Translation of "Nutzleistung" in English
Bei
anderen
Motorentypen
ist
der
Nennwert
der
Nutzleistung
zu
verwenden.
For
other
engine
types
rated
net
power
shall
be
used.
DGT v2019
Bei
anderen
Motorentypen
ist
der
Nennwert
der
Nutzleistung
zu
verwenden.“
For
other
engine
types
rated
net
power
shall
be
used.’;
DGT v2019
In
der
Weberei
wurde
eine
Nutzleistung
von
97.1
%
erreicht.
An
efficiency
of
97.1%
was
achieved
in
the
weaving
mill.
EuroPat v2
Wir
haben
das
Wachstum
des
BIP,
ohne
eine
angemessene
Erhöhung
der
Nutzleistung.
We
have
growth
of
GDP
without
a
proportionate
increase
in
useful
output.
ParaCrawl v7.1
Nach
BERNOULLI
(siehe
Strömungslehre)
ergibt
sich
für
diese
Nutzleistung:
According
to
BERNOULLI
(see
Fluid
mechanics),
the
equation
for
useful
power
output
is:
ParaCrawl v7.1
In
H1
2017,
betrug
Nutzleistung
54,1
Prozent
von
BIP.
In
H1
2017,
service
output
accounted
for
54.1
percent
of
GDP.
ParaCrawl v7.1
Die
geringe
Nutzleistung
herkömmlicher
Faserlaser
beschränkte
ihren
Einsatz
bisher
auf
Verstärkeranwendungen
in
Kommunikationsnetzen.
The
low
efficiency
of
conventional
fibre
lasers
in
the
past
restricted
them
to
use
for
amplification
in
communications
networks.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Stromgeschwindigkeit
über
3
Meter
pro
Sekunde
würde
die
Nutzleistung
gegen
Null
sinken.
At
flow
rates
above
3
metres
per
second,
the
power
output
would
drop
to
zero.
Wikipedia v1.0
Die
Einstellbedingungen
für
die
Prüfung
zur
Ermittlung
der
Nutzleistung
sind
in
Tabelle
2
aufgeführt.
The
setting
conditions
for
the
test
to
determine
the
net
power
are
indicated
in
Table
2.
DGT v2019
Die
Einstellvorschriften
für
die
Prüfung
zur
Bestimmung
der
Nutzleistung
sind
in
der
Tabelle
2
angegeben.
The
setting
conditions
for
the
test
to
determine
the
net
power
are
indicated
in
Table
2.
DGT v2019
Nutzleistung
2.Max
ist
1800W
und
vergewissert
bitte,
dass
sich
der
Gesamtverbrauch
nicht
überbelastet.
2.Max
load
power
is
1800W
and
please
make
sure
the
total
consumption
does
not
overload.
CCAligned v1
Die
Richtlinie
2006/27/EG
der
Kommission
vom
3.
März
2006
zur
Anpassung
der
Richtlinien
93/14/EWG
des
Rates
über
Bremsanlagen
für
zweirädrige
oder
dreirädrige
Kraftfahrzeuge,
93/34/EWG
des
Rates
über
vorgeschriebene
Angaben
an
zweirädrigen
oder
dreirädrigen
Kraftfahrzeugen,
95/1/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
bauartbedingte
Höchstgeschwindigkeit
sowie
das
maximale
Drehmoment
und
die
maximale
Nutzleistung
des
Motors
von
zweirädrigen
oder
dreirädrigen
Kraftfahrzeugen
und
97/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
bestimmte
Bauteile
und
Merkmale
von
zweirädrigen
oder
dreirädrigen
Kraftfahrzeugen
an
den
technischen
Fortschritt
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
-
Commission
Directive
2006/27/EC
of
3
March
2006
amending
for
the
purposes
of
adapting
to
technical
progress
Council
Directives
93/14/EEC
on
the
braking
of
two-
or
three-wheel
motor
vehicles
and
93/34/EEC
on
statutory
markings
for
two-
or
three-wheel
motor
vehicles,
Directives
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
95/1/EC
on
the
maximum
design
speed,
maximum
torque
and
maximum
net
engine
power
of
two-
or
three-wheel
motor
vehicles
and
97/24/EC
on
certain
components
and
characteristics
of
two-
or
three-wheel
motor
vehicles
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
DGT v2019
Die
Einführung
harmonisierter
Vorschriften
für
Methoden
zur
Ermittlung
der
bauartbedingten
Hoechstgeschwindigkeit
sowie
des
maximalen
Drehmoments
und
der
maximalen
Nutzleistung
des
Motors
von
zweirädrigen
oder
dreirädrigen
Kraftfahrzeugen
ist
notwendig,
damit
auf
alle
Typen
dieser
Fahrzeuge
die
Betriebserlaubnis-
und
Bauartgenehmigungsverfahren
gemäß
der
Richtlinie
92/61/EWG
angewendet
werden
können
-
Whereas
it
is
necessary
to
draw
up
harmonized
requirements
for
methods
of
measuring
the
maximum
design
speed,
maximum
torque
and
maximum
net
engine
power
of
two
or
three-wheel
motor
vehicles
in
order
to
enable
the
type-approval
and
component
type-approval
procedures
laid
down
in
Directive
92/61/EEC
to
be
applied
for
each
type
of
such
vehicle,
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
gilt
für
die
Methoden
zur
Ermittlung
der
bauartbedingten
Hoechstgeschwindigkeit
sowie
des
maximalen
Drehmoments
und
der
maximalen
Nutzleistung
des
Motors
aller
Fahrzeugtypen
gemäß
Artikel
1
der
Richtlinie
91/61/EWG.
This
Directive
applies
to
the
methods
of
measuring
the
maximum
design
speed,
maximum
engine
torque
and
the
net
maximum
engine
power
of
all
the
types
of
vehicle
defined
in
Article
1
of
Council
Directive
92/61/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Das
Verfahren
zur
Erteilung
der
Bauartgenehmigung
in
bezug
auf
die
bauartbedingte
Hoechstgeschwindigkeit
sowie
der
maximale
Motordrehmoment
und
die
maximale
Nutzleistung
des
Motors
(Meßmethoden)
eines
zweirädrigen
oder
dreirädrigen
Kraftfahrzeugtypes
sowie
die
Bedingungen
für
den
freien
Warenverkehr
mit
diesen
Fahrzeugen
sind
in
der
Richtlinie
92/61/EWG
festgelegt.
The
procedure
for
the
granting
of
component
type-approval
in
respect
of
the
maximum
design
speed,
maximum
engine
torque
and
the
maximum
net
engine
power
(measuring
methods)
of
a
type
of
two
or
three-wheel
motor
vehicle
and
the
conditions
governing
the
free
movement
of
such
vehicles
shall
be
as
laid
down
in
Directive
92/61/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Die
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
können
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
eröffnen,
die
Erstzulassung
sowie
Folgezulassungen
von
Kraftfahrzeugen
mit
einer
maximalen
Nutzleistung
von
mehr
als
74
kW
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
verweigern.
National
legislation
may
permit
Member
States
to
refuse
the
initial
registration
and
any
subsequent
registration
within
their
territory
of
vehicles
with
a
maximum
net
power
of
more
than
74
kW.
JRC-Acquis v3.0