Translation of "Pfändung" in English
Unter
Umständen
kann
ja
auch
eine
unberechtigte
Pfändung
existenzvernichtenden
Charakter
haben.
In
some
cases,
attachment
without
just
cause
can
destroy
a
person's
livelihood.
Europarl v8
Sie
fühlen
sich
geschädigt
und
sprechen
von
Pfändung.
They
feel
deeply
aggrieved
and
talk
of
seizures.
OpenSubtitles v2018
Sie
helfen
sogar
bei
der
Pfändung!
They
even
help
with
the
attachment!
OpenSubtitles v2018
Geldforderungen
können
durch
Pfändung
der
Vermögenswerte
des
Schuldners
eingeklagt
werden.
Pecuniary
claims
can
be
enforced
by
distraint
against
a
debtor’s
assets.
EUbookshop v2
Das
angerufene
Gericht
sei
deshalb
nur
für
die
Bestätigung
der
Pfändung
zuständig.
Therefore
the
court
had
jurisdiction
only
for
the
purpose
of
confirming
the
attachment.
EUbookshop v2
Johnny
wartet
aufs
Verfahren
und
ihnen
droht
eine
Pfändung.
Johnny
cooped
up
and
awaiting
trial,
plus
now
they're
fighting
an
asset
seizure.
OpenSubtitles v2018
Durch
Lohnverschiebung
oder
Lohnverschleierung
versuchen
einige
Schuldner
die
Pfändung
ihres
Lohnes
zu
verhindern.
By
means
of
wage
transfer
or
wage
concealment
some
debtors
try
to
prevent
attachment
of
their
wages.
ParaCrawl v7.1
Aufsehenerregend
war
etwa
die
Pfändung
eines
Schiffes
der
argentinischen
Kriegsmarine
in
Ghana.
The
seizure
of
an
Argentinian
naval
vessel
in
Ghana
was
a
sensational
affair.
ParaCrawl v7.1
In
der
Pfändung
der
Ware
durch
uns
liegt
stets
ein
Rücktritt
vom
Vertrag.
Withdrawal
from
the
contract
shall
always
be
entailed
in
seizure
of
the
commodities
by
us.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
mein
Konto
nach
einer
Pfändung
wieder
freischalten?
How
can
I
pay
off
a
seizure?
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Pfändung
sind
wir
sofort
zu
benachrichtigen.
We
are
to
be
immediately
notified
in
the
case
of
a
distraint.
ParaCrawl v7.1
In
der
Pfändung
des
Vertragsgegenstandes
liegt
stets
ein
Rücktritt
vom
Vertrag.
Seizure
of
the
subject
of
the
contract
shall
always
involve
withdrawal
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Hauptthema
der
Begegnung
war
die
Pfändung
eines
thailändischen
Flugzeugs
auf
dem
Münchener
Flughafen.
The
main
topic
discussed
was
the
seizure
of
a
Thai
plane
at
Munich
airport.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
eine
Pfändung
ist
das
Vorliegen
eines
Vollstreckungstitels.
An
attachment
requires
the
availability
of
an
enforcement
order.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pfändung
des
Guthabens
gilt
nicht
als
Disposition
des
Kunden.
An
attachment
of
the
credit
balance
shall
not
be
considered
a
disposition
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1