Translation of "Oberkommando" in English

Von Juni bis Dezember 1917 war hier das Oberkommando des deutschen Asien-Korps.
From June to December 1917 the hospital was used as headquarters for the German high command of the German expeditionary corps (Asienkorps).
Wikipedia v1.0

Aufgrund einer Verwundung wurde Sadrozinski im Juni 1944 zum Oberkommando des Heeres abgeordnet.
He was promoted to lieutenant colonel, joined the general staff, and in June 1944 was wounded.
Wikipedia v1.0

Ritscher wurde 1934 Regierungsrat im Oberkommando der Kriegsmarine.
Also in 1934, Ritscher became an officer in command of the Navy.
Wikipedia v1.0

Auf der anderen Seite versäumte es das osmanische Oberkommando, die Verluste auszugleichen.
On the other side the situation was very different; the Ottoman High Command failed to make up the losses during this period.
Wikipedia v1.0

Das Oberkommando beschloss, im Morgengrauen anzugreifen.
The high command decided to attack at dawn.
Tatoeba v2021-03-10

Das Oberkommando der erneuerten Armee führte nominell der König.
The command of the renewed army was nominally the King.
Wikipedia v1.0

Zum Beispiel einer, der viel weiß vom Oberkommando des Heeres.
What other people? Suppose a German who had lots of information about the German High Command.
OpenSubtitles v2018

Das Oberkommando der Luftwaffe kommt zu einer Vorführung des neuen Flugzeuges.
The High Command of the Luftwaffe will be here tomorrow for a demonstration of the new aircraft. KLINK:
OpenSubtitles v2018

Das Oberkommando der Luftwaffe fühlt sich hier sicherer.
And also, the Luftwaffe High Command feels much safer here.
OpenSubtitles v2018

Sie halten mich fürs Oberkommando geeignet?
You mean, I could really handle staff work?
OpenSubtitles v2018

Aber das Oberkommando hält nicht viel von Augenwischerei.
But the chief of staff doesn't go in for double talk.
OpenSubtitles v2018

Das deutsche Oberkommando zählt auf seine Informationen.
The German High Command is counting on what he brings in.
OpenSubtitles v2018

Wir haben kein Oberkommando, sondern ein Komitee.
You're right. We have no high command. We have a committee.
OpenSubtitles v2018

In Balaklawa melden Sie sich beim Oberkommando.
You'll report to the commander in chief on arrival to Balaklava.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie melden das - dem Oberkommando?
I suppose you're going to report this to the high command?
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich im Oberkommando gut machen.
You'll be a big hit on the staff of the high command, sir.
OpenSubtitles v2018

Hier hat das Oberkommando der Zygonen seine geheime Basis.
This is where the Zygon High Command had their secret base.
OpenSubtitles v2018

Nordamerika meldet sich zurück beim Oberkommando.
North America. Reporting back to High Command.
OpenSubtitles v2018

Das Oberkommando mochte diese Anomalien nicht.
Anomalies that the superior command did not like.
OpenSubtitles v2018

Das Oberkommando der Wehrmacht gibt bekannt:
The High Command of the Wehrmacht announces:
OpenSubtitles v2018

Mein Ehemann gehört dem Oberkommando der Patrioten an.
My husband is Patriot high command.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Ihr Mann gehört zum Oberkommando der Patrioten.
You said your husband was Patriot High Command.
OpenSubtitles v2018