Translation of "Personenkraftwagen" in English

Nach dem Auto-Öl-Programm für Personenkraftwagen wurde auch für Lastkraftwagen ein zuverlässiges Verfahren gewählt.
After the Auto-Oil programme for passenger cars, a sound approach has been adopted with regard to heavy-duty vehicles too.
Europarl v8

Wasserstoffbetriebene Fahrzeuge sind genauso sicher wie Personenkraftwagen mit Diesel- oder Benzinantrieb.
Hydrogen powered vehicles are just as safe as passenger cars powered by diesel or petrol.
Europarl v8

Wir werden weiter an der Integration aller unterschiedlichen Verkehrsträger einschließlich privater Personenkraftwagen arbeiten.
We will continue to work to develop the integration of all the different transport modes, including private cars.
Europarl v8

Ein Motorrad unterscheidet sich als technisches Produkt jedoch sehr von einen Personenkraftwagen.
A motorcycle, however, is a very different product from a car in technical terms.
Europarl v8

In Europa war im Jahr 2004 jeder vierzehnte neu gekaufte Personenkraftwagen ein Geländewagen.
In 2004, every 14th new car purchased in Europe was an offroad vehicle.
Europarl v8

Der Erwerb von Personenkraftwagen entscheidet ja darüber, wie viele Pkw gefahren werden.
It is the purchase of cars that determines how many cars will be driven.
Europarl v8

Allein Personenkraftwagen sind für 12 % des Gesamtausstoßes der EU verantwortlich.
Passenger cars alone are responsible for 12% of the EU's total emissions.
Europarl v8

Diese Stufe würde sich auf einen Testzyklus für Personenkraftwagen gründen.
This stage would be based on a test cycle for passenger cars.
Europarl v8

Vorläufig dürfen ihn nur Personenkraftwagen passieren.
For now, only cars can drive through.
Europarl v8

Die Richtlinie für die Besteuerung von Personenkraftwagen geht in die gleiche Richtung.
The directive on passenger car taxation follows the same route.
Europarl v8

Dadurch ist die Reichweite der Fahrzeuge vergleichbar mit konventionell angetriebenen Personenkraftwagen.
It is likely therefore that natural gas-powered vehicles will be increasingly cheaper to run relative to gasoline powered vehicles.
Wikipedia v1.0

Er war einer der ersten Personenkraftwagen, die in Indien konstruiert wurden.
The vehicle was launched in 1994 and was one of the first passenger vehicles designed in India.
Wikipedia v1.0

Bislang gilt diese Richtlinie nur für Fahrzeuge der Klasse M1 (Personenkraftwagen).
This Directive presently only applies to category M1 vehicles (passenger cars).
TildeMODEL v2018

Bislang galten bei Personenkraftwagen für die Benzinmotoren die gleichen Grenzwerte wie für Dieselmotoren.
Until now, for passenger vehicles, the limit values of emissions have been set at the same level for petrol engined and diesel engined cars.
TildeMODEL v2018

Das Risiko von durch Personenkraftwagen verursachten Unfällen wird unverändert bleiben.
The risk for accidents which are caused by passenger cars will remain constant.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Subsidiarität wird die Richtlinie nicht auf Personenkraftwagen Anwendung finden.
For subsidiarity reasons, the Directive will not cover passenger cars.
TildeMODEL v2018

Das Verbraucherverhalten beeinflusst die Gesamtemissionen von Personenkraftwagen.
Consumer behaviour has an affect on overall emissions from passenger cars.
TildeMODEL v2018