Translation of "Nutzleistung" in English

Bei anderen Motorentypen ist der Nennwert der Nutzleistung zu verwenden.
For other engine types rated net power shall be used.
DGT v2019

Bei anderen Motorentypen ist der Nennwert der Nutzleistung zu verwenden.“
For other engine types rated net power shall be used.’;
DGT v2019

In der Weberei wurde eine Nutzleistung von 97.1 % erreicht.
An efficiency of 97.1% was achieved in the weaving mill.
EuroPat v2

Wir haben das Wachstum des BIP, ohne eine angemessene Erhöhung der Nutzleistung.
We have growth of GDP without a proportionate increase in useful output.
ParaCrawl v7.1

Nach BERNOULLI (siehe Strömungslehre) ergibt sich für diese Nutzleistung:
According to BERNOULLI (see Fluid mechanics), the equation for useful power output is:
ParaCrawl v7.1

In H1 2017, betrug Nutzleistung 54,1 Prozent von BIP.
In H1 2017, service output accounted for 54.1 percent of GDP.
ParaCrawl v7.1

Die geringe Nutzleistung herkömmlicher Faserlaser beschränkte ihren Einsatz bisher auf Verstärkeranwendungen in Kommunikationsnetzen.
The low efficiency of conventional fibre lasers in the past restricted them to use for amplification in communications networks.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Stromgeschwindigkeit über 3 Meter pro Sekunde würde die Nutzleistung gegen Null sinken.
At flow rates above 3 metres per second, the power output would drop to zero.
Wikipedia v1.0

Die Einstellbedingungen für die Prüfung zur Ermittlung der Nutzleistung sind in Tabelle 2 aufgeführt.
The setting conditions for the test to determine the net power are indicated in Table 2.
DGT v2019

Die Einstellvorschriften für die Prüfung zur Bestimmung der Nutzleistung sind in der Tabelle 2 angegeben.
The setting conditions for the test to determine the net power are indicated in Table 2.
DGT v2019

Nutzleistung 2.Max ist 1800W und vergewissert bitte, dass sich der Gesamtverbrauch nicht überbelastet.
2.Max load power is 1800W and please make sure the total consumption does not overload.
CCAligned v1

Die Richtlinie 2006/27/EG der Kommission vom 3. März 2006 zur Anpassung der Richtlinien 93/14/EWG des Rates über Bremsanlagen für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge, 93/34/EWG des Rates über vorgeschriebene Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen, 95/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit sowie das maximale Drehmoment und die maximale Nutzleistung des Motors von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen und 97/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über bestimmte Bauteile und Merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen an den technischen Fortschritt ist in das Abkommen aufzunehmen -
Commission Directive 2006/27/EC of 3 March 2006 amending for the purposes of adapting to technical progress Council Directives 93/14/EEC on the braking of two- or three-wheel motor vehicles and 93/34/EEC on statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles, Directives of the European Parliament and of the Council 95/1/EC on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two- or three-wheel motor vehicles and 97/24/EC on certain components and characteristics of two- or three-wheel motor vehicles is to be incorporated into the Agreement,
DGT v2019

Die Einführung harmonisierter Vorschriften für Methoden zur Ermittlung der bauartbedingten Hoechstgeschwindigkeit sowie des maximalen Drehmoments und der maximalen Nutzleistung des Motors von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen ist notwendig, damit auf alle Typen dieser Fahrzeuge die Betriebserlaubnis- und Bauartgenehmigungsverfahren gemäß der Richtlinie 92/61/EWG angewendet werden können -
Whereas it is necessary to draw up harmonized requirements for methods of measuring the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two or three-wheel motor vehicles in order to enable the type-approval and component type-approval procedures laid down in Directive 92/61/EEC to be applied for each type of such vehicle,
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie gilt für die Methoden zur Ermittlung der bauartbedingten Hoechstgeschwindigkeit sowie des maximalen Drehmoments und der maximalen Nutzleistung des Motors aller Fahrzeugtypen gemäß Artikel 1 der Richtlinie 91/61/EWG.
This Directive applies to the methods of measuring the maximum design speed, maximum engine torque and the net maximum engine power of all the types of vehicle defined in Article 1 of Council Directive 92/61/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Das Verfahren zur Erteilung der Bauartgenehmigung in bezug auf die bauartbedingte Hoechstgeschwindigkeit sowie der maximale Motordrehmoment und die maximale Nutzleistung des Motors (Meßmethoden) eines zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugtypes sowie die Bedingungen für den freien Warenverkehr mit diesen Fahrzeugen sind in der Richtlinie 92/61/EWG festgelegt.
The procedure for the granting of component type-approval in respect of the maximum design speed, maximum engine torque and the maximum net engine power (measuring methods) of a type of two or three-wheel motor vehicle and the conditions governing the free movement of such vehicles shall be as laid down in Directive 92/61/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Die innerstaatlichen Rechtsvorschriften können den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eröffnen, die Erstzulassung sowie Folgezulassungen von Kraftfahrzeugen mit einer maximalen Nutzleistung von mehr als 74 kW in ihrem Hoheitsgebiet zu verweigern.
National legislation may permit Member States to refuse the initial registration and any subsequent registration within their territory of vehicles with a maximum net power of more than 74 kW.
JRC-Acquis v3.0