Translation of "Nichtstuer" in English

Mein Vater hält solche Menschen für Nichtstuer und Faulenzer.
My dad calls people like them loafers and idlers.
OpenSubtitles v2018

Stockdunkel, und diese Nichtstuer sind noch immer nicht da.
Pitch dark, and those idlers still haven't returned.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie diese Nichtstuer gesehen?
And did you see all those loafers?
OpenSubtitles v2018

Der Herr steht immer nach dem Bauer auf, aber viel früher als der Nichtstuer.
Lords get up later than peasants but always before slackers.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Kind übermäßig phantasiert, so kann er in der Zukunft einfach vom Nichtstuer wachsen.
If the child excessively dreams, in the future he can simply grow up the idler.
ParaCrawl v7.1

Genauso wie die Gesellschaft nicht verpflichtet ist, Nichtstuer zu unterhalten, die sich als Künstler bezeichnen, ohne etwas zur Kunst beizutragen und ohne sich zu bewähren, kann man es als nicht gerechtfertigt bezeichnen, dass die Gesellschaft ohne gerechten Lohn kulturelle Leistungen entgegennimmt, die sie genauso nötig braucht wie irgendeine andere Arbeit.
Just as society is not obliged to support idlers who would wish to profess culture without providing anything in return and without proving themselves, there is no justification for society to allow itself to be offered, without fair remuneration, services which it needs just as much as any other work.
EUbookshop v2

Außerdem fühlte sich Skrjabin von seinem Schwiegervater, der nichts von Kunst und Musik oder von den Vorhaben seines Schwiegersohns verstand und alle Freiberufler ohne wohlhabenden Hintergrund für Nichtstuer hielt, zutiefst beleidigt und gedemütigt.
Furthermore, Scriabin felt deeply offended and humiliated by his father-in-law, who didn’t understand anything about art and music or his son-in-law’s enterprises and considered him a slacker, being a freelancer without wealthy background.
ParaCrawl v7.1

Das Beispiel der Ironie: sagen Sie dem Nichtstuer, dass er trudogolik oder der verdiente Held des Werkes.
Irony example: tell the idler that he is a workaholic or the honored hero of work.
ParaCrawl v7.1

Großzügigkeit und Toleranz sind von der Revolution nicht zu erwarten, da wir Zeuge von so brutalen und widerlichen Taten sind wie die grausame und erbarmungslose Behandlung, die unseren fünf heldenhaften Landsleuten widerfährt, die ihr Leben riskierten, um ihr Volk und selbst das Volk der Vereinigten Staaten vor Terrorismus und Tod zu schützen, während skrupellose und bewußtsseinsarme Söldner —in ihrer übergroßen Mehrheit gewohnheitsmäßige Nichtstuer— davon leben, das Vaterland stückweise gegen Gold des Imperiums zu verkaufen und dabei noch auf Straffreiheit bauend.
Generosity and tolerance cannot be expected of the Revolution when we are witnesses to such brutal and abhorrent acts as the cruel and inhuman treatment being endured by our five heroic compatriots, who risked their lives to defend their people and even the people of the United States from terrorism and death, while mercenaries with neither scruples nor conscience, the vast majority of them full-time loafers that live off of selling shreds of the homeland for the gold of the empire, expecting impunity.
ParaCrawl v7.1

Der Andrang zu Kobryn der Nichtstuer, die popolsowatsja auf Kosten vom fehlenden Wirt ersehnen, allen nahm zu.
Flow in Kobrin of the idlers who are eager to use at the expense of the being absent owner all increased.
ParaCrawl v7.1

Der Neuberliner stellt sein aktuelles Buch mit Interviews vor, in dem Nichtstuer, Künstler, Haschischforscher, Mörder, Säufer und Prostituierte zu Wort kommen.
The new Berlin resident presents interviews in which slackers, hashish researcher, murders, drunkards and prostitutes get a chance to speak.
ParaCrawl v7.1