Translation of "Opportunismus" in English
Ich
führe
es
vielmehr
auf
Opportunismus
und
mangelnden
Mut
zurück.
I
prefer
to
call
it
opportunism
and
a
lack
of
courage.
Europarl v8
Er
hat
ebenfalls
in
großem
Maße
Opportunismus
gezeigt.
He
also
represented
opportunism
on
a
large
scale.
Europarl v8
Das
ist
keine
Fairness,
das
ist
reiner
Opportunismus.
This
is
not
fairness;
this
is
opportunism.
Europarl v8
Doch
Opportunismus
ist
nicht
ideologische
Nähe.
But
opportunism
is
not
ideological
affinity.
News-Commentary v14
Was
steckt
hinter
diesem
politischen
Opportunismus?
What
lies
behind
this
political
opportunism?
News-Commentary v14
Zuerst,
immigrationsfeindliche
Gefühle
basieren
nicht
auf
Vorurteilen,
Unkenntnis
oder
politischem
Opportunismus.
First,
anti-immigrant
sentiment
is
not
based
only
on
prejudice,
ignorance,
or
political
opportunism.
News-Commentary v14
Dieser
kann
dann
zu
nachvertraglichem
Opportunismus
neigen.
I
had
what
I
would
call
unbridled
opportunism
there.
WikiMatrix v1
Das
ist
schlicht
und
einfach
Opportunismus.
That's
opportunism
pure
and
simple.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Ergebnis
ist
nicht
Kampf
gegen
den
internationalen
Opportunismus,
sondern
seine
Unterstützung.
The
result
is
not
a
struggle
against
international
opportunism,
but
support
for
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
Frage
eines
taktisch-strategischen
Opportunismus.
It
is
not
a
matter
of
tactical
and
strategic
opportunism.
ParaCrawl v7.1
Ernst,
dein
Kampf
gegen
den
Revisionismus
und
Opportunismus
ist
von
historischer
Bedeutung.
Comrade
Ernst,
your
struggle
against
revisionism
and
opportunism
is
of
historical
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
US-Wähler
haben
genug
vom
elektoralen
Opportunismus,
der
zu
einer
Einheitswurst
führte.
US
voters
are
sick
of
the
electoral
opportunism
that
has
led
to
such
tiresome
uniformity.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Wege
abweichen
heißt
in
den
Sumpf
des
Opportunismus
geraten.
To
depart
from
this
path
means
to
land
in
the
quagmire
of
opportunism.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
leerer
Anti-Jugoslawismus,
sondern
der
Opportunismus
der
Zentrismuspolitik.
This
is
not
empty
anti-Yugoslavism,
but
the
opportunism
of
the
politics
of
centrism.
ParaCrawl v7.1
Eine
straffe
Regulierung
der
Banken
ist
die
Barriere
gegen
den
Opportunismus.
Strict
banking
regulation
acts
as
a
barrier
against
opportunism.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
die
portugiesischen
Gewerkschaften
heute
nichts
weiter
als
Schulen
des
Opportunismus.
Unfortunately,
the
Portuguese
trade
unions
are
nothing
more
than
schools
of
opportunism.
ParaCrawl v7.1
Der
Wille
zum
Aufstand
gehört
ebenso
wie
Opportunismus
dazu.
Insurgency
is
part
of
this
package
as
is
opportunism.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
die
Sache
mit
dem
Opportunismus
zu
tun,
wenn
Kautsky
usw.?
What
has
opportunism
to
do
with
it
when
Kautsky,
etc.
ParaCrawl v7.1
Ungeduld
ist
die
Mutter
sowohl
des
Opportunismus
als
auch
des
Linksradikalismus.
Impatience
is
the
mother
of
opportunism
as
well
as
ultraleftism.
ParaCrawl v7.1
Der
Opportunismus
der
Menschewiki
äußert
sich
zunächst
auf
dem
Gebiete
der
Organisationsfragen.
For
the
time
being
the
opportunism
of
the
Mensheviks
revealed
itself
in
questions
of
organization.
ParaCrawl v7.1
Machajski
begann
mit
der
Kritik
des
sozialdemokratischen
Opportunismus.
Makhaisky
began
as
a
critic
of
Social
Democratic
opportunism.
ParaCrawl v7.1