Translation of "Pentachlorphenol" in English

Deutschland darf die Verwenung von Pentachlorphenol (PCP) weiterhin vollständig verbieten.
Germany may maintain its total ban on the use of pentachlorophenol (PCP).
TildeMODEL v2018

Auch organische Holzschutzmittel, wie beispielsweise Pentachlorphenol, können zugesetzt werden.
Also, organic wood preservatives can be added, such as pentachlorophenol, for example.
EuroPat v2

Die Phenolherbizide umfassen beispielsweise 4,6-Dinitro-o-kresol, 4,6-Dinitro-2-sek.-butylphenol oder Pentachlorphenol.
The phenol herbicide generally comprises 4,6-dinitro-o-cresol, 4,6-dinitro-2-sec-butylphenol or pentachlorophenol.
EuroPat v2

Der Gehalt an Pentachlorphenol beträgt kleiner 5 µg/g (HPLC).
The content of pentachlorophenol is less than 5 ?g/g (HPLC) .
EuroPat v2

Er enthält Pentachlorphenol und andere Nebenkomponenten mit organisch gebundenem Chlor.
It contains pentachlorophenol and other secondary components containing organically bonded chlorine.
EuroPat v2

Der Gehalt an Pentachlorphenol beträgt 220 µg/g (HPLC).
The content of pentachlorophenol is 220 ?g/g (HPLC).
EuroPat v2

Ein Entwurf für eine derartige Richtlinie über Pentachlorphenol ist in Vorbereitung.
A proposal for such a directive in respect of pentachlorophenol is in preparation.
EUbookshop v2

Die Abb. zeigt hinter Pentachlorphenol zunächst die Alkylbenzensulfonate einer Marlon-Probe (Hüls).
The application shows behind of pentachlorophenol the alkylbenzene sulfonates of a sample of Marlon (HÜLS).
ParaCrawl v7.1

Hier gelten die schwedischen Vorschriften für Kadmium, zinnorganische Verbindungen, Arsen und Pentachlorphenol.
The Swedish regulations on cadmium, tin-organic compounds, arsenic and pentachlorophenol are valid.
Europarl v8

Darüber hinaus besteht ein Verbot der Verwendung und des Inverkehrbringens aller Biozid-Produkte, die Pentachlorphenol enthalten.
It is prohibited to use or place on the market all biocidal products containing pentachlorophenol.
DGT v2019

Pentachlorphenol ist ein starkes Gift, bestehend aus farblosen Kristallen mit schwach stechendem Geruch.
Pentachlorophenol is a strong toxin consisting of clear crystals with a slightly pungent odour.
ParaCrawl v7.1

Die katalytische Aktivität der Ablagerungen wurde in Modellexperimenten durch Zugabe von Aktivkohle und Pentachlorphenol ermittelt.
The catalytic activity was proved by addition of activated charcoal and pentachlorophenol.
ParaCrawl v7.1

Die Chemikalien Hexachlorbenzol, Pentachlorphenol und seine Salze und Ester und Toxaphen, die als Pestizide in das PIC-Verfahren einbezogen sind, sowie Methamidophos, von dem bestimmte Formulierungen als sehr gefährliche Pestizid-Formulierungen in das PIC-Verfahren einbezogen sind, waren Gegenstand von Einfuhrentscheidungen gemäß dem Beschluss 2000/657/EG der Kommission vom 16. Oktober 2000 zum Erlass der Entscheidungen der Gemeinschaft gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2455/92 des Rates betreffend die Ausfuhr und Einfuhr bestimmter gefährlicher Chemikalien [11].
The chemicals hexachlorobenzene, pentachlorophenol and its salts and esters and toxaphene, which are included in the PIC procedure as pesticides, and methamidophos, certain formulations of which are included in the PIC procedure as severely hazardous pesticide formulations, were the subject of import responses set out in Commission Decision 2000/657/EC of 16 October 2000 adopting Community import decisions for certain chemicals pursuant to Council Regulation (EEC) No 2455/92 concerning the export and import of certain dangerous chemicals [11].
DGT v2019

In der Überprüfungsklausel zu Nummer 4 (Richtlinie 76/769/EWG des Rates) werden wird Wörter „Quecksilberverbindungen“, „Pentachlorphenol“ und „Kadmium“ gestrichen.
In the review clause of point 4 (Council Directive 76/769/EEC) the words ‘mercury compounds’, ‘pentachlorophenol’ and ‘cadmium’ shall be deleted.
DGT v2019

