Translation of "Nugat" in English
Er
enthält
Schokolade,
Erdnüsse
und
Nugat.
It's
got
chocolate,
peanuts,
nougat.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
man
echte
Schokolade,
richtiges
Nugat...
Here
you
have
got
real
chocolate,
honest
to
God
nougat--
OpenSubtitles v2018
Um
den
Nachtisch
anzureichern
gibt
es
nichts
besseres
als
der
Nugat
aus
Alicante
.
To
enhance
the
dessert
there
is
nothing
better
than
the
Alicante
nougats.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
bekanntesten
alicantinischen
Nachtische
sind
der
Marzipankuchen,
Nugat
und
Eiscreme.
Some
of
the
Alicantine
desserts
are
almond
cake,
nougats,
and
ice
cream.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Geschmack
und
Textur,
hat
die
Nugat
Paste
eine
vielseitige
Funktion.
For
its
flavour
and
texture,
the
nougat
in
paste
is
very
versatile.
ParaCrawl v7.1
Der
Nugat
aus
Tours
soll
am
Ende
des
Mittelalters
zurzeit
von
Leonardoda
Vinci
erfunden
worden
sein,
der
Mandeln
und
kandierte
Früchte
liebte
und
in
der
Region
von
Amboise
lebte.
Tours
nougat
was
apparently
created
at
the
end
of
the
Middle
Ages,
at
the
time
when
Leonardo
da
Vinci,
a
great
lover
of
almonds
and
candied
fruit,
lived
in
the
Amboise
region.
ParaCrawl v7.1
Sie
beinhaltet
18
bunte,
einzeln
verpackteRitter
Sport
minis
in
den
leckeren
Sorten
Marzipan,
Edel-Vollmilch,
Nugat,
Knusperflakes,
Haselnuss
und
Knusperkeks.
It
contains
18
colourful,
individually
wrappedRitter
Sport
minis
in
the
delicious
varieties
Marzipan,
Fine
Milk
Chocolate,
Praline,
Cornflakes,
Hazelnuts
and
Butter
Biscuit.
ParaCrawl v7.1
Sein
weicher
Geschmack
mit
dem
zartem
Schmelz
und
der
wunderschönen
Länge
wird
durch
warme
Aromen
von
Honig,
Mandelcreme,
Nugat
und
Schokolade
untermalt.
Its
soft
taste
with
the
delicate
enamel
and
the
beautiful
length
is
accompanied
by
warm
aromas
of
honey,
almond
cream,
nougat
and
chocolate.
ParaCrawl v7.1
Die
schöne
Verpackung
enthält
18
bunte,
einzeln
verpackte
minis
in
den
Sorten
Marzipan,
Edel-Vollmilch,
Nugat,
Knusperflakes,
Haselnuss
und
Knusperkeks.
The
heart-warming
packaging
contains
18
colourful,
individually
wrapped
minis
in
the
varieties
Marzipan,
Fine
Milk
Chocolate,
Praliné,
Cornflakes,
Hazelnuts
and
Butter
Biscuits.
ParaCrawl v7.1
Nur
vollausgereifte,
handgepflückte
und
verlesene
Haselnüsse,
werden
goldbraun
geröstet
und
veredeln,
fein
vermahlen
das
Nugat.
Only
fully
ripened,
handpicked
and
selected
hazelnuts
are
roasted
golden
brown,
finely
ground,
and
used
to
perfect
the
praline.
ParaCrawl v7.1
Ein
Höhepunkt
war
die
Käsefabrik,
wo
sie
miterlebten,
wie
Gourmet-Buttertoffee,
Nugat
und
Honigwaffeln
von
Hand
gefertigt
wurden.
A
family
favourite
was
the
cheese
factory,
where
they
watched
gourmet
fudge,
nougat
and
honeycomb
being
made
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Nuss
Nugat
Creme
und
andere
schokoladige
Brotaufstriche
sind
ein
zweischneidiges
Schwert:
jeder
liebt
ihren
cremigen,
süßen
Schokoladengeschmack,
aber
gleichzeitig
gehören
sie
zu
den
ungesündesten
(Pseudo-)
Nahrungsmitteln
die
sich
profitgierige
Nahrungsmittelkonzerne
ausgedacht
haben.
Nut
nougat
cream
and
other
chocolate
spreads
are
a
double-edged
sword:
everyone
loves
their
creamy,
sweet
chocolate
flavour,
but
at
the
same
time,
they're
amongst
the
unhealthiest
(pseudo-)
foods
that
profit-hungry
food
companies
have
come
up
with.
