Translation of "Pensionssystem" in English

Der Ausgabendruck im öffentlichen Pensionssystem wird trotz der jüngsten Reform steigen.
Spending pressure in the public pension system is bound to increase in spite of its recent reform.
TildeMODEL v2018

Die meisten großen Arbeitgeber verfügen über ein eigenes Pensionssystem.
Most large employers run their own pension schemes.
DGT v2019

Unter die Pensionsverpflichtungen fallen das Pensionssystem und die Krankenkasse:
The retirement benefit obligation consists of the pension scheme and the health insurance scheme as follows:
EUbookshop v2

Die Pensionsverpflichtungen umfassen das Pensionssystem und die Krankenkasse:
The retirement benefit obligation comprises the pension scheme and the health insurance scheme as follows:
EUbookshop v2

Ein Pensionssystem kann ausscheidenden Arbeitnehmern höhere Leistungen gewähren.
Contributions (including AVCs) paid prior to that date may be refunded. - A scheme may provide higher benefits to employees leaving.
EUbookshop v2

Die Krankenkasse wird nach denselben Grundsätzen wie das Pensionssystem verwaltet.
The health insurance scheme is managed under the same principles as the pension scheme.
EUbookshop v2

Das leistungsorientierte Pensionssystem des Fonds wurde im März 2003eingerichtetundersetztedasfrüherebeitragsorientierteSystem.
The Fund’s defined benefit schemewas initiated inMarch 2003 to replace the previous defined contribution scheme.
EUbookshop v2

Das betrifft vor allem das Pensionssystem, den Arbeitsmarkt und die Lohnnebenkosten.
This applies above all to the pension system, the labour market and the non-wage labour costs.
ParaCrawl v7.1

Das im Bericht vorgeschlagene Pensionssystem für Parlamentarier finanziert sich nicht selbst, sondern erfordert zusätzliche Steuergelder.
The pension scheme for Members as set out in the report is not self-financing, but requires an injection of extra tax revenues so as to be able to provide adequate cover.
Europarl v8

Das fordere ich auch hier, und deshalb habe ich gegen das Pensionssystem gestimmt.
I am therefore voting against the pension scheme.
Europarl v8

Leider wurden wesentliche Merkmale, die eine umfassende zweite Säule im Pensionssystem ausmachen, kaum berücksichtigt.
Unfortunately, the key features of a comprehensive second pillar in the pension system have scarcely been taken into account here.
Europarl v8

Das öffentliche Pensionssystem ist eben nicht mehr finanzierbar und geht auch zu Lasten der jungen Generation.
The public pension system can simply no longer be financed and is also becoming a burden on the younger generation.
Europarl v8

Diese Variable entspricht der Zahl der Mitglieder, die Beiträge an das Pensionssystem zahlen.
This variable shall comprise the number of members who are actively contributing to the pension scheme.
DGT v2019

Das leistungsorientierte Pensionssystem des Fonds wurde im März 2003 eingerichtet und ersetzte das frühere beitragsorientierte System.
The Fund’s defined benefit scheme was initiated in March 2003 to replace the previous defined contribution scheme.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sind den Mitgliedern umfangreiche grundlegende Informationen über das Pensionssystem direkt zugänglich zu machen.
A large volume of basic information about the scheme must actually be supplied to members.
EUbookshop v2

Die zweite Möglichkeit fällt weg, wenn es im EU-Gastland kein vorfinanziertes Pensionssystem gibt.
The second option would be impossible where there is no pre-funded pension scheme in the host EU country.
EUbookshop v2

Transferzahlungen dürfen nur für das Pensionssystem eines neuen Arbeitgebers oder den Rentenfonds einer Lebensversicherung bestimmt sein.
Transfer payments can only be made to the scheme of a new employer or a Life Assurance Company retirement bond.
EUbookshop v2

Die Treuhänder sind verpflichtet, den Mitgliedern umfassende Informationen über das Pensionssystem zur Kenntnis zu bringen.
Disclosure of information: Trustees are required to disclose to the members a comprehensive range of information about the scheme.
EUbookshop v2

