Translation of "Nichteinmischung" in English

Dafür respektiere ich den Grundsatz der Nichteinmischung viel zu sehr.
I respect the principle of non-interference too much for that.
Europarl v8

Drittens gilt das Prinzip der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten eines Staates.
The third is the non-interference in the internal affairs of a state.
Europarl v8

Wir begrüßen die bisherige albanische Haltung der Nichteinmischung in diese Probleme.
We welcome the attitude taken thus far by Albania in not getting involved in those problems.
Europarl v8

Die Horizon machte den Kontakt, als es die Nichteinmischung noch nicht gab.
The Horizon's contact came before the non-interference directive went into effect.
OpenSubtitles v2018

Und Ihren Eid bezüglich der Nichteinmischung brechen.
And violate your oath regarding noninterference with other societies.
OpenSubtitles v2018

Zuerst befehlen Sie Nichteinmischung und jetzt erzählen Sie ihnen alles.
This morning you gave orders about not interfering, now you're telling them.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie nicht über das Prinzip der Nichteinmischung belehren.
Mr. Worf, I don't have to lecture you on the principle of noninterference.
OpenSubtitles v2018

Angesichts solch einer Bedrohung ist Nichteinmischung absurd.
In the face of such a threat, a strict policy of non-interference is absurd.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen im Allgemeinen verstehen nicht, wie die Nichteinmischung funktioniert.
Humans, in general, do not understand how non-interference works.
ParaCrawl v7.1

Letzteres sollte als Nichteinmischung in ihre Arbeit durch externe Akteure verstanden werden.
The latter should be understood as non-interference in their work by outside actors.
ParaCrawl v7.1

Diese Nichteinmischung hätte ihm unsere jede denkbare Anerkennung und die wertvollsten Geschenke eingebracht.
This noninterference would have earned our every conceivable recognition and would have bestowed the most valuable gifts.
ParaCrawl v7.1

Trump warb zunächst für einen Ausgleich mit Russland und eine Politik der Nichteinmischung.
Trump campaigned for a detente with Russia, for a non-interventionist policy.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip der Nichteinmischung war ihm wichtiger als jedes andere Argument.
The principle of non-intervention was more important to him than any other argument.
ParaCrawl v7.1

Das hat aber auch die westliche Nichteinmischung der vergangenen sieben Jahre nicht getan....
But nor has the Western non-interventionism of the past seven years....
ParaCrawl v7.1

Aber stimmt das Reinheitsgebot der Nichteinmischung denn wirklich in solcher Strenge?
But is such a severe purity regulation of non-interference really correct?
ParaCrawl v7.1

Nichteinmischung (Untätigkeit) - Dem Kind vollständige Freiheit geben.
Non-intervention (inaction) - giving the child complete freedom.
ParaCrawl v7.1

Hier herrscht der Grundsatz der „Nichteinmischung“.
Here the principle of “non-interference” with business dominates.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige universelle Richtlinie ist das Gesetz der Nichteinmischung .
An important universal rule is the Law of Non-Interference .
ParaCrawl v7.1

Wer für Menschenrechtsverletzungen eintritt, fällt keineswegs unter das Gebot der Nichteinmischung in sogenannte innere Angelegenheiten.
Anyone who gets involved in the battle against the abuse of human rights is in no way subject to the law of non-intervention in so-called internal affairs.
Europarl v8

In den Ländern des früheren kommunistischen Lagers besaß der Grundsatz der Nichteinmischung höchste Priorität.
In the countries of the former Communist camp, the principle of non-intervention was supreme.
Europarl v8

Der chinesischen Politik liegt das Konzept der "Nichteinmischung" und des komparativen wirtschaftlichen Vorteils zugrunde.
The Chinese policy is based on the concept of 'non-interference' and comparative economic advantage.
Europarl v8

Trotz erklärter Nichteinmischung von Seiten Chinas sprechen die chinesischen Interessen an sudanesischem Öl eine andere Sprache.
Despite its declared commitment to non-interference, China’s interests in Sudanese oil imply otherwise.
News-Commentary v14

Wenn wir tun, was wir scheinbar tun müssen, verletzen wir die Direktive der Nichteinmischung.
If we do what it seems we must, we'll violate the non-interference directive.
OpenSubtitles v2018