Translation of "Parcours" in English

Im Wald befindet sich ein Vita Parcours.
A Vita course is in the forest.
Wikipedia v1.0

Darius könnte den Parcours einmal vormachen und die Mädchen sehen zu.
I thought it would be a good idea if Darius ran the course once and the girls watched.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Parcours durchgehen und sehen, wie wir gewinnen können.
We're gonna go over the show courses together and work out how we can win this thing.
OpenSubtitles v2018

Er ist rechts abgebogen, also bleibt er auf dem Parcours...
Right now he's gone right, which means he's going to stay the course...
OpenSubtitles v2018

Er hat die Chance, den Parcours zu schaffen.
And he has a chance to get through this damn course.
OpenSubtitles v2018

Mein Training ist perfekt für Parcours.
My training is perfect for this course.
OpenSubtitles v2018

Dieser Soldat tanzte bisher über den Parcours.
This dancing soldier has been breaking his way across the course.
OpenSubtitles v2018

Willst du mit mir den Parcours abgehen?
Want to walk the course with me?
OpenSubtitles v2018

Du hattest kein Problem mit dem Parcours.
You didn't have trouble with the course.
OpenSubtitles v2018

Nun, du Stöckelschuh... schaffst du diesen Parcours oder nicht?
So, high heel are you going to finish this course or not?
OpenSubtitles v2018

Wir haben euch einen kleinen Parcours aufgebaut.
We've set up an obstacle course for the two of you.
OpenSubtitles v2018

Sie kriegen das Ithacus-Fohlen umsonst, wenn Sie den Parcours bestehen.
You can have that Ithacus colt gratis if you stay this course.
OpenSubtitles v2018

Heute fangen wir mit einer gemütlichen Runde um den Parcours an.
Now, we'll begin today with a leisurely spin around the course.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt 26 Prominente stellten sich dem Parcours.
A total of 26 celebrities lined up the course.
WikiMatrix v1

Am Start des Parcours bereitet sich Mexikos Fernando Casanova auf Level 2 vor.
Back at the start of the course, Mexico's Fernando Casanova is readying himself for Level 2, and let's find out what turned this endurance racer's life around.
OpenSubtitles v2018

Der Parcours ist ohne Schwindelgefühl schwer genug.
This course is hard enough without making yourself dizzy.
OpenSubtitles v2018

Der Parcours wurde in dieser Prüfung vom Brasilianer Guilherme Jorge aufgebaut.
The show jumping course was built by Guilherme Jorge from Brazil.
WikiMatrix v1

Aber vor allem soll der neue Parcours unseren Gästen viel Spaß machen.
But above all, the new course is designed to be lots of fun for our guests.
ParaCrawl v7.1