Translation of "Polizeibericht" in English

Im offiziellen Polizeibericht vom nächsten Tag wurde dieser Vorfall mit keinem Wort erwähnt.
In the official police report filed the next day there was no mention at all of the incident.
Europarl v8

Vielleicht haben sie was im Polizeibericht übersehen.
Maybe there's something they overlooked in their report.
OpenSubtitles v2018

Im Polizeibericht steht "schwere Körperverletzung".
The police report called it "aggravated assault."
OpenSubtitles v2018

Die Visionen von Dash sind kein Polizeibericht.
Dash's visions aren't a police report.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das begraben, bis der offizielle Polizeibericht kommt.
Look, I can bury this until the official police report comes through.
OpenSubtitles v2018

Dem Polizeibericht wird dieses Dokument beigefügt.
This paper will become part of a police report.
OpenSubtitles v2018

Laut Polizeibericht handelte es sich um bewaffnete Terroristen.
Police reports say the suspects were armed terrorists.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Polizeibericht über den Brand gelesen.
I've been reading the report on the fire
OpenSubtitles v2018

Laut Polizeibericht hörten Zeugen Schreie, aber niemand verließ das Zimmer.
According to the police report Witnesses heard the cries, but they saw no one leave the room
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Polizeibericht von heute Abend.
Look. This is a police report from tonight.
OpenSubtitles v2018

Was macht ein Polizeibericht in meiner Akte?
What's this? Why is there a police report in my file?
OpenSubtitles v2018

Sie kennen doch sicher den Polizeibericht, er enthält einige unschöne Andeutungen.
I don't know if you've read the crime reports, Pete, but they have some nasty implications.
OpenSubtitles v2018

Dem Polizeibericht zufolge gab es keine Anzeichen für einen Diebstahl.
According to the police report, there was no sign of a robbery.
OpenSubtitles v2018

Laut Polizeibericht wurde jeder der Fahrer von drei maskierten Frauen überfallen und ausgeraubt.
LAPD reported that each driver was robbed at gunpoint by three young women wearing masks.
OpenSubtitles v2018

Dann gab es da noch einen Polizeibericht.
Then there was also a police report.
OpenSubtitles v2018

Aber im Polizeibericht, der uns vorliegt, steht etwas anderes.
Well, the police report we have indicates otherwise.
OpenSubtitles v2018

Dies sind Dateien von jedem Polizeibericht innerhalb von 160 Kilometern von Ihrem Ankunftsort.
These are files of every police report within 100 miles of where you arrived.
OpenSubtitles v2018

Und wir brauchen auch einen offiziellen Polizeibericht.
And we'll also need an official police report.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte ich hätte im Polizeibericht gelesen, dass sein Telefon gestohlen wurde.
Um, I thought I read in the police report that the mugger also stole your husband's phone.
OpenSubtitles v2018

Laut Polizeibericht hatte einer eine kaputte Uhr.
Police report says one wore a broken watch.
OpenSubtitles v2018

Er gibt mir den Polizeibericht über Russos Selbstmord.
He's bringing me the police report on Russo's suicide.
OpenSubtitles v2018

Hier ist etwas, Polizeibericht aus Marokko.
Here's something. Police report out of Morocco.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne den Polizeibericht, er beinhaltet eine sehr beunruhigende Anschuldigung.
I saw the police report. There's a very disturbing allegation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir Ihren ersten Polizeibericht angesehen.
I've been looking at your initial police report.
OpenSubtitles v2018

Der Polizeibericht sagt, dass Martin die ganze Sache mit angesehen hat.
Police report says that Martin witnessed the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Im Polizeibericht stand später, dass der Vorbesitzer Waffenhändler war.
EDDIE: The police would later note that my apartment's previous owner was an arms dealer.
OpenSubtitles v2018