Es ist erforderlich, frühere Einfuhrentscheidungen für die Chemikalien Aldrin, Chlordan, Chlordimeform, DDT, Dieldrin, Dinoseb und seine Salze und Ester, EDB (1,2-Dibromethan), Ethylenoxid, Fluoracetamid, HCH (Isomerengemisch), Heptachlor, Hexachlorbenzol, Lindan, Methamidophos, Pentachlorphenol und seine Salze und Ester, polychlorierte Biphenyle (PCB), polychlorierte Terphenyle (PCT) und Toxaphen zu ändern, um der Erweiterung der Gemeinschaft vom 1. Mai 2004 sowie aufsichtsrechtlichen Entwicklungen in der Gemeinschaft seit Annahme dieser Entscheidungen Rechnung zu tragen.
It is necessary to amend previous import decisions in relation to the chemicals aldrin, chlordane, chlordimeform, DDT, dieldrin, dinoseb and its salts and esters, EDB (1,2-dibromoethane), ethylene oxide, fluoroacetamide, HCH (mixed isomers), heptachlor, hexachlorobenzene, lindane, methamidophos pentachlorophenol and its salts and esters, polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) and toxaphene in order to reflect the enlargement of the Community on 1 May 2004 as well as to take account of regulatory developments in the Community since those decisions were adopted.
DGT v2019

Gemäß dieser Richtlinie dürfen Pentachlorphenol und seine Salze und Ester nicht in einer Konzentration von 0.1 Massen-Prozent oder mehr in den in den Verkehr gebrachten Stoffen oder Zubereitungen verwendet werden.
In accordance with that Directive, pentachlorophenol, its salts and its esters shall not be used in a concentration equal to or greater than 0,1 % by mass in substances or preparations placed on the market.
DGT v2019

Abweichend hiervon können Frankreich, Irland, Portugal, Spanien und das Vereinigte Königreich beschließen, diese Bestimmung bis zum 31. Dezember 2008 nicht auf Stoffe und Zubereitungen anzuwenden, die dazu bestimmt sind, in industriellen Verfahren eingesetzt zu werden, bei denen Pentachlorphenol (PCP)-Emissionen und/oder -Ableitungen nicht in höheren als den nach den bestehenden Rechtsvorschriften zulässigen Mengen entstehen können:
By way of derogation, until 31 December 2008, France, Ireland, Portugal, Spain and the United Kingdom may choose not to apply this provision to substances and preparations intended for use in industrial installations not permitting the emission and/or discharge of pentachlorophenol (PCP) in quantities greater than those prescribed by existing legislation:
DGT v2019

Auf jeden Fall darf das im Rahmen der vorgenannten Ausnahmeregelungen zum Einsatz gelangende Pentachlorphenol, das in Reinform oder als Bestandteil von Zubereitungen verwendet wird, einen Gesamtgehalt an Hexachlordibenzoparadioxin (HCDD) von nicht mehr als 2 ppm (parts per million) aufweisen; dürfen die betreffenden Stoffe und Zubereitungen nur in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von mindestens 20 l in den Verkehr gebracht werden und nicht an jedermann verkauft werden.
In any case pentachlorophenol used alone or as a component of preparations employed within the framework of the above exceptions must have a total hexachlorodibenzoparadioxin (HCDD) content of not more than 2 ppm; may not be placed on the market except in packages of 20 litres or more; and may not be sold to the general public.
DGT v2019

Als Ausnahmeregelung gilt diese Bestimmung nicht für Stoffe und Zubereitungen, die dazu bestimmt sind, in industriellen Verfahren, bei denen Pentachlorphenol ( PCP)-Emissionen und/oder -Ableitungen nicht in höheren als den nach den bestehenden Rechtsvorschriften zulässigen Mengen entstehen können, eingesetzt zu werden : a ) zur Behandlung von Holz .
By way of exception, this provision shall not apply to substances and preparations intended for use in industrial installations not permitting the emission and/or discharge of pentachlorophenol (PCP) in quantities greater than those prescribed by existing legislation: (a) in the treatment of wood.
JRC-Acquis v3.0

Im Juli 2007 wurde in der EU in einigen Chargen Guarkernmehl mit Ursprung in oder Herkunft aus Indien ein hoher Gehalt an Pentachlorphenol (PCP) und Dioxinen festgestellt.
In July 2007, high levels of pentachlorophenol (PCP) and dioxins have been found in the Union in certain batches of guar gum originating in or consigned from India.
DGT v2019

Werden keine Maßnahmen dagegen ergriffen, kann eine solche Kontamination von Guarkernmehl mit Pentachlorphenol und Dioxinen eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit in der Union darstellen.
Such contamination constitutes a threat to public health within the Union if no measures are taken to avoid the presence of pentachlorophenol and dioxins in guar gum.
DGT v2019