Translation of "Pfarrhaus" in English
Kirche,
Pfarrhaus,
Rathaus
und
die
meisten
Häuser
und
Scheunen
waren
verbrannt.
The
church,
the
pastor's
house,
the
city
hall,
and
most
of
the
houses
and
barns
were
burned
to
the
ground.
Wikipedia v1.0
Das
alte
Pfarrhaus,
Hauptstraße
8,
wird
erstmals
1550
erwähnt.
The
old
parish
house,
Hauptstraße
8,
had
its
first
documentary
mention
in
1550.
Wikipedia v1.0
Das
Pfarrhaus
neben
der
Kirche
wurde
im
September
1981
fertiggestellt.
There
is
a
large
Lutheran
church
in
the
settlement.
Wikipedia v1.0
Kirche,
Pfarrhaus
und
Schule
gehörten
damit
der
evangelischen
Gemeinde.
The
church,
rectory
and
school
thereby
belonged
to
the
Evangelical
parish.
Wikipedia v1.0
Im
folgenden
Jahr
entstand
ein
erstes
Pfarrhaus.
The
next
year,
the
first
parish
house
was
standing.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Pfarrhaus
lebte
30
Jahre
früher
die
Familie
Van
Gogh.
Thirty
years
earlier,
the
Van
Gogh
family
lived
in
the
same
presbytery,
where
Vincent
created
The
Potato
Eaters.
Wikipedia v1.0
Über
9000
tote
Vögel
boten
im
Pfarrhaus
einen
Einblick
in
die
europäische
Vogelwelt.
The
collection,
held
in
the
parsonage
and
consisting
of
over
9,000
dead
birds,
offered
a
glimpse
into
the
world
of
European
birds.
Wikipedia v1.0
Auch
das
Pfarrhaus
war
betroffen,
die
Kirche
konnte
gerettet
werden.
Also
affected
was
the
parsonage,
the
church
could
be
saved.
Wikipedia v1.0
Juni
1946
aus
der
Kirche
geholt
und
im
Pfarrhaus
erschossen
worden.
On
July
10
in
1946,
they
were
shot
in
the
parsonage.
Wikipedia v1.0
Das
ebenfalls
barocke
"Pfarrhaus"
wurde
1781
von
Franz
Häffele
errichtet.
The
Baroque
parish-house
was
built
in
1781
by
Franz
Häffele.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
2005
wurde
das
Pfarrhaus
(ohne
Pfarrgarten)
an
privat
verkauft.
In
2005,
the
rectory
(without
the
garden)
was
sold
into
private
ownership.
Wikipedia v1.0
Das
Pfarrhaus
diente
als
französisches
Militärspital.
The
rectory
served
as
a
French
military
hospital.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
gleich
zurück
ins
Pfarrhaus
gegangen.
I
went
right
home
to
the
rectory.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
kam
ich
pünktlich
an
in
der
Gasse
zwischen
Pfarrhaus
und
Kirche.
I
entered
the
lane
between
the
church
and
the
presbytery.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
ist
es
bis
zum
Pfarrhaus?
How
far
is
the
rectory?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wiederkomme,
bringt
ihr
die
Sachen
ins
Pfarrhaus.
When
I
come
back,
bring
the
things
to
the
parsonage.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
uns
die
Aufgabe,
hier
im
Pfarrhaus
zu
arbeiten.
It
was
you
who
found
more
pleasant
tasks
for
us,
working
here
in
the
rectory.
OpenSubtitles v2018
Keller
arbeitete
als
Villettes
Gärtner
und
im
Pfarrhaus.
Keller
works
as
Villette's
gardener.
He
also
works
in
the
rectory.
OpenSubtitles v2018
Das
Pfarrhaus
ist
noch
immer
schön,
der
Garten
noch
immer
prächtig.
The
presbytery
has
not
lost
its
appeal,
nor
the
garden
its
radiance,
I
can
see
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Pfarrhaus
ist
dort
drüben,
Hochwürden.
The
rectory
is
on
the
other
side,
Father.
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
erreichten
Sie
das
Pfarrhaus?
And
what
time
did
you
arrive
at
the
rectory?
OpenSubtitles v2018
Das
Pfarrhaus
liegt
gegenüber
vom
Kino
"Modern".
The
presbytery
is
just
across
from
the
Moderne
cinema.
OpenSubtitles v2018
Gut,
weil
das
ganze
Pfarrhaus
von
meinen
Männern
umstellt
ist.
Just
as
well,
because
the
house
is
surrounded
by
my
men.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
an
die
fröhlichen
Abende
im
Pfarrhaus
gewöhnt.
Ah,
but
you're
used
to
those
gay
nights
at
the
parsonage.
OpenSubtitles v2018