der Wiener Postsparkasse wird mir wohl immer in Erinnerung bleiben.
I will probably always remember the day of the award ceremony at the Postsparkasse in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Das von Otto Wagner entworfene, bekannte Jugendstilgebäude der Postsparkasse befindet sich nur wenige Meter entfernt.
The well-known Art Nouveau Postsparkasse building by Otto Wagner is only a few metres away.
ParaCrawl v7.1

Errichtet von Otto Wagner, ist die Postsparkasse einer der wichtigsten Bauten der Wiener Moderne.
Erected by Otto Wagner, the Post Office Savings Bank is one of the most important buildings of Vienna Modernism.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erscheinen von Presseberichten zu finanziellen Schwierigkeiten der Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (nachfolgend „BAWAG-PSK“ genannt) hat die Kommission am 5. Mai 2006 ein Auskunftsersuchen an Österreich gerichtet.
By letter dated 5 May 2006, following press articles relating to the difficult financial situation of Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (hereafter BAWAG-PSK, or the Bank), the Commission sent a request for information to Austria.
DGT v2019

Überdies hätte Österreich die Bundesbediensteten der Österreichischen Postsparkasse mit ihren Rechten im öffentlichen Dienst (jährliche Gehaltszahlungen von insgesamt […] Mio. EUR) übernehmen müssen.
Moreover, Austria would have had the obligation to take on the federal civil servants working at the Österreichische Postsparkasse and their rights in the public administration (total annual salaries of EUR […] million).
DGT v2019

Die Österreichische Postsparkasse berechnete €9,45 für eine Überweisung zur Ambrosiano Veneto und die Österreichische Creditanstalt berechnete €14,14 für eine Überweisung zur Caritro.
The Österreichische Postsparkasse charged €9.45 for a transfer to Ambrosiano Veneto and Austrian Creditanstalt €14.14 for a transfer to Caritro.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen wird der Endbetrag der gegen die Österreichische Postsparkasse AG wegen ihrer Teilnahme am „Lombard-Netzwerk“ verhängten Geldbuße auf 3,795 Millionen Euro herabgesetzt.
Consequently, the final amount of the fine imposed on the Österreichische Postsparkasse AG for its participation in the ‘Lombard Club’ is reduced to EUR 3.795 million.
TildeMODEL v2018

Mit Ausnahme der gegen die Österreichische Postsparkasse AG verhängten Geldbuße, die von 7,59 Millionen Euro auf 3,795 Millionen Euro herabgesetzt wird, waren die von der Kommission festgesetzten Geldbußen gerechtfertigt und angemessen.
With the exception of the fine imposed on Österreichische Postsparkasse AG, which is reduced from EUR 7.59 million to EUR 3.795 million, the fines imposed by the Commission were justified and appropriate
TildeMODEL v2018

Erst kürzlich hat die Kommission den Erwerb der Kontrolle an der privatisierten Österreichischen Postsparkasse AG (PSK) durch BAWAG genehmigt.
In fact, the Commission only recently approved the acquisition of control of Österreichische Postsparkasse AG ("PSK") by BAWAG.
TildeMODEL v2018

Den von der Kommission in Bezug auf die Österreichische Postsparkasse AG festgelegten Ausgangsbetrag hält das Gericht jedoch für falsch, weil sich die Kommission auf nicht hinreichend zuverlässige Dokumente stützte, als sie ihre Feststellungen zu dem dieser Bank zugerechneten Marktanteil traf (der auch den Marktanteil einer anderen Bank einschloss, mit der sie 1998 fusioniert hatte und deren Verhalten ihr zugerechnet wurde).
Nevertheless, the Court holds that the starting amount set by the Commission is wrong as regards the Österreichische Postsparkasse AG, as the Commission based its findings with regard to that bank’s market share (which also included the market share of another bank with which it had merged in 1998 and for whose conduct it was held responsible) on insufficiently reliable documents.
TildeMODEL v2018

Die BAWAG P.S.K. Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse AG ist eine der größten Bankengruppen in Österreich und auf das Privat- und Firmenkundengeschäft spezialisiert.
BAWAG P.S.K. Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse AG is one of the largest banking groups in Austria, concentrating on retail and commercial customers.
TildeMODEL v2018

Die Gelder der Spezialkreditinstitute wie z.B. der Postsparkasse und der Depositen- und Darlehenskasse werden in geringerem Maße ebenfalls in Schatzwechseln angelegt oder zum Kauf von Schuldverschreibungen und Aktien mit Genehmigung der Währungsbehörden verwendet.
Funds of the specialized credit institutions, such as the Postal Savings Bank and the Consignations and Loans Fund are also, to a very minor degree, invested in Treasury bills or are used to buy bonds and shares with the permission of the monetary authorities.
EUbookshop v2

