Translation of "Pasten" in English
Die
meisten
Fälle
traten
innerhalb
von
7
Tagen
nach
Anwendung
der
Pasten
auf.
The
majority
of
cases
occurred
within
7
days
of
using
the
pastes.
ELRC_2682 v1
Zudem
gibt
es
gibt
Pulver
und
Pasten.
There
are
also
powders
and
pastes.
WMT-News v2019
Auch
ist
eias
Rindenapplilcation
mit
Hilfe
nähratotthaltiger
Pasten
aöglich.
Application
to
the
bark
by
means
of
pastes
containing
nutrients
is
also
possible.
EuroPat v2
Die
Pasten
trocknen
je
nach
Wasser-
oder
Lösungsmittelgehalt
relativ
schnell
zu
festen
Massen.
The
pastes
dry
relatively
rapidly
(depending
on
the
water
or
solvent
content)
to
give
solid
compositions.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
auch
das
Filmbildungsvermögen
der
so
erhaltenen
Pasten
deutlich
verbessert.
In
addition,
the
film-forming
capacity
of
the
pastes
thus
obtained
is
also
distinctly
improved.
EuroPat v2
Auch
ist
eine
Rindenapplikation
mit
Hilfe
nährstoffhaltiger
Pasten
möglich.
Application
to
the
bark
by
means
of
pastes
containing
nutrients
is
also
possible.
EuroPat v2
Mit
den
so
erhaltenen
Pasten
bedruckt
man
die
Ware
in
üblicher
Weise.
The
goods
are
printed
in
common
manner
with
the
pastes
thus
obtained.
EuroPat v2
Allerdings
können
auch
brauchbare
Suspensionen
hergestellt
werden,
die
im
wesentlichen
Pasten
sind.
However,
useful
suspensions
can
also
be
prepared
which
are
essentially
pastes.
EuroPat v2
Die
Herstellung
weitgehend
kochsalzfreier
Estersulfonat-
Pasten
wird
möglich.
The
production
of
substantially
salt-free
ester
sulfonate
pastes
is
possible.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
können
diese
Druck
pasten
auch
Säurespender
wie
Diammoniumhydrogenphosphat
enthalten.
If
required,
these
printing
pastes
may
also
contain
acid
yielding
agents,
such
as
diammonium-hydrogenphosphate.
EuroPat v2
Die
Pasten
A
und
B
wurden
zu
etwa
gleichen
Teilen
gemischt.
Pastes
A
and
B
are
mixed
in
approximately
equal
parts.
EuroPat v2
Beide
Pasten
werden
wie
das
Material
aus
Beispiel
3
gemischt.
Both
pastes
are
mixed
following
Example
3(c).
EuroPat v2
Die
schließlich
entstehenden
Pasten
enthalten
noch
bis
zu
45-48%
Wasser.
Moreover,
the
resulting
pastes
still
contain
up
to
45-48%
water.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
können
beide
Pasten
zusätzlich
Pigmente
enthalten.
Optionally
both
pastes
may
additionally
contain
pigments.
EuroPat v2
Pasten
mit
höherem
Tensidgehalt
lassen
sich
aber
nicht
mehr
verarbeiten.
Pastes
having
a
higher
surfactant
content
cannot
be
processed.
EuroPat v2
Diese
genannten
Nachteile
werden
durch
die
erfindungsgemäßen
abrasiven
Pasten
vermieden.
Said
disadvantages
are
eliminated
by
the
abrasive
compounds
of
the
invention.
EuroPat v2
In
der
folgenden
Tabelle
werden
weitere
Pasten
mit
dem
gleichen
Träger
beschrieben.
The
following
Table
describes
additional
compounds
with
the
same
vehicle.
TABLE
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Bädern
oder
Pasten
und
zugehörigen
Quetschwalzen
ist
nicht
erforderlich.
It
requires
no
baths
or
pastes
or
squeezing
rollers.
EuroPat v2
Beide
Pasten
waren
geschmeidig
und
klebfrei
und
ließen
sich
gut
kneten.
Both
pastes
were
pliable
and
tack-free
and
could
be
readily
kneaded.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
bei
Pasten
ein
Anteil
von
4
bis
12
%
eingesetzt.
Preferably
for
pastes
a
share
of
from
4
to
12%
is
used.
EuroPat v2
Der
Auftrag
der
Pasten
kann
nach
üblichen
Beschichtungs-
oder
Druckverfahren
erfolgen.
The
pastes
may
be
applied
by
standard
coating
or
printing
techniques.
EuroPat v2
Pasten
sind
dann
unumgänglich,
wenn
große
Partikel
in
Supsensionen
aussedimentieren
würden.
Pastes
are
indispensable
when
large
particles
would
be
deposited
as
sediment
in
suspensions.
EuroPat v2
Es
wurden
Pasten
folgender
Zusammensetzung
hergestellt.
Pastes
with
the
following
composition
were
prepared.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
den
Pasten
noch
Mittel
zur
Verbesserung
der
Fließfähigkeit
zugesetzt
werden.
In
addition,
agents
for
improving
the
fluidity
may
be
added
to
the
pastes.
EuroPat v2
Solche
Pasten
können
beispielsweise
in
Kugelmühlen,
Highspeed-Dissolvem
oder
Walzenmahlmaschinen
hergestellt
werden.
Pastes
of
this
kind
can
be
prepared,
e.g.
in
ball
mills,
high-speed
dissolvers
or
roller
mills.
EuroPat v2
Pasten
mit
Stärkekonzentrationen
von
15
%
sind
teilweise
nicht
mehr
rührfähig.
Pastes
having
starch
concentrations
of
15%
are,
in
part,
no
longer
stirrable.
EuroPat v2
Die
vorgenannten
Pasten
sind
zur
einfachen
Beschichtung
von
Gewebebändern
bekannt.
The
described
pastes
are
known
for
a
simple
coating
of
fabric
straps.
EuroPat v2
Die
jeweiligen
Zusammensetzungen
der
so
hergestellten
Pasten
sind
den
Beispielen
zu
entnehmen.
The
particular
compositions
of
the
pastes
thus
prepared
are
stated
in
the
Examples.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Viskositäten
beziehen
sich
auf
10%ige
wäßrige
Pasten
bei
20
°C.
The
viscosities
given
relate
to
10%
strength
aqueous
pastes
at
20°
C.
EuroPat v2