Translation of "Pauschalurlaub" in English

Ich habe einen Pauschalurlaub gebucht, aber mein Reiseveranstalter ist bankrott.
I've booked a package holiday but my operator went bust.
TildeMODEL v2018

Ich habe einen Pauschalurlaub gebucht, aber mein Reiseveranstalter ist pleite gegangen.
I have booked a package holiday but my operator went bust.
TildeMODEL v2018

Welche Rechte habe ich, wenn ich für meinen Pauschalurlaub einen Kredit aufnehme?
What rights do I have if I take out a credit to pay for my package holiday?
TildeMODEL v2018

Wie buche ich einen Pauschalurlaub bei Disney?
How can I book a Disney holiday package?
ParaCrawl v7.1

Ein selbstorganisiertes Camp ist kein Pauschalurlaub!
A self-organized camp is no holiday!
ParaCrawl v7.1

Direktion Verkauf, Fewos und Pauschalurlaub einschl.
Sales, holiday homes and package tours incl. ferries
ParaCrawl v7.1

So ein Camp ist natürlich kein Pauschalurlaub.
A camp like this one is not package holiday.
ParaCrawl v7.1

Ihr Pauschalurlaub kann eine oder mehrere der folgenden Leistungen enthalten:
You can choose your package to include one or more of the following:
ParaCrawl v7.1

Wenn man bisher nur Pauschalurlaub gemacht hat ist dies erst einmal ungewohnt.
If you are used to package holidays, this is unfamiliar at the beginning.
ParaCrawl v7.1

Michel aus Belgien buchte einen 3-wöchigen Pauschalurlaub in Griechenland über einen griechischen Reiseveranstalter.
Michel from Belgium booked a 3-week package holiday in Greece through a Greek tour operator (organiser).
ParaCrawl v7.1

Southwest Airlines Vacations bietet Pauschalurlaub zu beliebten Reisezielen in den United States zu grossartigen Preisen.
Southwest Airlines Vacations offers vacation packages to favorite destinations across the United States at great prices.
ParaCrawl v7.1

Sie schließt Linienfuggesellschaften nicht ein, und immer mehr Menschen buchen ihren Pauschalurlaub selbst, da sie leichten Zugang zum Internet haben.
It does not cover scheduled airlines, and more and more people are now arranging their own package holidays by virtue of the fact that they have easy access to the Internet.
Europarl v8

Die Verbraucher müssen vollständig über ihre Rechte aufgeklärt und darüber informiert werden, wie diese Rechte in den verfügbaren Reiseangeboten, sowohl für den kompletten Pauschalurlaub als auch für jede einzelne Komponente, verankert sind.
Consumers must be fully informed about their rights and about how these rights are guaranteed by each of the offerings available, both for the complete package holiday and each component individually.
Europarl v8

Jedoch stimme ich mit der Kommission darin überein, dass Reisebüros und Reiseveranstalter die Passagiere sorgfältiger über die Fluggesellschaften informieren sollten, die einen Teil der Leistungen in ihrem Pauschalurlaub erbringen.
However, I agree with the Commission that travel agents and tour operators should inform passengers more fully about the airlines which are part of their holiday package.
Europarl v8

Der Pauschalurlaub vermittelt Zugang zu weit entfernten Gegenden der Union zu erschwinglichen Preisen, und die wachsende Zahl der Autobesitzer (sowie das Autobahnnetz) erhöht auch die Zahl von Kurzurlauben in näher gelegenen Gebieten.
Package holidays provide affordable access to geographically remote parts of the Union, while widespread car ownership (and a network of motorways) has made frequent shorter holidays in nearby regions possible. Border formalities are few or non-existent and language skills are increasingly valued in the tourist trade.
EUbookshop v2

Der Pauschalurlaub bietet Zugang zu weit entfernten Teilen der Union zu erschwinglichen Preisen, und die große Zahl der Autobesitzer und ein gut ausgebautes Autobahnnetz hat die An­zahl von Kurzurlauben in näher gelegenen Ge­bieten ansteigen lassen.
Package holidays provide affordable ac­cess to geographically remote parts of the Union, while widespread car ownership and a good net­work of motorways has made frequent shorter holidays in nearby regions possible.
EUbookshop v2

