Translation of "Organisationsstruktur" in English

Daher trägt diese Änderung auch bedeutend zur Effektivität der Organisationsstruktur bei.
Therefore, this amendment adds significantly to the effectiveness of the organisation's structure.
Europarl v8

Der Direktor ist für die Organisationsstruktur und die Verwaltung des Zentrums verantwortlich.
The Director shall be responsible for the organisation and management of the Centre.
DGT v2019

Der Direktor ist für die Organisationsstruktur und die laufende Verwaltung des Zentrums verantwortlich.
The Director shall be responsible for the organisation and day-to-day management of the Centre.
DGT v2019

Der Hof legt die Organisationsstruktur seiner Dienststellen fest.
The Court shall determine the structure of its departments.
DGT v2019

Folglich müssen Mandat und Organisationsstruktur des EUMS geändert werden.
As a result, it is necessary to amend the terms of reference and organisation of the EUMS.
DGT v2019

Außerdem geht es um die Organisationsstruktur der Eisenbahn.
The railways' organisational structure is also at fault.
Europarl v8

Der Rechnungshof hat Probleme mit seiner Organisationsstruktur, die reformbedürftig ist.
The Court of Auditors has problems with its organisational structure, which is in need of reform.
Europarl v8

Das ist ein weiteres Element einer modernen Organisationsstruktur.
All this adds up to another element in the structure of a modern organisation.
Europarl v8

Der Haushaltsplan sollte politische Ziele widerspiegeln und nicht die Organisationsstruktur der Kommission.
The budget should reflect political objectives and not the Commission’s organisational structure.
Europarl v8

Die Organisationsstruktur des Amtes wurde rationalisiert und ausgewogener gestaltet.
A more rationalized and balanced organizational structure has been put into place for the Office.
MultiUN v1

Nähere Angaben zur Organisationsstruktur sind unter www.ecb.europa.eu/ecb/orga/orgachart/bas zu finden .
For details of the organisational structure , see www.ecb.europa.eu/ecb/orga/orgachart/bas
ECB v1

Ich habe vorgeschlagen, dass die Organisationsstruktur der kontinentaleuropäischen Volkswirtschaften ihre Leistungsfähigkeit beschränkt.
I have suggested that the organizational structure of the Continental economies limits their performance.
News-Commentary v14

Bezüglich der Organisationsstruktur der Häfen wurden die Befragten zu einer eingehenden Beschreibung ermutigt.
The questionnaire encouraged descriptive replies concerning the organisational structure of ports.
TildeMODEL v2018

Das durch die heutige Organisationsstruktur aufgeworfene Problem zeigt verschiedene, voneinander abhängige Facetten.
The problem posed by the current organisational structure shows different, yet interdependent facets.
TildeMODEL v2018

Das Risikomanagementsystem muss gut in die Organisationsstruktur des Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens integriert sein.
That risk management system shall be well integrated into the organisational structure of the insurance or reinsurance undertaking.
TildeMODEL v2018

Die Organisationsstruktur von LuxOpCo ist dem Organigramm in Abbildung 3 zu entnehmen.
The costs structure of digital service providers is more fixed than that of retailers, which allows for economies of scale and higher margins once a company has reached a critical size .
DGT v2019

De facto steht hinter diesem Anspruch noch keine funktionierende Service- und Organisationsstruktur.
However, this claim is not backed by any actual service or organizational structure.
TildeMODEL v2018

Dessen Organisationsstruktur orientiert sich am ehemaligen Gewerkschaftssystem.
Its organizational structure is based on the former trade union system.
TildeMODEL v2018

In dem Dekret sind auch die Organisationsstruktur der Generalkommission und ihre Aufgaben festgelegt.
The Decree also lays down the General Committee's organisation and role.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Organisationsstruktur muß zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht festgelegt werden.
The definitive organisational structure does not need to be decided now.
TildeMODEL v2018

Die Organisationsstruktur der PKKCV umfasst das Nationale Komitee und die Regionalkomitees.
The organizational hierarchy of the CPPCC includes the National Committee and regional committees.
TildeMODEL v2018

Es besteht eine Organisationsstruktur für die Weiterentwicklung von Europeana.
An organisational structure is in place for the further development of Europeana.
TildeMODEL v2018