Translation of "Platzpatrone" in English
Sie
erschossen
Mr.
Tindle
mit
einer
Platzpatrone,
Sir?
You
shot
Mr
Tindle
with
a
blank
cartridge,
sir?
OpenSubtitles v2018
Frankie
erschießt
Johnny
mit
einer
Platzpatrone,
nicht?
You
know
the
blank
cartridge
Frankie
shoots
Johnny
with?
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
wo
war
er,
als
die
Platzpatrone
abgefeuert
wurde?
Very
well,
then.
Where
was
he
when
the
blank
cartridge
was
fired?
OpenSubtitles v2018
Fürchte
dich
nicht,
es
ist
eine
Platzpatrone.
Fear
not,
it's
a
blank.
OpenSubtitles v2018
Dann
wär
er
der
1.
Mann,
der
mit
einer
Platzpatrone
getötet
wurde.
If
he
dies...
If
he
dies,
he'll
be
the
first
man
ever
killed
with
a
blank
cartridge.
OpenSubtitles v2018
Au
Mann,
das
war
keine
Platzpatrone.
Gosh.
That
one
wasn't
a
blank.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
war
das
eine
Platzpatrone?
I
mean,
was
that
a
fake
bullet?
OpenSubtitles v2018
Fünf
Kugeln,
eine
Platzpatrone,
keiner
ist
schuldig.
Five
bullets,
one
blank.
No
one's
guilty.
OpenSubtitles v2018
Ja,
zwei
Kugeln
um
die
Täuschung
vorzubereiten
und
eine
Platzpatrone.
I
fired
two
live
bullets
to
set
up
the
trick
...
and
one
blank
to
complete
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
schoss
mit
einer
Platzpatrone,
hab
ihn
zu
Tode
geängstigt.
I
shot
him
with
a
blank.
I
frightened
the
shit
out
of
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ohnmächtig
geworden,
es
war
eine
Platzpatrone.
You
fainted,
you
see.
It
was
a
blank.
OpenSubtitles v2018
Erst
ist
es
eine
Platzpatrone
wie
bei
einem
Löwendompteur.
First
shot
is
only
a
blank.
Just
like
a
lion
tamer.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
eine
Platzpatrone
ins
Auge
geschossen.
I
just
shot
a
blank
in
your
fucking
eyes!
OpenSubtitles v2018
In
die
Sackbohrung
15
ist
eine
Platzpatrone
17
eingesetzt.
A
blank
cartridge
17
is
inserted
into
the
blind
bore
15.
EuroPat v2
Es
war
nur
eine
Platzpatrone.
It
was
just
a
blank
cartridge.
OpenSubtitles v2018
Die
Platzpatrone
wird
abgefeuert,
der
Kopf
geht
zurück,
und
dann,
voila,
Kugelfang.
The
blank
is
fired,
head
goes
back,
and
then,
voilà,
bullet
catch.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
verdammte
Platzpatrone.
It
was
a
fucking
blank.
OpenSubtitles v2018
Platzpatrone
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Explosivstoffpartikel
durch
ein
Bindemittel
zusammengehalten
sind.
The
blank
cartridge
according
to
claim
1
wherein
said
projectile
further
comprises
a
binder
by
which
said
particles
of
explosive
material
are
held
together.
EuroPat v2
Es
sollte
eine
Platzpatrone
sein.
It
was
supposed
to
be
a
blank.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
Platzpatrone!
It
was
a
fake
bullet!
OpenSubtitles v2018
Ihr
dritter
Schuss
war
keine
Platzpatrone,
wie
Sie
annahmen
sondern
ihn
traf
eine
richtige
Kugel
und
Mr.
Tindle
war
mausetot!
Your
third
shot
was
not
a
blank
as
you
had
supposed,
but
a
live
bullet,
that
killed
Mr
Tindle
stone
dead!
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
Platzpatrone.
That
was
a
blank.
OpenSubtitles v2018
Und
heute
habe
ich
Herrn
Cheysson
zugehört
mit
seiner
doppelläufigen
Flinte,
den
oberen
Lauf
mit
einer
Platzpatrone
hat
er
auf
die
Kommission
abgefeuert,
den
unteren
geladenen
Lauf
dagegen
als
Volltreffer
direkt
auf
zwei
Kommissare.
And
today
I
listened
to
Mr
Cheysson
speaking
with
his
double-banelied
shotgun,
the
top
banel
containing
a
blank
which
he
fired
at
the
Commission,
the
bottom
banel
with
a
full
leaded
cartridge
blasted
straight
into
the
stomach
of
two
Commissioners.
EUbookshop v2
Die
in
Figur
1
gezeigte
Manöver-
oder
Platzpatrone
weist
die
Hülse
1
aus
strahlenvernetztem
Polyäthylen
auf,
in
deren
hinteres
Ende
das
metallische
Bodenstück
2
mit
Zündelement
3
eingesetzt
ist.
According
to
FIG.
1,
the
blank
or
maneuver
cartridge
has
a
case
1
of
polyethylene
crosslinked
with
high-energy
radiation.
In
the
rear
end
of
the
case
1
the
metallic
bottom
piece
2
provided
with
the
primer
element
3
is
inserted.
EuroPat v2
Platzpatrone
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Geschoß
und
mindestens
ein
Teil
der
Treibladung
einen
einzigen,
einheitlichen
Ladungskörper
(8)
bilden.
The
blank
cartridge
according
to
claim
1
wherein
said
projectile
and
at
least
a
part
of
said
propellant
charge
form
a
single,
uniform
charging
body.
EuroPat v2
Daher
ist
die
Ausstoßgeschwindigkeit
des
erfindungsgemäß
eingesetzten
Kolbens,
der
von
den
Pulvergasen
der
eingesetzten
Platzpatrone
getrieben
wird,
immer
gleich.
Therefore
the
speed
of
ejection
of
the
piston
used
in
accordance
with
the
invention,
which
is
driven
by
the
powder
gases
of
the
blank
cartridge
employed,
is
always
the
same.
EuroPat v2