Der Pauschalurlaub bietet Zugang zuweit entfernten Teilen der Union zu erschwinglichen Preisen, und die große Zahl der Autobesitzerund ein gut ausgebautes Autobahnnetz haben die Anzahl von Kurzurlauben in näher gelegenen Gebieten ansteigen lassen.
Package holidays provide affordable access to geographically remote parts ofthe Union, while widespread car ownership and agood network of motorways has made frequentshorter holidays in nearby regions possible.
EUbookshop v2

Dann machen Sie endlich Schluß mit Pauschalurlaub und buchen Sie lieber ein kleines und ruhiges Landhotel auf Mallorca.
Then you can finally end your package holiday and book a small and quiet country hotel in Mallorca.
ParaCrawl v7.1

Trotz Pauschalurlaub mit Aufenthalt in Agadir (nicht so schön) begeisterte uns insbesondere der Anti-Atlas, Tafraoute, Marrakesch, Essaouria.
Although we had a package holiday with stay in Agadir (not that nice) we were fascinated and collected unforgettable memories of Anti-Atlas, Agadir, Tafraoute, Marrakesh, Essaouria...
ParaCrawl v7.1

Ferner bezeichnet es den Vorgang, bei dem ein Dritter, der einen Vertrag mit dem Passagier geschlossen hat (z. B. ein Reiseveranstalter), den Luftfrachtführer mit der Durchführung der gesamten Luftbeförderung oder eines Teils davon im Rahmen von Pauschalreisen, Pauschalurlaub und Packagetouren, einschließlich gemäß der Richtlinie 90/314/EWG, betraut.
This also means the operation whereby any other party that has contracted with the Passenger (for example a tour operator) entrusts the Carrier with performing all or part of the Air Carriage in connection with package travel, package holidays and package tours, including under EC directive 90/314.
ParaCrawl v7.1

Das Starfish Cayo Santa María Hotel, auf einer Insel vor Kuba gelegen, bietet tropischen Pauschalurlaub an einladenden Stränden mit kristallklarem Wasser.
Set in an island off Cuba, the Starfish Cayo Santa María Hotel offers all inclusive tropical vacations in inviting beaches on crystal clear waters.
ParaCrawl v7.1

So können sich die Besucher über den gewohnten "Vor-Ort"-Service am Flughafen freuen und zugleich kann mit einem Reisebüro die ganze Bandbreite von der individuellen Bausteinreise bis hin zum klassischen Pauschalurlaub angeboten werden.
This means visitors can look forward to the usual 'on-site' service at the airport and benefit from a travel agency offering everything from individual modules for package holidays to traditional package deals.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihre Finanzplanung und Zahlung vereinfachen und Zeit sparen, indem Sie Mahlzeiten in Ihrem Pauschalurlaub mitbuchen.
You can simplify your budget planning and payment, and save time, by pre-booking Meal Plans along with your vacation package.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen hier eine Plattform schaffen, die das Zusammenstellen eines individuellen Urlaubes, in dem man Fuerteventura näher kommt als mit einem Pauschalurlaub, erleichtert.
We wouldlike to create a platform that makes it easier to plan an individual holiday that bringsyou closer to Fuerteventura than a package holiday.
ParaCrawl v7.1

Aussteller aus der ganzen Welt präsentieren im Touristikbereich Urlaub in allen Facetten: Pauschalurlaub, individuelle Reisen, Fahrradreisen, Erlebnisreisen, Wandern, Kreuzfahrten, Schiffsreisen, Golfreisen, Wellnessreisen, Outdoorreisen und vieles mehr.
Exhibitors from all over the world present in the tourism area all aspects of holidays: package holidays, individual trips, travel, cycling holidays, adventure holidays, hiking, cruises, shiptravel, golfing holidays, wellness holidays, outdoor holidays and lots more.
ParaCrawl v7.1