Translation of "Parteigeist" in English

Sie haben alle einen Parteigeist und zerspalten die Familie Gottes.
They all have a party spirit, dividing the family of God.
ParaCrawl v7.1

Was ist denn nun der "Parteigeist" und wieso ist er so zerstörerisch?
So what is this "Party Spirit", and why is it so destructive?
ParaCrawl v7.1

Was ist denn nun der „Parteigeist“ und wieso ist er so zerstörerisch?
So what is this "Party Spirit", and why is it so destructive?
ParaCrawl v7.1

Diese Position gründet sich allein auf purem politischem Parteigeist, der das, was in Kopenhagen tatsächlich passiert ist, verzerrt und untergräbt.
This position is justified only by sheer political factionalism, which undermines and subverts what actually happened in Copenhagen.
Europarl v8

Weder Sie noch ich wünschen eine Kritik die nur aus reiner Kritiksucht oder einem bestimmten Parteigeist entspringt.
Neither you nor I want criticism... conceived in a purely fault-finding or partisan spirit.
OpenSubtitles v2018

Wir sind der Auffassung, daß es nun an der Zeit ist, nationalen Egoismus und Parteigeist aufzugeben und sich zu vereinigen, um eine signifikante und konkrete Antwort auf die dramatischen Probleme zu finden, die sich menschlich wie sozial gesehen durch den Ver lust eines sicheren Arbeitsplatzes oder die mühevolle Suche nach Arbeit ergeben.
We believe that it is time to put an end to national egotism and partisan arguments and close ranks, providing a significant and concrete answer to the dramatic human and social problems that the loss of a safe job, or the frenzied search for one, brings it its train.
EUbookshop v2

Obwohl die "wirtschaftliche Integration" (unter dem Einfluß des globalen Unternehmens) eine politische Einheit zur Schau stellt, fördert sie oft Parteigeist und soziale Spannungen zwischen und innerhalb von nationalen Gesellschaften.
"Economic integration" (under the dominion of the global enterprise), while displaying a semblance of political unity, often promotes factionalism and social strife between and within national societies.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse in Kasan in den Jahren 1819-26 wurden Parteigeist, Zerfall der akademischen Standards, Entlassungen und Ausreise von einigen der besten Professoren, darunter...
The results at Kazan during the years 1819-26 were factionalism, decay of academic standards, dismissals, and departure of some of the best professors, including...
ParaCrawl v7.1

Der „Parteigeist“ hat die Seele von über 100 Millionen Parteimitgliedern, von mehr als einer Milliarde Chinesen und mehreren Generationen von Chinesen vergiftet.
The "Party Spirit" has poisoned the minds of more than a hundred million Party members, over a billion Chinese, and several generations of Chinese.
ParaCrawl v7.1

Der "Parteigeist" hat die Seele von über 100 Millionen Parteimitgliedern, von mehr als einer Milliarde Chinesen und mehreren Generationen von Chinesen vergiftet.
The "Party Spirit" has poisoned the minds of more than a hundred million Party members, over a billion Chinese, and several generations of Chinese.
ParaCrawl v7.1

Man muss streng unterscheiden zwischen dieser uns fremden, zersetzenden, antibolschewistischen "Selbstkritik" und unserer, der bolschewistischen Selbstkritik, deren Ziel es ist, den Parteigeist zu pflegen, die Sowjetmacht zu festigen, unseren Aufbau zu verbessern, unsere Wirtschaftskader zu stärken, die Arbeiterklasse zu wappnen.
A strict distinction must be drawn between this "self-criticism," which is alien to us, destructive and anti-Bolshevik, and our, Bolshevik self-criticism, the object of which is to promote the Party spirit, to consolidate the Soviet regime, to improve our constructive
ParaCrawl v7.1

Was also Osama bin Laden angeht, wird demokratische Politik in der globalen Arena selbstmörderisch, weil sie nicht den Parteigeist aufgeben kann, der sie überhaupt erst möglich macht.
As far as Osama bin Laden is concerned, then, democratic politics becomes suicidal in the global arena because it cannot abandon the factionalism that makes it possible in the first place.
ParaCrawl v7.1

Gegen den selbstmörderischen Parteigeist der Demokratie, der seiner Meinung nach die langfristige Zukunft der Menschheit den kurzfristigen Konzerninteressen opfern kann, stellt Osama bin Laden also die Tugenden der Scharia.
Against the suicidal factionalism of democracy, which he thinks sacrifices the long-term future of humanity for short-term corporate interests, bin Laden sets up the virtues of Sharia.
ParaCrawl v7.1

Doch Paulus lässt auch das nicht gelten, weil dies den PARTEIgeist verkörperte wie jede andere Gruppe.
But Paul is not having that, either, because it embodied the party spirit as much as any other.
ParaCrawl v7.1

Eine erkennbare Kultur ist langsam gewachsen, und obwohl sie sicherlich nicht monolitisch ist — sie ist mindestens so anfällig für interne Meinungsverschiedenheiten und Parteigeist wie irgend eine geographisch gebundene Kultur — hat sie doch einen im Grunde genommen beständigen Kern.
A recognizable culture has slowly emerged, and while it is certainly not monolithic — it is at least as prone to internal dissent and factionalism as any geographically bound culture — it does have a basically consistent core.
ParaCrawl v7.1

Klar ausgedrückt bedeutet "Parteigeist": "Die Interessen der Partei gelten mehr als alles andere. Im Interesse der Partei muss man zu allen Taten fähig sein.
Plainly put, the "Party Spirit" is, "The interests of the Party are higher than anything else.
ParaCrawl v7.1

Die radikalen Gruppen in den 1960er Jahren waren für ihren Parteigeist berüchtigt: Organisationen fielen wegen Uneinigkeit über Details in der Vorgehensweise auseinander und betrachteten sich von da an als Gegner.
Radical groups in the 1960s developed a reputation for factionalism: organizations split because of disagreements on details of strategy, and then treated each other as enemies.
ParaCrawl v7.1

Somit hat er das ursprüngliche Verständnis von Moral gänzlich verändert. In der Praxis gilt der "Parteigeist" als das Höchste, er gilt auch mehr als Moral und Gewissen. Das hat viele Parteimitglieder von guten zu schlechten Menschen gemacht, da sie gezwungen wurden, gegen ihr Gewissen und ihren Sinn für Moral zu handeln.
In fact, it has fundamentally changed the original meaning of morality. In its practices, the "Party Spirit" is higher than anything else, including morality and conscience, and this has turned many Party members from good people into bad people by forcing them to do things against their conscience and sense of morality.
ParaCrawl v7.1