Translation of "Pentachlorphenol" in English
Deutschland
darf
die
Verwenung
von
Pentachlorphenol
(PCP)
weiterhin
vollständig
verbieten.
Germany
may
maintain
its
total
ban
on
the
use
of
pentachlorophenol
(PCP).
TildeMODEL v2018
Auch
organische
Holzschutzmittel,
wie
beispielsweise
Pentachlorphenol,
können
zugesetzt
werden.
Also,
organic
wood
preservatives
can
be
added,
such
as
pentachlorophenol,
for
example.
EuroPat v2
Die
Phenolherbizide
umfassen
beispielsweise
4,6-Dinitro-o-kresol,
4,6-Dinitro-2-sek.-butylphenol
oder
Pentachlorphenol.
The
phenol
herbicide
generally
comprises
4,6-dinitro-o-cresol,
4,6-dinitro-2-sec-butylphenol
or
pentachlorophenol.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
Pentachlorphenol
beträgt
kleiner
5
µg/g
(HPLC).
The
content
of
pentachlorophenol
is
less
than
5
?g/g
(HPLC)
.
EuroPat v2
Er
enthält
Pentachlorphenol
und
andere
Nebenkomponenten
mit
organisch
gebundenem
Chlor.
It
contains
pentachlorophenol
and
other
secondary
components
containing
organically
bonded
chlorine.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
Pentachlorphenol
beträgt
220
µg/g
(HPLC).
The
content
of
pentachlorophenol
is
220
?g/g
(HPLC).
EuroPat v2
Ein
Entwurf
für
eine
derartige
Richtlinie
über
Pentachlorphenol
ist
in
Vorbereitung.
A
proposal
for
such
a
directive
in
respect
of
pentachlorophenol
is
in
preparation.
EUbookshop v2
Die
Abb.
zeigt
hinter
Pentachlorphenol
zunächst
die
Alkylbenzensulfonate
einer
Marlon-Probe
(Hüls).
The
application
shows
behind
of
pentachlorophenol
the
alkylbenzene
sulfonates
of
a
sample
of
Marlon
(HÜLS).
ParaCrawl v7.1
Hier
gelten
die
schwedischen
Vorschriften
für
Kadmium,
zinnorganische
Verbindungen,
Arsen
und
Pentachlorphenol.
The
Swedish
regulations
on
cadmium,
tin-organic
compounds,
arsenic
and
pentachlorophenol
are
valid.
Europarl v8
Darüber
hinaus
besteht
ein
Verbot
der
Verwendung
und
des
Inverkehrbringens
aller
Biozid-Produkte,
die
Pentachlorphenol
enthalten.
It
is
prohibited
to
use
or
place
on
the
market
all
biocidal
products
containing
pentachlorophenol.
DGT v2019
Pentachlorphenol
ist
ein
starkes
Gift,
bestehend
aus
farblosen
Kristallen
mit
schwach
stechendem
Geruch.
Pentachlorophenol
is
a
strong
toxin
consisting
of
clear
crystals
with
a
slightly
pungent
odour.
ParaCrawl v7.1
Die
katalytische
Aktivität
der
Ablagerungen
wurde
in
Modellexperimenten
durch
Zugabe
von
Aktivkohle
und
Pentachlorphenol
ermittelt.
The
catalytic
activity
was
proved
by
addition
of
activated
charcoal
and
pentachlorophenol.
ParaCrawl v7.1
Die
Chemikalien
Hexachlorbenzol,
Pentachlorphenol
und
seine
Salze
und
Ester
und
Toxaphen,
die
als
Pestizide
in
das
PIC-Verfahren
einbezogen
sind,
sowie
Methamidophos,
von
dem
bestimmte
Formulierungen
als
sehr
gefährliche
Pestizid-Formulierungen
in
das
PIC-Verfahren
einbezogen
sind,
waren
Gegenstand
von
Einfuhrentscheidungen
gemäß
dem
Beschluss
2000/657/EG
der
Kommission
vom
16.
