Translation of "Nominalverzinsung" in English
Selbst
wenn
deren
Nominalverzinsung
negativ
ist:
Sicherheit
geht
vor.
Even
if
their
nominal
returns
are
negative,
they
must
defer
to
safety.
News-Commentary v14
Zehnjährige
US-Staatsanleihen
haben
derzeit
eine
Nominalverzinsung
von
weniger
als
2%.
A
ten-year
Treasury
has
a
nominal
interest
rate
of
less
than
2%.
News-Commentary v14
Durch
Einbeziehung
eines
Elements
der
Ertragsvolatilität
bieten
sie
eine
höhere
Nominalverzinsung
als
nicht
strukturierte
Standardanleihen.
By
introducing
an
element
of
return
volatility,
structured
notes
offer
higher
nominal
coupons
than
non-structured,
plain
vanilla
bonds.
ParaCrawl v7.1
Zudem
könnte,
wenn
sich
die
Deflation
in
der
Eurozone
und
anderen
Teilen
der
Welt
verfestigen
sollte,
eine
negative
Nominalverzinsung
mit
einer
positiven
Realverzinsung
verknüpft
sein.
Moreover,
if
deflation
were
to
become
entrenched
in
the
eurozone
and
other
parts
of
the
world,
a
negative
nominal
return
could
be
associated
with
a
positive
real
return.
News-Commentary v14
Sobald
die
Nominalverzinsung
nicht
weiter
gesenkt
werden
kann,
greifen
Banken
zu
anderen
Instrumenten,
um
den
geldpolitischen
Kurs
festzulegen.
Once
nominal
interest
rates
cannot
be
lowered
further,
central
banks
use
other
tools
to
determine
the
monetary-policy
stance.
News-Commentary v14
Aber
unabhängig
von
der
Nominalverzinsung
hat
sich
der
so
festgelegte
geldpolitische
Kurs
oft
nur
in
geringem
Maße
auf
die
Wirtschaft
übertragen,
besonders
in
Zeiten
akuter
Krisen.
But,
whatever
the
level
of
nominal
interest
rates,
the
monetary-policy
stance
established
in
this
way
has
often
been
poorly
transmitted
to
the
economy,
particularly
in
times
of
acute
crisis.
News-Commentary v14
Deutschland
zahlt
zurzeit
etwas
über
drei
Prozent
Nominalverzinsung
auf
Darlehen
mit
10
Jahren
Laufzeit,
die
Hälfte
dessen,
was
Griechenland
für
die
Notkredite
zahlen
muss
–
und
viel
weniger
als
das,
was
Griechenland
zahlen
würde,
wenn
es
versuchen
würde,
Geld
auf
Privatmärkten
aufzunehmen.
Germany
currently
pays
a
little
over
3%
nominal
interest
on
10-year
debt,
half
of
what
Greece
is
being
charged
for
emergency
loans
–
and
far
less
than
Greece
would
pay
if
it
attempted
to
raise
money
in
private
markets.
News-Commentary v14
Mit
einer
jährlichen
Inflation
von
rund
2%
hat
die
Erhöhung
des
Realzinssatzes
die
Nominalverzinsung
für
zehnjährige
Anleihen
auf
3%
steigen
lassen.
With
annual
inflation
running
at
about
2%,
the
increase
in
the
real
interest
rate
has
pushed
the
nominal
yield
on
ten-year
bonds
to
3%.
News-Commentary v14
Der
Rückgang
der
Rendite
ohne
Ertrag
aus
der
Veräußerung
ist
auf
die
Wiederanlage
von
Mitteln
aus
fällig
gewordenen
Wert
papieren
in
Titeln
mit
längerer
Laufzeit
und
niedrigerer
Nominalverzinsung
zurückzufüh
ren.
The
decline
in
the
return,
if
the
gain
on
disposals
of
securities
is
disregarded,
can
be
explained
by
reinvestment
of
securities
upon
maturity
in
longer-dated
paper
and
at
lower
nominal
interest
rates.
EUbookshop v2
Der
Wert
der
in
den
beiden
ersten
Zeichnungsangeboten
aufgelegen
Schatzwechsel
belief
sich
auf
insgesamt
1
650
Mio
Ecu,
und
ihre
durchschnittliche
Nominalverzinsung
lag
unter
den
Londoner
Interbanken-Angebotssätzen,
eine
Tatsache,
die
den
Erfolg
der
Emissionen
auch
in
rein
finanzieller
Hinsicht
erkennen
lässt.
The
amount
of
the
bills
offered
in
the
first
two
tenders
totalled
1650
Mio
ecus,
and
their
average
yields
were
below
the
London
interbank
bid
rates,
a
fact
reflecting
the
success
of
the
issues
also
on
purely
financial
terms.
EUbookshop v2
Die
relativ
feste
Haltung
des
Pfund
Sterling
während
des
gesamten
Jahres,
die
hohe
Nominalverzinsung
der
Anleihen
und
die
Aussichten
auf
eine
Verringerung
des
Angebots
an
Staatstiteln
aufgrund
des
geringeren
Anleihebedarfs
des
öffentlichen
Sektors
lenkten
das
Interesse
der
Anleger
auf
den
Pfund-Sterling-Teilbereich
des
Euroanleihemarktes.
The
relative
firmness
of
the
pound
sterling
as
the
year
progressed,
high
nominal
bond
yields
and
the
prospect
of
a
reducing
supply
of
government
bonds
in
view
of
a
falling
public
sector
borrowing
requirement
attracted
investors
to
this
currency
sector
of
the
eurobond
market.
EUbookshop v2
Die
Gebühren
in
den
beiden
nachstehend
angeführten
Tabellen
gelten
nicht
für
Strukturierte
Produkte,
welche
eine
Nominalverzinsung
aufweisen,
für
diese
gilt
das
Gebührenschema
für
Anleihen
.
The
fees
in
the
two
tables
below
shall
not
apply
to
structured
products
bearing
nominal
interest,
they
are
subject
to
the
schedule
of
fees
for
bonds
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie,
unmittelbar
bevor
die
Schweizer
Notenbank
Mitte
Januar
die
Eurobindung
aufgab,
nominal
negativ
verzinste
Anlagen
in
Schweizer
Franken
gehalten
hätten,
so
hätten
sie
über
Nacht
eine
Rendite
von
20%
erzielen
können.
Für
einen
hohen
Kapitalertrag
ist
eine
negative
Nominalverzinsung
ein
geringer
Preis.
If
you
were
holding
Swiss
franc
assets
at
a
negative
nominal
return
right
before
its
central
bank
abandoned
its
euro
peg
in
mid-January,
you
could
have
made
a
20%
return
overnight;
a
negative
nominal
return
is
a
small
price
to
pay
for
a
large
capital
gain.
News-Commentary v14
Und
schließlich
ist
die
Zinsstrukturkurve
für
die
USA
nicht
steiler
geworden:
Nullzinsen
auf
Tagesgeld
habe
ich
erwartet,
eine
Nominalverzinsung
für
30-jährige
US-Schatzanleihen
von
2,7%
bestimmt
nicht.
Finally,
the
yield
curve
did
not
steepen
sharply
for
the
United
States:
federal
funds
rates
at
zero
I
expected,
but
30-Year
US
Treasury
bonds
at
a
nominal
rate
of
2.7%
I
did
not.
News-Commentary v14