Translation of "Planstelle" in English
Keine
Planstelle
kann
den
Angehörigen
eines
bestimmten
Staates
vorbehalten
werden.
No
post
shall
be
reserved
for
nationals
of
any
specific
Member
State.
DGT v2019
Keine
Planstelle
kann
den
Angehörigen
eines
bestimmten
Mitgliedstaats
vorbehalten
werden.
No
post
shall
be
reserved
for
nationals
of
any
specific
Member
State.
DGT v2019
Im
Rahmen
dieses
Finanzbogens
kann
hierfür
jedoch
keine
eigene
Planstelle
bereitgestellt
werden.
However,
no
separate
post
for
this
need
can
be
provided
for
in
this
LFS.
TildeMODEL v2018
Hierfür
muss
eine
Planstelle
für
einen
Auditleiter
geschaffen
werden.
This
necessitates
the
creation
of
an
additional
Audit
Supervisor
post.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
hier
etwas
Stress,
bis
die
Planstelle
besetzt
ist.
Things
are
pretty
stretched
around
here
until
we
get
the
new
DI
position
filled.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
haben
keine
solche
Planstelle.
I
think
we
don't
have
such
a
position
among
our
personnel.
OpenSubtitles v2018
Keine
Planstelle
darf
den
Staatsangehörigen
eines
bestimm
ten
Staates
vorbehalten
werden.
No
post
shall
be
reserved
for
nationals
of
any
specific
Member
State.
EUbookshop v2
Keine
Planstelle
darf
den
Staatsangehörigen
eines
bestimmten
Staates
vorbehalten
werden.
No
post
shall
be
reserved
for
nationals
of
any
specific
Member
State.
EUbookshop v2
Schaffen
Sie
für
Ihre
Untertanen
Karriereanreize
mit
der
Planstelle
eines
"Ober-Hörigen".
Create
career
incentives
foryour
subjectsby
establishing
the
position
of
a
"prime
sycophant".
ParaCrawl v7.1
Als
Belohnung
dafür,
erhielt
er
eine
Planstelle
in
der
Zentral
TV
Sendestation.
He
fetched
a
position
in
the
Central
TV
Broadcast
Station
as
a
reward.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
im
Haushaltsplan
vorgesehene
freie
Planstelle
oder
Beförderung
wird
vom
Direktor
ein
Einstellungs-/Beförderungsausschuss
eingesetzt.
For
each
vacant
post
or
promotion
provided
for
in
the
budget,
a
Recruitment/Promotion
Committee
shall
be
appointed
by
the
Director.
DGT v2019
Das
Zeitpersonal
besteht
aus
Beschäftigten,
die
keine
im
Stellenplan
des
Instituts
ausgewiesene
Planstelle
besetzen.
Temporary
staff
are
employees
who
do
not
occupy
budgeted
posts
defined
in
the
Institute's
establishment
table.
DGT v2019
Das
Zeitpersonal
besteht
aus
Beschäftigten,
die
keine
im
Stellenplan
des
Zentrums
ausgewiesene
Planstelle
besetzen.
Temporary
staff
are
employees
who
do
not
occupy
budgeted
posts
defined
in
the
Centre's
establishment
table.
DGT v2019
Jede
freie
Planstelle,
deren
Besetzung
beschlossen
worden
ist,
wird
in
angemessener
Weise
bekanntgegeben.
Every
vacant
post
which
is
to
be
filled
shall
be
advertised
in
an
appropriate
manner.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Beamter
darf
sich
nicht
auf
die
Planstelle
bewerben,
die
er
zuvor
innehatte.
An
official
may
not
apply
for
the
post
he/she
previously
occupied.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
den
Verantwortlichen
für
den
Haushaltsplan
des
Jahres
2000
bitten,
die
Erfordernisse
des
Ausschusses
der
Regionen
zu
berücksichtigen
und
zu
prüfen,
ob
diese
Planstelle
unter
den
im
Haushaltsplan
2000
für
den
Ausschuß
der
Regionen
vorgesehenen
Stellen
enthalten
sein
kann.
I
would
ask
the
person
responsible
for
the
2000
budget
to
bear
in
mind
the
needs
of
the
Committee
of
the
Regions
and
consider
whether
this
post
can
figure
amongst
posts
included
in
the
2000
budget
for
that
Committee.
Europarl v8
Ein
vom
Direktor
genehmigter
Vertrag,
mit
dem
ein
Bediensteter
eingestellt
wird,
um
eine
Planstelle
zu
besetzen,
die
in
dem
dem
Abschnitt
mit
dem
Haushaltsplan
des
Zentrums
beigefügten
Stellenplan
ausgewiesen
ist
und
die
die
Haushaltsbehörde
als
vorübergehend
eingestuft
hat.
A
contract
approved
by
the
Director
for
staff
engaged
to
fill
a
post
which
is
included
in
the
list
of
posts
appended
to
the
section
of
the
Centre's
budget
and
which
the
budgetary
authorities
have
classified
as
temporary.
DGT v2019
Ein
vom
Direktor
genehmigter
Vertrag,
mit
dem
ein
Bediensteter
eingestellt
wird,
um
eine
Planstelle
zu
besetzen,
die
im
Rahmen
der
vom
Zentrum
verwalteten
Programme
oder
Mittel
eingerichtet
wurde.
A
contract
approved
by
the
Director
for
staff
engaged
to
fill
a
post
established
under
programmes
or
funds
managed
by
the
Centre.
DGT v2019