Oktober
2000
zum
Erlass
der
Entscheidungen
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2455/92
des
Rates
betreffend
die
Ausfuhr
und
Einfuhr
bestimmter
gefährlicher
Chemikalien
[11].
The
chemicals
hexachlorobenzene,
pentachlorophenol
and
its
salts
and
esters
and
toxaphene,
which
are
included
in
the
PIC
procedure
as
pesticides,
and
methamidophos,
certain
formulations
of
which
are
included
in
the
PIC
procedure
as
severely
hazardous
pesticide
formulations,
were
the
subject
of
import
responses
set
out
in
Commission
Decision
2000/657/EC
of
16
October
2000
adopting
Community
import
decisions
for
certain
chemicals
pursuant
to
Council
Regulation
(EEC)
No
2455/92
concerning
the
export
and
import
of
certain
dangerous
chemicals
[11].
DGT v2019
In
der
Überprüfungsklausel
zu
Nummer
4
(Richtlinie
76/769/EWG
des
Rates)
werden
wird
Wörter
„Quecksilberverbindungen“,
„Pentachlorphenol“
und
„Kadmium“
gestrichen.
In
the
review
clause
of
point
4
(Council
Directive
76/769/EEC)
the
words
‘mercury
compounds’,
‘pentachlorophenol’
and
‘cadmium’
shall
be
deleted.
DGT v2019
Es
ist
erforderlich,
frühere
Einfuhrentscheidungen
für
die
Chemikalien
Aldrin,
Chlordan,
Chlordimeform,
DDT,
Dieldrin,
Dinoseb
und
seine
Salze
und
Ester,
EDB
(1,2-Dibromethan),
Ethylenoxid,
Fluoracetamid,
HCH
(Isomerengemisch),
Heptachlor,
Hexachlorbenzol,
Lindan,
Methamidophos,
Pentachlorphenol
und
seine
Salze
und
Ester,
polychlorierte
Biphenyle
(PCB),
polychlorierte
Terphenyle
(PCT)
und
Toxaphen
zu
ändern,
um
der
Erweiterung
der
Gemeinschaft
vom
1.
Mai
2004
sowie
aufsichtsrechtlichen
Entwicklungen
in
der
Gemeinschaft
seit
Annahme
dieser
Entscheidungen
Rechnung
zu
tragen.
It
is
necessary
to
amend
previous
import
decisions
in
relation
to
the
chemicals
aldrin,
chlordane,
chlordimeform,
DDT,
dieldrin,
dinoseb
and
its
salts
and
esters,
EDB
(1,2-dibromoethane),
ethylene
oxide,
fluoroacetamide,
HCH
(mixed
isomers),
heptachlor,
hexachlorobenzene,
lindane,
methamidophos
pentachlorophenol
and
its
salts
and
esters,
polychlorinated
biphenyls
(PCBs),
polychlorinated
terphenyls
(PCTs)
and
toxaphene
in
order
to
reflect
the
enlargement
of
the
Community
on
1
May
2004
as
well
as
to
take
account
of
regulatory
developments
in
the
Community
since
those
decisions
were
adopted.
DGT v2019
Gemäß
dieser
Richtlinie
dürfen
Pentachlorphenol
und
seine
Salze
und
Ester
nicht
in
einer
Konzentration
von
0.1
Massen-Prozent
oder
mehr
in
den
in
den
Verkehr
gebrachten
Stoffen
oder
Zubereitungen
verwendet
werden.
In
accordance
with
that
Directive,
pentachlorophenol,
its
salts
and
its
esters
shall
not
be
used
in
a
concentration
equal
to
or
greater
than
0,1
%
by
mass
in
substances
or
preparations
placed
on
the
market.
DGT v2019
Abweichend
hiervon
können
Frankreich,
Irland,
Portugal,
Spanien
und
das
Vereinigte
Königreich
beschließen,
diese
Bestimmung
bis
zum
31.
