Translation of "Pfandleiher" in English
Was
war
das
mit
dem
Pfandleiher
und
seinem
Glasauge?
No,
Matt.
What
is
the
story
about
the
pawnbroker
with
his
glass
eye?
OpenSubtitles v2018
Der
Pfandleiher
sagte:
"Ich
gebe
Ihnen
$50
dafür,
The
pawnbroker
said,
"I'll
give
you
$50
for
it
OpenSubtitles v2018
Der
Pfandleiher
sagte:
"Das
ist
richtig.
The
pawnbroker
says,
"That's
correct.
OpenSubtitles v2018
Es
kümmert
dich,
was
der
Pfandleiher
denken
könnte?
You're
ashamed
of
what
the
pawnbroker
thinks,
is
that
it?
OpenSubtitles v2018
Der
Pfandleiher
konnte
sie
gut
beschreiben.
The
pawnbroker
got
a
good
description
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
anderer
Pfandleiher,
der
auf
Silber
spezialisiert
ist.
Another
pawnbroker.
Specialized
in
silver.
OpenSubtitles v2018
Matthew
sagt,
der
Pfandleiher
in
Charlottetown
kauft
alles
Mögliche.
Matthew
said
the
pawnbroker
in
Charlottetown
buys
all
kinds
of
goods.
OpenSubtitles v2018
Die
geht
an
den
Pfandleiher
in
der
High
Street.
That
goes
to
the
Pawnbrokers
in
the
High
Street.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
die
Pfandleiher
haben
Traditionen.
You
know,
pawnbrokers,
we
have
traditions.
OpenSubtitles v2018
Die
einzigen
Geschäfte
sind
bürgende
Leibeigene
und
Pfandleiher.
The
only
stores
are
bail
bondsmen
and
pawn
shops.
OpenSubtitles v2018
Eine
Negerin,
die
mit
einem
Ring
dieser
Größe
zum
Pfandleiher
kommt.
A
nigra
walks
into
a
pawn
shop
with
a
ring
of
such
size
and
color.
OpenSubtitles v2018
Ein
Pfandleiher
aus
El
Monte
rief
an.
Call
came
in
from
an
El
Monte
pawnshop.
OpenSubtitles v2018
Noch
war
der
Ring
nicht
beim
Pfandleiher,
aber
er
hört
sich
um.
It
hasn't
passed
through
his
pawnshop,
but
he's
checking
around.
OpenSubtitles v2018
Der
Pfandleiher
hat
$4.000
an
den
bezahlt,
der
ihn
angeboten
hat.
The
pawn
shop
gave
$4,000
to
the
guy
who
brought
it
in.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
etwa,
ich
bin
so
was
wie
'n
Pfandleiher,
Mann?
You
think
I
look
like
a
pawnshop,
man?
OpenSubtitles v2018
Steht
irgendwie
auf
meiner
Stirn,
dass
ich
'n
Pfandleiher
bin?
Is
that...?
I
got
"pawnshop"
written
on
my
forehead?
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
ja
beim
Pfandleiher
mehr
dafür!
I
can
get
more
than
that
at
the
pawnshop.
OpenSubtitles v2018
Vor
sechs
oder
sieben
Jahren
war
da
doch
ein
Pfandleiher
oder
so?
I
mean,
six
or
seven
years
ago,
it
was
a
pawnbroker
or
something?
OpenSubtitles v2018
Niemals
wirst
du...
meinen
Wagen
zum
Pfandleiher
bringen.
In
a
million
years,
you
are
never
gonna
pawn
my
car.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
war
so
oft
verpfändet,
der
Pfandleiher
spielt
besser
als
ich.
Damn,
I've
had
this
thing
in
hock
so
much
the
pawnbroker
plays
it
better
than
I
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
die
Gitarre
zum
Pfandleiher
und
hole
mir
ein
neues
Fahrrad.
Think
I'll
take
the
guitar
down
to
the
pawnshop
and
get
myself
a
new
bike.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Schätzchen,
der
Pfandleiher
macht
um
sechs
zu.
Come
on,
babe,
the
hock
shops
close
at
6.
OpenSubtitles v2018
Darum
sollten
Sie
diese
Liste
an
Pfandleiher
und
Sammler
schicken.
So
you're
gonna
wanna
get
this
list
out
to
pawn
shops,
collectors.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kein
Vertrauen,
in
den
Pfandleiher.
We
do
not
trust
the
pawnbroker.
OpenSubtitles v2018