Translation of "Neukompilierung" in English
Dank
der
Einstellungen
oder
Änderungen
ohne
Neukompilierung
das
Skript
anpassen.
Thanks
to
adjust
the
settings
or
changes
without
recompiling
the
script.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Erfahrung
mit
Patchen
von
Kernel
und
Neukompilierung
haben.
So
you
should
know
how
to
patch
a
kernel
and
rebuild
it.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Pakete
verwendeten
immer
noch
nicht
versionierte
Symbole
und
benötigten
nur
eine
Neukompilierung.
Several
packages
still
don't
use
versioned
symbols
and
only
require
a
recompilation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Datei
kann
nur
durch
Neubersetzung
und
Neukompilierung
des
Kernels
verndert
werden.
This
file
can
only
be
altered
by
changing
the
kernel
source
and
recompiling.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Tätigkeiten,
die
vom
Sekretariat
durchgeführt
werden,
beinhalten
zu
einem
die
Unterstützung
der
Sitzungen
des
Ausschusses
für
Umweltschutz
(CEP),
die
Verbesserung
der
Kommunikation
zwischen
den
Unterzeichnerstaaten
des
Vertrags,
sowie
Neukompilierung,
Lagerung
und
Verteilung
von
Informationen,
wie
z.
B.
die
ATCM-
und
CEP-Datensätze.
Other
activities
carried
out
by
the
Secretariat
include
the
support
between
sessions
for
the
Committee
for
Environmental
Protection
(CEP),
improving
the
communication
between
signatories
of
the
treaty,
as
well
as
recompilation,
storage
and
distribution
of
information,
such
as
the
ATCM
and
CEP
records.
WikiMatrix v1
Zwischen
diesen
Varianten
kann
dann
beliebig
hin-
und
hergeschaltet
werden,
ohne
dass
am
System
etwas
geändert
werden
muss,
sogar
ohne
Neukompilierung.
The
user
can
switch
back
and
forth
between
these
variations,
without
altering
the
system
or
even
recompiling.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie,
welches
APKTOOL
von
dem
Wrapper
verwendet
wird,
mit
dem
Sie
die
Dekompilierung
und
Neukompilierung
im
vorherigen
Schritt
durchgeführt
haben.
Compare
which
APKTOOL
is
being
used
by
the
wrapper
with
the
one
you
used
to
successfully
decompile
and
recompile
in
the
previous
step.
ParaCrawl v7.1
Keine
Code-Änderungen
–
Sie
müssen
keine
Änderungen
an
Ihrer
RPG-,
COBOL-
oder
DDS-Quelle
vornehmen
(keine
Quelle
oder
Neukompilierung
erforderlich).
No
code
changes
-
you
do
not
have
to
make
any
changes
to
your
RPG,
COBOL,
or
DDS
source
(no
source
or
recompilation
required).
CCAligned v1
Bei
dieser
Möglichkeit
der
Handhabung
von
Varianten
ist
zwar
keine
Codegenerierung
erforderlich,
um
eine
Variante
zu
aktivieren,
jedoch
ist
eine
Neukompilierung
des
Modellcodes
8
erforderlich.
While
it
is
true
that
no
code
generation
is
required
for
activating
a
variant
in
this
option
for
managing
variants,
recompilation
of
the
model
code
8
is
nevertheless
required.
EuroPat v2
Im
Projekt
Janus
wurde
die
Fähigkeit
für
dieses
Betriebssystem
entwickelt,
Linux-Anwendungen
nach
den
Empfehlungen
der
Linux
Standard
Base
ohne
Neukompilierung
auszuführen.
In
the
project
Janus
the
ability
was
developed
for
this
operating
system
to
be
able
to
execute
Linux
applications
after
the
recommends
of
the
Linux
standard
base
without
new
compiling.
ParaCrawl v7.1
Chris
will
vielleicht
auch
warten
bis
XFree
4.2
freigegeben
ist,
so
dass
keine
Neukompilierung
erforderlich
ist.
Chris
may
also
wait
until
after
XFree
4.2
is
released
so
that
recompilation
won't
be
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
Portieren
von
AmigaOS
zu
AROS
besteht
meistens
aus
einer
einfachen
Neukompilierung
mit
vereinzelten
Änderungen
hier
und
da.
Porting
programs
from
AmigaOS
to
AROS
is
currently
mostly
a
matter
of
a
simple
recompilation,
with
the
occasional
tweak
here
and
there.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitaufwändige
Neukompilierung
der
mit
der
BAE-Software
installierten
User
Language
-Sourcen
und
Regeldefinitionsdateien
ist
somit
nicht
notwendig.
Sofern
Sie
allerdings
eigene
User
Language
-Programme
oder
Regeldefinitionen
einsetzen,
sind
diese
nach
Durchführung
der
Updateinstallation
neu
zu
kompilieren.
It
is
therefore
not
necessary
to
run
the
time-consuming
batch
for
compiling
the
User
Language
sources
provided
with
the
BAE
software
or
to
compile
the
rule
definition
files
deliverd
with
the
BAE
software.
ParaCrawl v7.1
Accerciser
erlaubt
es,
gewählte
Accessibles
in
der
Anwendungs-Baumansicht
als
Lesezeichen
zu
setzen,
um
diese
später
zu
prüfen.
