Translation of "Plumpheit" in English
Nach
dem
Kongreß
hatte
er
die
taktische
Plumpheit
der
Vertreter
der
Internationale
kritisiert.
After
the
Congress
he
had
criticised
the
tactical
clumsiness
of
the
International's
representatives.
ParaCrawl v7.1
Sofort
verlieren
sie
alle
Plumpheit
und
scheinen
auseinanderzufließen.
Immediately,
they
lose
all
the
clumsiness
and
seem
to
melt.
ParaCrawl v7.1
Allein
die
Plumpheit
dieses
neuen
Propagandafeldzugs
läßt
mühe
los
die
alten
leninistischen
Methoden
erkennen.
Yet
the
sheer
heavy-handedness
of
this
new
propaganda
operation
makes
it
impossible
to
conceal
methods
that
remain
entirely
faithful
to
Leninist
praxis.
EUbookshop v2
Und
mit
der
typischen
Plumpheit
von
jemandem,
der
sein
Ziel
schnell
erreichen
will.
And
with
the
typical
clumsiness
of
someone
going
for
a
fast
buck.
ParaCrawl v7.1
Unser
Haus
versäumt
keine
Gelegenheit,
auf
Verstöße
solcher
Art
hinzuweisen,
bisweilen
mit
einem
gewissen
Hang
zur
Plumpheit
und
Wiederholung,
bisweilen
auch
mit
einer
bedenklichen
Kurzsichtigkeit.
Parliament
never
fails
to
point
out
such
shortfalls,
sometimes
displaying
certain
heavy
and
recurrent
leanings,
but
also
some
worrying
short-sightedness.
Europarl v8
In
der
Diskussion
ist
allerdings
mehr
als
nur
ein
Anklang
von
Plumpheit
gegenüber
einem
Land
festzustellen,
das
so
klein
ist,
daß
eine
Beschwichtigung
unnötig
ist,
zumal
es
für
die
Europäische
Union
weder
politisch
noch
wirtschaftlich
von
Belang
ist.
However
there
is
more
than
a
hint
of
heavy-handedness
in
this
debate
with
regard
to
a
country
which
is
small
enough
not
to
have
to
be
appeased
because
it
is
neither
politically
nor
economically
important
to
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Mensch
kann
zwar
aus
allen
möglichen
fügbaren
Stoffen
eine
Art
von
Bienenwachszellen
nachäffen,
ja
er
kann
sie
auch
nachzeichnen
und
nachmalen,
–
aber
welche
Plumpheit,
abgesehen
des
Stoffes,
aus
dem
die
Biene
ihre
Zellen
baut,
waltet
da
vor!
Man
can
imitate
a
form
of
beeswax
cells
out
of
all
kinds
of
joinable
materials;
yes,
he
can
even
draw
and
paint
them,
-
but
what
clumsiness
prevails,
except
for
the
material
the
bee
uses
to
build
its
cell!
ParaCrawl v7.1
Nenn
es
Wärme
oder
Kitsch,
Leichtigkeit
oder
Plumpheit,
Straight-in-your-face
oder
Oldschool-Geplänkel
–
Scuba
spielt
Ambivalenzen
mit
großer
Detailversessenheit
gegeneinander
aus.
Call
it
warmth
or
kitsch,
lightness
or
clumsiness,
straight-in-your-face
or
oldschool-banter
–
Scuba
uses
those
ambivalences
and
plays
them
off
against
each
other
with
great
attention
to
detail.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
stieß
Lenin
bei
jedem
Schritt
auf
die
Stalinsche
Unwissenheit,
äußerste
Enge
des
politischen
Horizontes
und
außerordentliche
moralische
Plumpheit
und
Skrupellosigkeit.
And
yet,
at
every
step,
Lenin
struck
at
Stalin’s
ignorance,
at
his
very
narrow
political
horizon,
and
his
exceptional
moral
coarseness
and
unscrupulousness.
ParaCrawl v7.1
Beirut
war
friedlich,
Beirut
war
einverstanden,
die
Syrer
auszuweisen,
Beirut
war
die
Hauptstadt
des
am
meisten
prowestlichen
Staates
und
doch
rettete
es
die
Stadt
nicht
vor
jüdischer
–nicht
einmal
Vergeltung,
da
es
nichts
zu
vergelten
gab
–
jedoch
tyrannischer
Plumpheit.
Beirut
was
peaceful,
Beirut
agreed
to
expel
Syrians,
Beirut
was
the
capital
of
the
most
pro-Western
state,
and
yet
this
did
not
save
the
city
from
Jewish
--
not
even
vengeance,
for
there
was
nothing
to
avenge
--
but
arbitrary
heavy-handedness.
ParaCrawl v7.1
Auch
mit
dieser
Arbeit
führt
Gordon
sein
Publikum
in
ein
Zwischenreich
der
Möglichkeiten,
die
Welt
anders
zu
sehen,
als
ein
Spiel
der
gegensätzlichen
Kräfte
in
einer
bezwingenden
Realität
der
Bilder,
in
der
freie
und
unfreie
Bewegungen,
Plumpheit
und
Anmut,
Hoffnung
und
Verzweiflung
ununterscheidbar
werden.
And
once
again,
Gordon
takes
his
viewers
into
an
interim
realm
of
possibilities,
offers
them
an
opportunity
to
see
the
world
differently:
as
a
game
of
opposing
forces,
as
a
compulsory
visual
reality
in
which
voluntary
and
involuntary
movements,
clumsiness
and
grace,
hope
and
despair
become
indistinguishable.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
wirkte
auf
mich
durch
jene,
Eigenschaften
abstoßend,
die
später,
in
der
Welle
des
Niederganges,
seine
Stärke
ausmachten:
die
Enge
der
Interessen,
den
Empirismus,
die
psychologische
Plumpheit
und
jenen
besonderen
Zynismus
des
Kleinstädters,
den
der
Marxismus
von
vielen
Vorurteilen
befreit
hat,
jedoch
ohne
diese
durch
eine
vollerfaßte
und
in
Psychologie
übergegangene
Weltanschauung
zu
ersetzen.
But
I
was
repelled
by
those
very
qualities
that
were
his
strength
on
the
wave
of
decline
–
the
narrowness
of
his
interests,
his
empiricism,
the
coarseness
of
his
psychological
make-up,
his
peculiar
cynicism
of
a
provincial
whom
Marxism
has
freed
from
many
prejudices
without,
however,
replacing
them
with
a
philosophical
outlook
thoroughly
thought
out
and
mentally
assimilated.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
daher
als
ökonomisches
Prinzip
in
dieser
Produktionsweise,
nur
die
rohesten,
schwerfälligsten,
aber
gerade
wegen
ihrer
unbehilflichen
Plumpheit
schwer
zu
ruinierenden
Arbeitsinstrumente
anzuwenden.
Consequently,
it
is
a
universal
principle
in
production
by
slave
labour
that
none
but
the
rudest
and
heaviest
implements
shall
be
used,
such
tools
as
are
difficult
to
damage
owing
to
their
sheer
clumsiness.
ParaCrawl v7.1