Translation of "Nichtnutzung" in English

Bei Nichtnutzung der Serviceeinrichtung muss der Eigentümer sie zum Verkauf anbieten.
Where service facility is not in use its owner shall publish operation of the facility for sale.
TildeMODEL v2018

Die kostenorientierte Entgelte für die Nichtnutzung von Kapazität müssen gerechtfertigt und angemessen sein.
Any cost-reflective charges for the non-use of capacity shall be justified and proportionate.
DGT v2019

Die kostenorientierte Entgelte für die Nichtnutzung von Kapazität müssen gerechtfertig und angemessen sein.
Any cost-reflective charges for the non-use of capacity shall be justified and proportionate.
DGT v2019

Es gibt keine Erstattung für die Nichtnutzung des Dienstes während des Aufenthalts.
There is no refund for non-use of the service during the stay.
CCAligned v1

Dentalstrategy wird Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen zu Promotionen an diese Person senden.
Dentalstrategy will not use such information to send promotions to that person.
ParaCrawl v7.1

Diese versteckt sich bei Nichtnutzung im oberen Rahmen des Displays.
When it is not in use, it is hidden in the upper frame of the display.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichtnutzung kann sie in das Gehäuse eingefahren werden.
When not in use, it can be retracted into the housing.
EuroPat v2

Entsprechend der Datenschutzbestimmungen wird der Account bei Nichtnutzung nach 3 Jahren automatisch gelöscht.
In accordance with data protection regulations, the account will be deleted automatically if it has not been used for 3 years.
CCAligned v1

Bei Nichtnutzung auf kann der kostenfreie Vertrag vorzeitig gelöscht werden.
In the event of non-use, the free contract can be canceled prematurely.
CCAligned v1

Dadurch ergibt sich ein erheblicher Stromverbrauch des Geräts auch während Zeiten der Nichtnutzung.
This results in significant power consumption of the device, even at times when it is not in use.
EuroPat v2

Eine Docking-Station garantiert die Einsatzbereitschaft der medizinischen Kamera durch permanente Ladung bei Nichtnutzung.
A docking station guarantees the operational readiness of the medical camera by battery charge maintanance when not in use.
CCAligned v1

Die Nichtverfügbarkeit oder Nichtnutzung von Kondomen ist sehr verbreitet.
The unavailability or non-use of condoms is very common.
ParaCrawl v7.1

Die Energieeffizienz wird durch unsere automatische Ausschaltfunktion bei Nichtnutzung des Hauptgeräts weiter verbessert.
Energy efficiency is further enhanced with our Auto Power Off Function that turns off the main unit when not in use.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichtnutzung der Serviceeinrichtung muss der Eigentümer sie zur Vermietung oder zum Leasing anbieten.
Where service facility is not in use its owner shall publish operation of the facility for lease or rent.
TildeMODEL v2018

Wir haften nicht für Schäden, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der angebotenen Informationen entstehen.
We are not liable for any damage resulting from the use or non-use of the information offered.
CCAligned v1

Ihre Kontodaten im Zusammenhang mit unserer Lernplattform werden nach drei Jahren der Nichtnutzung zudem automatisch gelöscht.
Your account information associated with our learning platform will also be automatically deleted after three years of non-use.
CCAligned v1

Dies wird eine anständige Einsparungen auf der Nichtnutzung geben für die Menschen im Hotel bleiben.
This will give a decent savings on the non-use to stay for the people in the hotel.
ParaCrawl v7.1

Die Nichtnutzung der Tiefgarage hängt mit der städtebaulichen Entwicklung des Stadtteils Heuchelhof H1 zusammen.
The non-usage of the underground car park is connected to the urban-planning development of the Heuchelhof H1 district.
ParaCrawl v7.1

Sie lieferte ein Stoffbeutel, um die Erweiterungen in Zeiten der Nichtnutzung zu speichern.
The equipment includes a cloth bag to store the extensions when they are not used.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die ROYAL CARD nicht erstattbar bei Diebstahl, Verlust oder Nichtnutzung der Rabatte.
In addition, the card is not refundable in case of theft, loss or non-use of the reductions provided by the Turin Royal Card.
ParaCrawl v7.1