Translation of "Pachtzins" in English
In
den
Jahren
2004
bis
2008
konnte
Willem II
den
Pachtzins
bezahlen.
The
rent
was
based
on
the
investment
cost,
a
depreciation
period
of
30
years
and
the
interest
rate
of
5,5
%
used
by
the
municipality
at
the
time
the
contract
was
concluded.
DGT v2019
Zudem
wird
der
Pachtzins
nun
jährlich
an
den
Baukostenindex
in
Island
angepasst.
Further,
the
lease
is
now
adjusted
annually
with
the
construction
costs
index
in
Iceland.
DGT v2019
Durch
den
am
30.
Juni
2009
unterzeichneten
ergänzenden
Pachtvertrag
wurde
der
Pachtzins
geändert.
By
the
Supplementary
Lease
Agreement
signed
on30
June
2009
the
rental
price
was
altered.
DGT v2019
Es
nahte
der
Sankt-Martins-Tag,
der
Zahltag
für
den
Pachtzins.
Saint
Martin's
day,
when
the
tenant
farmers
pay
their
rent.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Preisverfall
bei
Höfen
und
Pachtzins
stand
die
Aristokratie
vor
dem
Niedergang.
As
farm
prices
and
rents
fell,
aristocracy
faced
decline.
News-Commentary v14
Mein
Vater
pachtete
dieses
Land,
und
der
Pachtzins
ging
an
eine
Bank.
My
father
leased
this
land,
and
the
rents
went
into
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprüngliche
Pachtzins
von
jährlich
0,8
USD
pro
m2
wurde
im
Februar
2008
ausgehandelt.
The
initial
rental
price,
USD
0.8
per
m2
annually,
was
negotiated
in
February
2008.
DGT v2019
Neben
dem
Miet
bzw.
Pachtzins
werden
in
der
Hauptsache
die
folgenden
sechs
Abgaben
erhoben:
General
administration:
invoicing,
collecting
rents
and
organising
services
is
also
"recharged"
-
this
is
usually
based
on
5
per
cent
of
the
first
year's
rent
EUbookshop v2
Er
vermachte
sein
Vermögen
der
Gemeinde
mit
der
Maßgabe,
einen
guten
Acker
zu
erwerben,
mit
dem
Pachtzins
in
der
Karwoche
Stutzwecken
zu
backen
und
Wein
zu
kaufen.
He
bequeathed
his
belongings
to
the
municipality
on
the
proviso
that
a
good
field
be
acquired,
and
that
the
rent
drawn
therefrom
be
used
to
bake
"Stutzwecken"
during
Holy
Week
and
to
buy
wine.
Wikipedia v1.0
Das
Patronatsrecht
und
der
Zehnte
(ein
Pachtzins)
der
Pfarrei
Wirges
wiederum
stand
dem
St.
Florinsstift
von
Koblenz
zu.
Parish
patronage
rights
and
the
tithe
(a
rent)
in
turn
were
held
by
St.
Florin’s
Monastery
in
Koblenz.
Wikipedia v1.0
Bridger
versuchte
erfolglos,
von
der
Regierung
einen
Pachtzins
für
die
Benutzung
des
Forts
Bridger
zu
erwirken.
He
was
unsuccessful
in
collecting
back
rent
from
the
government
for
its
use
of
Fort
Bridger.
Wikipedia v1.0
Dabei
wäre
der
Pachtzins
höher
als
die
von
der
Gemeinde
für
das
zur
Finanzierung
des
Grundstückserwerbs
aufgenommene
Darlehen
zu
zahlenden
Zinsen.
At
the
end
of
the
lease
contract
the
municipality
will
not
only
have
collected
the
interest
but
will
still
be
the
owner
of
the
land
under
the
stadium
with
a
supposedly
higher
value
than
today
and
have
various
possibilities
for
its
use.
DGT v2019