Das
könnte
nützlich
sein,
wenn
die
Zielanwendung
neu
gestartet
werden
muss,
zum
Beispiel
nach
einer
Neukompilierung.
Um
das
gegenwärtig
ausgewählte
Accessible
als
Lesezeichen
zu
setzen,
wählen
Sie
LesezeichenLesezeichen
hinzufügen
…
oder
drücken
Sie
Strgd.
Accerciser
allows
bookmarking
items
in
the
Application
Tree
View
for
later
examining.
This
is
helpful
when
the
target
application
must
be
restarted
-
after
rebuilding
it,
for
example.
To
bookmark
an
item,
select
it
and
do
BookmarksAdd
Bookmark
or
press
Ctrl+d.
GNOME v1
Accerciser
erlaubt
es,
gewählte
Accessibles
in
der
Anwendungs-Baumansicht
als
Lesezeichen
zu
setzen,
um
diese
später
zu
untersuchen.
Das
könnte
nützlich
sein,
wenn
die
Zielanwendung
neu
gestartet
werden
muss,
zum
Beispiel
nach
einer
Neukompilierung.
Um
das
gegenwärtig
ausgewählte
Accessible
als
Lesezeichen
zu
setzen,
wählen
Sie
LesezeichenLesezeichen
hinzufügen
…
oder
drücken
Sie
Strgd.
Accerciser
allows
bookmarking
items
in
the
Application
Tree
View
for
later
examining.
This
is
helpful
when
the
target
application
must
be
restarted
-
after
rebuilding
it,
for
example.
To
bookmark
an
item,
select
it
and
do
BookmarksAdd
Bookmark
or
press
Ctrl+d.
GNOME v1
Accerciser
erlaubt
es,
gewählte
Accessibles
als
Lesezeichen
zu
setzen,
um
diese
später
zu
prüfen.
Das
könnte
nützlich
sein,
wenn
die
Zielanwendung
neu
gestartet
werden
muss,
zum
Beispiel
nach
einer
Neukompilierung.
Um
das
gegenwärtig
ausgewählte
Accessible
als
Lesezeichen
zu
setzen,
wählen
Sie
LesezeichenLesezeichen
hinzufügen
…
oder
drücken
Sie
Strgd.
Accerciser
allows
bookmarking
selected
accessibles
for
later
examining.
This
could
be
helpful
if
the
target
application
must
be
restarted,
for
example
after
rebuilding
it.
To
bookmark
the
currently
selected
accessible
do
BookmarksAdd
Bookmark...
or
press
Controld.
GNOME v1
Mit
der
Datei
bsetup.dat
werden
vordefinierte
BAE-Parametereinstellungen
und
die
User
Language
-Programme
der
BAE-Software
in
bereits
kompilierter
Form
installiert.
Die
zeitaufwändige
Neukompilierung
der
installierten
User
Language
-Sourcen
ist
somit
nicht
mehr
notwendig.
Allerdings
müssen
Sie
ggf.
nach
der
Updateinstallation
ihre
zuvor
vorhandenen
Parametereinstellungen
aus
der
entsprechenden
.def
-Datei
(Default
stdset.def)
mit
bsetup
(bzw.
unter
Windows/Motif
über
die
Funktion
Setup
aus
dem
Hauptmenü)
wieder
in
die
Datei
bsetup.dat
übertragen.
The
bsetup.dat
file
from
the
BAE
programs
directory
will
always
be
re-installed
when
performing
BAE
Update
Installations.
I.e.,
it
is
not
necessary
to
run
the
time-consuming
batch
for
compiling
the
BAE
User
Language
programs
provided
with
the
BAE
software.
However,
user-specific
BAE
parameter
settings
stored
with
the
existing
bsetup.dat
file
will
get
lost
and
must
be
restored
after
successfully
installing
the
BAE
software
using
the
bsetup
utility
program
(or
the
Setup
function
available
from
the
BAE
main
menu
of
the
Windows/Motif
versions).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Datei
bsetup.dat
werden
vordefinierte
BAE-Parametereinstellungen
und
die
User
Language
-Programme
der
BAE-Software
in
bereits
kompilierter
Form
installiert.
Die
zeitaufwändige
Neukompilierung
der
installierten
User
Language
-Sourcen
ist
somit
nicht
notwendig.
Allerdings
müssen
Sie
ggf.
nach
der
Updateinstallation
ihre
zuvor
vorhandenen
Parametereinstellungen
aus
der
entsprechenden
.def
-Datei
(Default
stdset.def)
mit
bsetup
(bzw.
unter
Windows/Motif
über
die
Funktion
Setup
aus
dem
Hauptmenü)
wieder
in
die
Datei
bsetup.dat
übertragen.
The
bsetup.dat
file
from
the
BAE
programs
directory
will
always
be
re-installed
when
performing
BAE
Update
Installations.
I.e.,
it
is
not
necessary
to
run
the
time-consuming
batch
for
compiling
the
BAE
User
Language
programs
provided
with
the
BAE
software.
However,
user-specific
BAE
parameter
settings
stored
with
the
existing
bsetup.dat
file
will
get
lost
and
must
be
restored
after
successfully
installing
the
BAE
software
using
the
bsetup
utility
program
(or
the
Setup
function
available
from
the
BAE
main
menu
of
the
Windows/Motif
versions).
ParaCrawl v7.1