Translation of "Platzpatrone" in English

Sie erschossen Mr. Tindle mit einer Platzpatrone, Sir?
You shot Mr Tindle with a blank cartridge, sir?
OpenSubtitles v2018

Frankie erschießt Johnny mit einer Platzpatrone, nicht?
You know the blank cartridge Frankie shoots Johnny with?
OpenSubtitles v2018

Also gut, wo war er, als die Platzpatrone abgefeuert wurde?
Very well, then. Where was he when the blank cartridge was fired?
OpenSubtitles v2018

Fürchte dich nicht, es ist eine Platzpatrone.
Fear not, it's a blank.
OpenSubtitles v2018

Dann wär er der 1. Mann, der mit einer Platzpatrone getötet wurde.
If he dies... If he dies, he'll be the first man ever killed with a blank cartridge.
OpenSubtitles v2018

Au Mann, das war keine Platzpatrone.
Gosh. That one wasn't a blank.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, war das eine Platzpatrone?
I mean, was that a fake bullet?
OpenSubtitles v2018

Fünf Kugeln, eine Platzpatrone, keiner ist schuldig.
Five bullets, one blank. No one's guilty.
OpenSubtitles v2018

Ja, zwei Kugeln um die Täuschung vorzubereiten und eine Platzpatrone.
I fired two live bullets to set up the trick ... and one blank to complete it.
OpenSubtitles v2018

Ich schoss mit einer Platzpatrone, hab ihn zu Tode geängstigt.
I shot him with a blank. I frightened the shit out of him.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ohnmächtig geworden, es war eine Platzpatrone.
You fainted, you see. It was a blank.
OpenSubtitles v2018

Erst ist es eine Platzpatrone wie bei einem Löwendompteur.
First shot is only a blank. Just like a lion tamer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir eine Platzpatrone ins Auge geschossen.
I just shot a blank in your fucking eyes!
OpenSubtitles v2018

In die Sackbohrung 15 ist eine Platzpatrone 17 eingesetzt.
A blank cartridge 17 is inserted into the blind bore 15.
EuroPat v2

Es war nur eine Platzpatrone.
It was just a blank cartridge.
OpenSubtitles v2018

Die Platzpatrone wird abgefeuert, der Kopf geht zurück, und dann, voila, Kugelfang.
The blank is fired, head goes back, and then, voilà, bullet catch.
OpenSubtitles v2018

Es war eine verdammte Platzpatrone.
It was a fucking blank.
OpenSubtitles v2018

Platzpatrone nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Explosivstoffpartikel durch ein Bindemittel zusammengehalten sind.
The blank cartridge according to claim 1 wherein said projectile further comprises a binder by which said particles of explosive material are held together.
EuroPat v2

Es sollte eine Platzpatrone sein.
It was supposed to be a blank.
OpenSubtitles v2018

Das war eine Platzpatrone!
It was a fake bullet!
OpenSubtitles v2018

Ihr dritter Schuss war keine Platzpatrone, wie Sie annahmen sondern ihn traf eine richtige Kugel und Mr. Tindle war mausetot!
Your third shot was not a blank as you had supposed, but a live bullet, that killed Mr Tindle stone dead!
OpenSubtitles v2018

Das war eine Platzpatrone.
That was a blank.
OpenSubtitles v2018

Und heute habe ich Herrn Cheysson zugehört mit seiner doppelläufigen Flinte, den oberen Lauf mit einer Platzpatrone hat er auf die Kommission abgefeuert, den unteren geladenen Lauf dagegen als Volltreffer direkt auf zwei Kommissare.
And today I listened to Mr Cheysson speaking with his double-banelied shotgun, the top banel containing a blank which he fired at the Commission, the bottom banel with a full leaded cartridge blasted straight into the stomach of two Commissioners.
EUbookshop v2

Die in Figur 1 gezeigte Manöver- oder Platzpatrone weist die Hülse 1 aus strahlenvernetztem Polyäthylen auf, in deren hinteres Ende das metallische Bodenstück 2 mit Zündelement 3 eingesetzt ist.
According to FIG. 1, the blank or maneuver cartridge has a case 1 of polyethylene crosslinked with high-energy radiation. In the rear end of the case 1 the metallic bottom piece 2 provided with the primer element 3 is inserted.
EuroPat v2

Platzpatrone nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß das Geschoß und mindestens ein Teil der Treibladung einen einzigen, einheitlichen Ladungskörper (8) bilden.
The blank cartridge according to claim 1 wherein said projectile and at least a part of said propellant charge form a single, uniform charging body.
EuroPat v2

Daher ist die Ausstoßgeschwindigkeit des erfindungsgemäß eingesetzten Kolbens, der von den Pulvergasen der eingesetzten Platzpatrone getrieben wird, immer gleich.
Therefore the speed of ejection of the piston used in accordance with the invention, which is driven by the powder gases of the blank cartridge employed, is always the same.
EuroPat v2