Wenn dazu noch Massenarbeitslosigkeit herrscht und die Löhne stagnieren, dann kommt unser Pensionssystem in Bedrängnis.
Throw in mass unemployment and stagnating salaries and our pension system is on shaky ground.
ParaCrawl v7.1

Während ich den Mangel an Klarheit, der in der Vergangenheit im Pensionssystem zwischen öffentlicher Pflicht und privatem Interesse existierte, bedauere, sollte ich die Arbeit derer, besonders in unserem Ausschuss für Haushaltskontrolle, schätzen, die unermüdlich für Strenge und Transparenz im Hinblick auf die europäischen Konten gekämpft haben.
While regretting the lack of clarity that existed in the past between public duty and private interest in the pension system, I should appreciate some recognition of the work done by all those who, particularly on our Committee on Budgetary Control, have fought tirelessly for rigour and transparency in the European accounts.
Europarl v8

Es muß nur daran erinnert werden, daß in Zeiten von Budgetkonsolidierungen in den Mitgliedstaaten unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger von sogenannten Sparpaketen betroffen sind und daß niemand ihnen auf die Dauer weismachen kann, daß sie zwar Kürzungen im Pensionssystem, im Sozialsystem, bei der Ausbildung usw. zu ertragen haben, gleichzeitig aber diese Union und ihre Mitgliedstaaten derartige Betrugsfallen weiterhin offenlassen und zuschauen, wie hier Milliarden an Steuergeldern verschwendet werden.
But it must be remembered that, at a time when budgets are being consolidated in the Member States, our fellow citizens are suffering under so-called savings packages and that nobody can expect them to go on enduring cuts in pensions, in social security payments, in education, etc., while this Union and its Member States leave the door open to this type of fraud racket and look on as billions in tax revenue are lost.
Europarl v8

Die Ursachen für mehrere spezifische Verluste, wie diejenigen, die durch das Pensionssystem in den USA verursacht wurden, dürften sich nicht wiederholen.
Several reasons underlying specific losses, such as those related to pension schemes, are unlikely to recur.
DGT v2019

Wenn etwa in Ungarn die Pensionsreform zurückgenommen wird und die Bürger in das staatliche Pensionssystem zurückwechseln müssen oder 70 % ihrer Pensionsansprüche verlieren, dann zeigt das, welch eisiger Wind in der EU weht.
For example, when the pension reform in Hungary is rolled back and the citizens have to transfer back to the state pension system or lose 70% of their pension rights, it is clear that an icy wind is blowing through the EU.
Europarl v8

Nun warten wir darauf, daß die Kommission bis zum 31. März einen Reformvorschlag für das Pensionssystem vorlegt, denn dies bleibt nicht nur für das Parlament, sondern auch für alle anderen Organe der Europäischen Union eine Priorität.
We are now waiting for the Commission to present, by 31 March, a proposed reform of the pension system, because this remains a priority not only for Parliament but also for all the other bodies of the European Union.
Europarl v8

Da haben wir ein eklatantes Negativbeispiel innerhalb der Europäischen Union, und das ist das Pensionssystem für Beamte, auch für diejenigen hier im Hause, die an den Luxuszusatzpensionen teilnehmen.
We have a glaring example of a gulf between the two inside the European Union in the form of the pension scheme for officials as well as for those in this House who are in the luxury-class supplementary pension scheme.
Europarl v8

Man will den Bürgern damit weismachen, dass es sich um ein ergänzendes Pensionssystem handelt, ohne die dazu notwendigen Qualitätskriterien zu erfüllen, die aus der Sicht des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten pensionsrelevante Erfordernisse beinhalten müssten, z. B. die garantierte Zahlung der Altersversorgung bis zum Lebensende der versicherten Person, die Zahlung von Leistungen an überlebende Angehörige oder die Deckung von Risiken bei Behinderungen.
They are trying to make the public believe that they are talking about a supplementary pension system, without having to meet the necessary quality criteria including the pension requirements that the Committee on Employment and Social Affairs regards as necessary, for example, guaranteed payment of retirement provision until the end of the insured person's life, the payment of benefits to surviving dependants or the covering of risks in the case of disability.
Europarl v8