ParaCrawl v7.1
Feinstes
Marzipan,
umhüllt
von
exquisitem
hellem
und
dunklem
Nugat
und
mit
Schokolade
überzogen:
das
ist
das
Erfolgsgeheimnis
der
echten
Salzburger
Mozartkugeln
von
Mirabell.
Finest
marzipan
covered
by
exquisite
nougat
and
coated
with
great
chocolate:
that
is
the
secret
of
the
real
Salzburger
Mozart
rounds
from
Mirabell.
ParaCrawl v7.1
Ob
geröstete
Haselnussstückchen,
edles
Marzipan,
feines
Nugat,
knusprige
Cornflakes,
knackiger
Bio-Butterkeks
oder
kräftige
Vollmilch
–
für
jeden
Geschmack
ist
etwas
dabei.
Whether
they
contain
roasted
hazelnuts,
fine
marzipan,
delicate
praline,
crispy
cornflakes,
crunchy
organic
shortbread
biscuits
or
rich
milk
chocolate,
there
is
something
here
to
suit
every
taste.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Straßen
der
Provence
werden
Sie
bei
Ihrem
Gourmet-Aufenthalt
den
Geschmack
der
Gerichte
genießen,
die
mit
einer
Spitze
Knoblauch,
Olivenöl
oder
dem
Duft
von
Basilikum
verfeinert
sind,
und
vielleicht
möchten
Sie
auch
gerne
einmal
die
Aïoli,
die
klassische
provençalische
Knoblauchsoße,
die
Anchoïade
(Anchovissoße)
oder
Bouillabaisse,
die
Marseillaiser
Fischsuppe,
probieren,
und
was
die
süßen
Spezialitäten
betrifft,
so
lassen
Sie
sich
von
dem
feinen
Geschmack
der
Calissons
(dem
Mandelkonfekt)
aus
Aix-en-Provence,
dem
Nugat
aus
Sisteron
oder
dem
Honig
und
der
Schokolade
aus
Puyricard
verführen...
While
travelling
the
roads
of
Provence,
during
your
gastronomic
stay,
you
will
love
the
taste
of
dishes
spiced
with
a
touch
of
garlic,
a
dash
of
olive
oil,
a
scent
of
basil
–
aioli
garlic
mayonnaise,
anchoïade
paste
and
bouillabaisse
are
yours
to
enjoy
-,
or
the
sweetness
of
the
Calissons
d'Aix,
the
nougats
of
Sisteron,
the
honeys
and
chocolates
from
Puyricard.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
diesen
Festas
werden
Sie
auch
in
den
Genuss
kommen,
das
typisch
maltesische
Nugat
zu
kosten
–
eine
lokale
Delikatesse,
die
äußerst
beliebt
ist.
You
will
also
get
the
opportunity
to
taste
the
Maltese
type
nougat
at
the
festa
–
a
local
delicacy
that
is
very
much
craved
for.
ParaCrawl v7.1
Ob
geröstete
Haselnussstückchen,
edles
Marzipan,
feines
Nugat,
knusprige
Cornflakes,
knackiger
Bio-Butterkeks
oder
kräftige
Vollmilch,
die
kleinen
Quadrate
stehen
ihren
100g
Vorbildern
in
nichts
nach.
Whether
roasted
hazelnuts,
fine
marzipan,
delicate
praline,
crispy
cornflakes,
crunchy
organic
shortbread
biscuits
or
rich
milk
chocolate,
these
small
squares
are
no
way
inferior
to
their
100g
role
models.
ParaCrawl v7.1
Als
ganze
oder
gehackte
Nüsse,
in
Form
von
Nugat
oder
einfach
nur
zur
Geschmacksverfeinerung
findet
man
sie
in
vielen
Tafeln.
Hazelnuts
are
often
used
in
chocolate
production
as
whole
or
chopped
nuts,
in
the
form
of
praline
or
simply
to
improve
the
taste
of
many
bars.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
noch,
dass
ich
den
Geschmack
zusätzlich
farblich
wahrnehme.
So
ist
auch
der
Geschmack
von
Nugat
nicht
nur
plastisch.
Therefore
the
taste
of
nougat
is
not
only
vivid
but
moreover
it
moves
in
harmonic
greasy
light
rotations
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Genuss
in
neuer
Dimension
bieten
die
Klassiker
Alpenmilch,
Joghurt,
Voll-Nuss
und
Nugat
jetzt
auch
als
250-g-Quadrate.
The
Classic
Alpine
Milk,
Yoghurt,
Whole
Hazelnuts
and
Praline
can
now
be
enjoyed
in
a
whole
new
dimension
-
250g
squares.
ParaCrawl v7.1