Im Dezember 2013 wurde bekannt, dass die Signa die Wiener Postsparkasse, Sitz der Bawag P.S.K., gekauft und langfristig an die Bank zurückvermietet hat.
In December 2013 it was announced that Signa had acquired the Wiener Postsparkasse, the headquarters of Bawag P.S.K., and rented it back to the bank long-term.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2000 kaufte die BAWAG von der Republik Österreich 74,82 % der Anteile der Österreichischen Postsparkasse (P.S.K.), die Finanzdienstleistungen über das Filialnetz der österreichischen Post anbietet.
In 2000, BAWAG successfully took over a majority of shares of the Österreichische Postsparkasse (P.S.K.) bank, buying 74.82% of the shares from the government.
WikiMatrix v1

Außerdem beschließt der Gouverneur der Bank von Griechenland, daß die Postsparkasse den Gegenwert von 3 % der Privateinlagen zur Finanzierung der Sozialversicherungsträger bereitstellen muß.
In another decision, the Governor of the Bank of Greece requires the post office savings bank to set aside a sum equivalent in value to 3 % of private deposits to finance the social security agencies.
EUbookshop v2

Vom Gesamtwert der Grundstücke sind die Schulden abzuziehen, die zum 1. Januar des Veranschlagungsjahres bestanden und als Hypotheken eingetragen bzw. vorgemerkt sind, soweit diese Schulden aus Darlehen der Postsparkasse, der Hinterlegungs- und Konsignationskasse oder von Banken herrühren, die zum Bau, zur Erweiterung oder Instandsetzung von Gebäuden des Steuerschuldners verwendet wurden.
The total value of the real estate is reduced by any debts existing at 1 January of the year of taxation for which a mortgage or memorandum of mortgage on the real estate has been drawn up, provided the debts are on loans from the Post Office Savings Bank, the Consignment and Loans Fund or banks, and are shown to be used for the construction, extension or repair of buil­dings belonging to the person concerned.
EUbookshop v2

Hierher gehören die allgemeinen Sparkassen, die die Rechtsform von öffentlichen Stiftungen haben, der Spanische Sparkassenverband, bei dem es sich um eine Berufsvereinigung der vorge­nannten Sparkassen handelt, obgleich er auch als finanzieller Mittler fungiert, und schließlich die Postsparkasse, eine öffentlich­rechtliche Körperschaft, die mit staatlicher Garantie operiert.
These cover the general savings banks (Cajas Generales de Ahorro), which have the legal status of 'public interest entities', the Spanish Confederation of Savings Banks (Confederación Española de Cajas de Ahorros), which is the savings banks' professional association but also operates as a financial intermediary, and the Post­Office Savings Bank, a State­backed public body.
EUbookshop v2

Die außerordentlichen Zahlungen der TeleDanmarh in Dänemark, France Télécom in Frankreich, Postsparkasse in Österreich und des Banco Nacional Ultramarino in Portugal an den Staat sind Beispiele für Maßnahmen, die auf Kosten der künftigen Ausgaben nur vorübergehend eine positive Haushaltswirkung haben.
The exceptional pay ments made by TeleDanmark in Denmark, France Télécom in France, the Postsparkasse in Austria and the Banco Nacional Ultramarino in Portugal to the government are examples of measures which have a temporary positive effect on the budget at the cost of future expenditure.
EUbookshop v2

Die Postsparkasse leistete eine einmalige Zahlung an den Staat im Umfang von rund 0,15 % des BIP, und die Regierung übernahm im Gegenzug alle künftigen Rentenzahlungen an die Beschäftigten dieses öffentlichen Unternehmens.
The Postsparkasse made a oneoff payment to the govern ment of around 0.15% of GDP, in return for which the government took over all future pension payments to employees of this public enterprise.
EUbookshop v2

Hierher gehören die allgemeinen Sparkassen, die die Rechtsform von öffentlichen Stiftungen haben, der Spanische Sparkassenverband, bei dem es sich um eine Berufsvereinigung der vorgenannten Sparkassen handelt, obgleich er auch als finanzieller Mittler fungiert, und schließlich die Postsparkasse, eine öffentlich-rechtliche Körperschaft, die mit staatlicher Garantie operiert.
These cover the general savings banks (Cajas Generales de Ahorro), which have the legal status of 'public interest entities', the Spanish Confederation of Savings Banks (Confederación Española de Cajas de Ahorros), which is the savings banks' professional association but also operates as a financial intermediary, and the Post-Office Savings Bank, a State-backed public body.
EUbookshop v2