Translation of "Notzucht" in English

Wie kam es dann zu der angeblich stattgehabten Notzucht?
How did it come to the alleged violation?
OpenSubtitles v2018

Du kannst es auch Notzucht nennen, wenn dir das lieber ist.
You can also call it violation, if you like it better.
OpenSubtitles v2018

Dennis Verswyfelt wurde heute entlassen nach 2-jähriger Gefängnisstrafe wegen Notzucht.
Dennis Verswyfelt was released today, after 2 years in prison. He was charged with assault.
OpenSubtitles v2018

Was er der Armen antat, ist gleichbedeutend mit Notzucht.
What he did to the poor woman is tantamount to rape.
OpenSubtitles v2018

Was Sie meiner Frau angetan haben, war nichts Geringeres als Notzucht.
What you have done to my wife is no less than rape.
OpenSubtitles v2018

Wissen die Eltern, dass Notzucht 1. Grades nicht stattfand?
Do her parents know a class one assault did not occur?
OpenSubtitles v2018

Sie waren die Leidtragenden einer Unmenge von Menschenrechtsverletzungen: Vergewaltigung, Notzucht, Zwangsehen und Prostitution.
They have suffered a multitude of human rights abuses: rape, sexual assault, forced marriages and prostitution.
Europarl v8

Wissen Sie, Inspektor, sicher hatte ich Verkehr mit ihr, aber Notzucht ist eine glatte Lüge.
You know, Inspector, sure I had intercourse with her, but rape is a flat out lie.
OpenSubtitles v2018

Was ist es mir, wenn ihr es selbst verschuldet, wenn eure braven Jungfrauen in die Hand der zwingenden und glühenden Notzucht fallen?
What is't to me, when you yourselves are cause, if your pure maidens fall into the hand of hot and forcing violation?
OpenSubtitles v2018

Er wohnt in unserem Block, und vor zwei Jahren wurde er verhaftet wegen Notzucht mit einer Minderjährigen, meiner Schwester.
He lived on our block, and two years ago he was arrested for assault on a minor, my sister.
OpenSubtitles v2018

Seine erste Verurteilung zu drei Jahren Zuchthaus wegen Notzucht erfolgte 1936, die Strafe verbüßte er in Gollnow.
His first conviction for rape took place in 1936, where he served three years in Gollnow prison.
WikiMatrix v1

Bei Vergewaltigung (gleich ob durch Mann oder Frau) und Notzucht (worunter der sexuelle Missbrauch von Kindern fällt sowie der Missbrauch von Menschen als Sexsklaven) sind die Schuldbaren zu sterilisieren und aus der Gesellschaft auszusondern.
In the case of rape (it doesn't matter whether by man or woman) and violation (which includes sexual abuse of children as well as the abuse of people as sex slaves) the guilty persons must be sterilized and expelled from society.
ParaCrawl v7.1

Weiter verlangte Forel die freie Verfügbarkeit von Empfängnisverhütungsmitteln, und selbst die Abtreibung wollte er freigeben in Fällen von Notzucht, Gefährdung der mütterlichen Gesundheit, Geisteskrankheit und ähnlichem.
Moreover, Forel demanded the free availability of all contraceptives, and he even wanted abortion to be allowed in cases of rape, danger to the mother's health, mental illness and similar contingencies.
ParaCrawl v7.1

Schon im Jahre 1928 war er in Krems wegen versuchter Notzucht angeklagt, damals aber freigesprochen worden.
He had been charged with attempted rape as early as 1928, in Krems, but on that occasion had been acquitted.
ParaCrawl v7.1

Als ob dies nicht schon genug wäre, Sylvan Shalom, ein Kabinettsministermit einem halben Dutzend Funktionen, wurde einer Notzucht verdächtigt.
As if this was not enough, Sylvan Shalom, a cabinet minister with half a dozen functions, was suspected of sexual assault.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie zu diesen 3600 Personen ergab, daß 90 % in ihrer Kindheit Opfer von Notzucht und physischer Gewalt wurden.
The studies of the 3600 indicate that over 90% were themselves victims as children of sexual violence and physical violence.
ParaCrawl v7.1

Anna ist geständig, bezichtigt den Arzt allerdings der Notzucht, wie in der Folge auch drei der anderen beschuldigten Frauen.
Anna confesses, but accuses the doctor of rape, as do subsequently three of the other accused women.
ParaCrawl v7.1

Mehr als achtzig Personen, Beschuldigte wie ZeugInnen, werden in den Jahren 1935 bis 1937 zum Prozess gegen den Arzt S. aus Drassmarkt geladen, der der mehrfachen Notzucht und Abtreibung angeklagt ist.
Between 1935 and 1937 more than eighty people, defendants and witnesses, appeared at the trial of Doctor S. from Austrian town of Drassmarkt, who was accused on multiple counts of rape and abortion.
ParaCrawl v7.1