Translation of "Pasten" in English

Die meisten Fälle traten innerhalb von 7 Tagen nach Anwendung der Pasten auf.
The majority of cases occurred within 7 days of using the pastes.
ELRC_2682 v1

Zudem gibt es gibt Pulver und Pasten.
There are also powders and pastes.
WMT-News v2019

Auch ist eias Rindenapplilcation mit Hilfe nähratotthaltiger Pasten aöglich.
Application to the bark by means of pastes containing nutrients is also possible.
EuroPat v2

Die Pasten trocknen je nach Wasser- oder Lösungsmittelgehalt relativ schnell zu festen Massen.
The pastes dry relatively rapidly (depending on the water or solvent content) to give solid compositions.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist auch das Filmbildungsvermögen der so erhaltenen Pasten deutlich verbessert.
In addition, the film-forming capacity of the pastes thus obtained is also distinctly improved.
EuroPat v2

Auch ist eine Rindenapplikation mit Hilfe nährstoffhaltiger Pasten möglich.
Application to the bark by means of pastes containing nutrients is also possible.
EuroPat v2

Mit den so erhaltenen Pasten bedruckt man die Ware in üblicher Weise.
The goods are printed in common manner with the pastes thus obtained.
EuroPat v2

Allerdings können auch brauchbare Suspensionen hergestellt werden, die im wesentlichen Pasten sind.
However, useful suspensions can also be prepared which are essentially pastes.
EuroPat v2

Die Herstellung weitgehend kochsalzfreier Estersulfonat- Pasten wird möglich.
The production of substantially salt-free ester sulfonate pastes is possible.
EuroPat v2

Gegebenenfalls können diese Druck pasten auch Säurespender wie Diammoniumhydrogenphosphat enthalten.
If required, these printing pastes may also contain acid yielding agents, such as diammonium-hydrogenphosphate.
EuroPat v2

Die Pasten A und B wurden zu etwa gleichen Teilen gemischt.
Pastes A and B are mixed in approximately equal parts.
EuroPat v2

Beide Pasten werden wie das Material aus Beispiel 3 gemischt.
Both pastes are mixed following Example 3(c).
EuroPat v2

Die schließlich entstehenden Pasten enthalten noch bis zu 45-48% Wasser.
Moreover, the resulting pastes still contain up to 45-48% water.
EuroPat v2

Gegebenenfalls können beide Pasten zusätzlich Pigmente enthalten.
Optionally both pastes may additionally contain pigments.
EuroPat v2

Pasten mit höherem Tensidgehalt lassen sich aber nicht mehr verarbeiten.
Pastes having a higher surfactant content cannot be processed.
EuroPat v2

Diese genannten Nachteile werden durch die erfindungsgemäßen abrasiven Pasten vermieden.
Said disadvantages are eliminated by the abrasive compounds of the invention.
EuroPat v2

In der folgenden Tabelle werden weitere Pasten mit dem gleichen Träger beschrieben.
The following Table describes additional compounds with the same vehicle. TABLE
EuroPat v2

Die Verwendung von Bädern oder Pasten und zugehörigen Quetschwalzen ist nicht erforderlich.
It requires no baths or pastes or squeezing rollers.
EuroPat v2

Beide Pasten waren geschmeidig und klebfrei und ließen sich gut kneten.
Both pastes were pliable and tack-free and could be readily kneaded.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird bei Pasten ein Anteil von 4 bis 12 % eingesetzt.
Preferably for pastes a share of from 4 to 12% is used.
EuroPat v2

Der Auftrag der Pasten kann nach üblichen Beschichtungs- oder Druckverfahren erfolgen.
The pastes may be applied by standard coating or printing techniques.
EuroPat v2

Pasten sind dann unumgänglich, wenn große Partikel in Supsensionen aussedimentieren würden.
Pastes are indispensable when large particles would be deposited as sediment in suspensions.
EuroPat v2

Es wurden Pasten folgender Zusammensetzung hergestellt.
Pastes with the following composition were prepared.
EuroPat v2

Darüber hinaus können den Pasten noch Mittel zur Verbesserung der Fließfähigkeit zugesetzt werden.
In addition, agents for improving the fluidity may be added to the pastes.
EuroPat v2

Solche Pasten können beispielsweise in Kugelmühlen, Highspeed-Dissolvem oder Walzenmahlmaschinen hergestellt werden.
Pastes of this kind can be prepared, e.g. in ball mills, high-speed dissolvers or roller mills.
EuroPat v2

Pasten mit Stärkekonzentrationen von 15 % sind teilweise nicht mehr rührfähig.
Pastes having starch concentrations of 15% are, in part, no longer stirrable.
EuroPat v2

Die vorgenannten Pasten sind zur einfachen Beschichtung von Gewebebändern bekannt.
The described pastes are known for a simple coating of fabric straps.
EuroPat v2

Die jeweiligen Zusammensetzungen der so hergestellten Pasten sind den Beispielen zu entnehmen.
The particular compositions of the pastes thus prepared are stated in the Examples.
EuroPat v2

Die angegebenen Viskositäten beziehen sich auf 10%ige wäßrige Pasten bei 20 °C.
The viscosities given relate to 10% strength aqueous pastes at 20° C.
EuroPat v2