Dezember
2008
nicht
auf
Stoffe
und
Zubereitungen
anzuwenden,
die
dazu
bestimmt
sind,
in
industriellen
Verfahren
eingesetzt
zu
werden,
bei
denen
Pentachlorphenol
(PCP)-Emissionen
und/oder
-Ableitungen
nicht
in
höheren
als
den
nach
den
bestehenden
Rechtsvorschriften
zulässigen
Mengen
entstehen
können:
By
way
of
derogation,
until
31
December
2008,
France,
Ireland,
Portugal,
Spain
and
the
United
Kingdom
may
choose
not
to
apply
this
provision
to
substances
and
preparations
intended
for
use
in
industrial
installations
not
permitting
the
emission
and/or
discharge
of
pentachlorophenol
(PCP)
in
quantities
greater
than
those
prescribed
by
existing
legislation:
DGT v2019
Auf
jeden
Fall
darf
das
im
Rahmen
der
vorgenannten
Ausnahmeregelungen
zum
Einsatz
gelangende
Pentachlorphenol,
das
in
Reinform
oder
als
Bestandteil
von
Zubereitungen
verwendet
wird,
einen
Gesamtgehalt
an
Hexachlordibenzoparadioxin
(HCDD)
von
nicht
mehr
als
2
ppm
(parts
per
million)
aufweisen;
dürfen
die
betreffenden
Stoffe
und
Zubereitungen
nur
in
Behältnissen
mit
einem
Fassungsvermögen
von
mindestens
20
l
in
den
Verkehr
gebracht
werden
und
nicht
an
jedermann
verkauft
werden.
In
any
case
pentachlorophenol
used
alone
or
as
a
component
of
preparations
employed
within
the
framework
of
the
above
exceptions
must
have
a
total
hexachlorodibenzoparadioxin
(HCDD)
content
of
not
more
than
2
ppm;
may
not
be
placed
on
the
market
except
in
packages
of
20
litres
or
more;
and
may
not
be
sold
to
the
general
public.
DGT v2019
Als
Ausnahmeregelung
gilt
diese
Bestimmung
nicht
für
Stoffe
und
Zubereitungen,
die
dazu
bestimmt
sind,
in
industriellen
Verfahren,
bei
denen
Pentachlorphenol
(
PCP)-Emissionen
und/oder
-Ableitungen
nicht
in
höheren
als
den
nach
den
bestehenden
Rechtsvorschriften
zulässigen
Mengen
entstehen
können,
eingesetzt
zu
werden
:
a
)
zur
Behandlung
von
Holz
.
By
way
of
exception,
this
provision
shall
not
apply
to
substances
and
preparations
intended
for
use
in
industrial
installations
not
permitting
the
emission
and/or
discharge
of
pentachlorophenol
(PCP)
in
quantities
greater
than
those
prescribed
by
existing
legislation:
(a)
in
the
treatment
of
wood.
JRC-Acquis v3.0
Im
Juli
2007
wurde
in
der
EU
in
einigen
Chargen
Guarkernmehl
mit
Ursprung
in
oder
Herkunft
aus
Indien
ein
hoher
Gehalt
an
Pentachlorphenol
(PCP)
und
Dioxinen
festgestellt.
In
July
2007,
high
levels
of
pentachlorophenol
(PCP)
and
dioxins
have
been
found
in
the
Union
in
certain
batches
of
guar
gum
originating
in
or
consigned
from
India.
DGT v2019
Werden
keine
Maßnahmen
dagegen
ergriffen,
kann
eine
solche
Kontamination
von
Guarkernmehl
mit
Pentachlorphenol
und
Dioxinen
eine
Gefahr
für
die
öffentliche
Gesundheit
in
der
Union
darstellen.
Such
contamination
constitutes
a
threat
to
public
health
within
the
Union
if
no
measures
are
taken
to
avoid
the
presence
of
pentachlorophenol
and
dioxins
in
guar
gum.
DGT v2019