Translation of "Obrigkeit" in English
Das
Generaldirektorat
IV
der
Kommission
sollte
sich
als
verläßliche
Obrigkeit
unter
Beweis
stellen.
The
Commission's
Directorate-General
IV
needs
to
prove
itself
a
reliable
authority.
Europarl v8
Nur
bestimmte
Angelegenheiten
wurden
von
einer
gemeinsamen
Obrigkeit
geregelt.
Only
certain
matters
were
regulated
by
a
common
authority.
Europarl v8
Aber
dann
hat
die
Obrigkeit
einen
sehr
cleveren
Schachzug
getätigt.
But
then
authorities
did
something
very
smart.
TED2020 v1
Die
Dezentralisierung
der
Obrigkeit
wurde
die
Regel,
trotz
der
Reformen
der
Nara-Zeit.
Decentralization
of
authority
became
the
rule
despite
the
reforms
of
the
Nara
period.
Wikipedia v1.0
Die
Luzerner
Obrigkeit
war
nicht
gewillt,
den
Forderungen
der
Bevölkerung
nachzugeben.
The
authorities
of
Lucerne
were
not
willing
to
grant
the
population's
demands,
but
neither
did
they
did
manage
to
subdue
this
insurrection.
Wikipedia v1.0
Ich
befehle
es
Ihnen
im
Namen
dieser
Obrigkeit.
I
command
you
in
the
name
of
that
authority.
OpenSubtitles v2018
Sonst
zieht
einem
die
Obrigkeit
das
Fell
über
die
Ohren.
Otherwise
the
authorities
will
pull
the
fur
over
their
ears.
OpenSubtitles v2018
Es
verwandelt
den
Menschen,
wenn
sein
Verhältnis
zur
Obrigkeit
in
Ordnung
kommt.
It
transforms
man,
when
his
relation
to
authority
comes
in
order.
OpenSubtitles v2018
Möge
die
Obrigkeit
wachsen
wie
Zwiebeln,
mit
den
Köpfen
in
der
Erde.
May
the
authorities
grow
like
onions,
with
their
heads
in
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Obrigkeit
tut,
ist
gottgewollt.
For
what
authority
there
is
has
been
granted
by
God.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
damit,
die
Obrigkeit
zu
benachrichtigen.
They
are
threatening
to
report
to
the
authorities.
OpenSubtitles v2018
Deine
köstliche
fette
Freundin
sprach
mit
der
Obrigkeit.
Your
delicious
fat
friend
has
been
talking
to
the
authorities.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
von
der
Obrigkeit
hingerichtet.
The
others?
They're
executed
by
the
authorities.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Curly
Strimlin
zum
letzten
Mal
an
die
Obrigkeit
verpfiffen!
You
turned
Curly
Strimlin
in
to
the
authorities
for
the
last
time!
OpenSubtitles v2018