Translation of "Neukompilierung" in English

Dank der Einstellungen oder Änderungen ohne Neukompilierung das Skript anpassen.
Thanks to adjust the settings or changes without recompiling the script.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten Erfahrung mit Patchen von Kernel und Neukompilierung haben.
So you should know how to patch a kernel and rebuild it.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Pakete verwendeten immer noch nicht versionierte Symbole und benötigten nur eine Neukompilierung.
Several packages still don't use versioned symbols and only require a recompilation.
ParaCrawl v7.1

Diese Datei kann nur durch Neubersetzung und Neukompilierung des Kernels verndert werden.
This file can only be altered by changing the kernel source and recompiling.
ParaCrawl v7.1

Weitere Tätigkeiten, die vom Sekretariat durchgeführt werden, beinhalten zu einem die Unterstützung der Sitzungen des Ausschusses für Umweltschutz (CEP), die Verbesserung der Kommunikation zwischen den Unterzeichnerstaaten des Vertrags, sowie Neukompilierung, Lagerung und Verteilung von Informationen, wie z. B. die ATCM- und CEP-Datensätze.
Other activities carried out by the Secretariat include the support between sessions for the Committee for Environmental Protection (CEP), improving the communication between signatories of the treaty, as well as recompilation, storage and distribution of information, such as the ATCM and CEP records.
WikiMatrix v1

Zwischen diesen Varianten kann dann beliebig hin- und hergeschaltet werden, ohne dass am System etwas geändert werden muss, sogar ohne Neukompilierung.
The user can switch back and forth between these variations, without altering the system or even recompiling.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie, welches APKTOOL von dem Wrapper verwendet wird, mit dem Sie die Dekompilierung und Neukompilierung im vorherigen Schritt durchgeführt haben.
Compare which APKTOOL is being used by the wrapper with the one you used to successfully decompile and recompile in the previous step.
ParaCrawl v7.1

Keine Code-Änderungen – Sie müssen keine Änderungen an Ihrer RPG-, COBOL- oder DDS-Quelle vornehmen (keine Quelle oder Neukompilierung erforderlich).
No code changes - you do not have to make any changes to your RPG, COBOL, or DDS source (no source or recompilation required).
CCAligned v1

Bei dieser Möglichkeit der Handhabung von Varianten ist zwar keine Codegenerierung erforderlich, um eine Variante zu aktivieren, jedoch ist eine Neukompilierung des Modellcodes 8 erforderlich.
While it is true that no code generation is required for activating a variant in this option for managing variants, recompilation of the model code 8 is nevertheless required.
EuroPat v2

Im Projekt Janus wurde die Fähigkeit für dieses Betriebssystem entwickelt, Linux-Anwendungen nach den Empfehlungen der Linux Standard Base ohne Neukompilierung auszuführen.
In the project Janus the ability was developed for this operating system to be able to execute Linux applications after the recommends of the Linux standard base without new compiling.
ParaCrawl v7.1

Chris will vielleicht auch warten bis XFree 4.2 freigegeben ist, so dass keine Neukompilierung erforderlich ist.
Chris may also wait until after XFree 4.2 is released so that recompilation won't be needed.
ParaCrawl v7.1

Das Portieren von AmigaOS zu AROS besteht meistens aus einer einfachen Neukompilierung mit vereinzelten Änderungen hier und da.
Porting programs from AmigaOS to AROS is currently mostly a matter of a simple recompilation, with the occasional tweak here and there.
ParaCrawl v7.1

Die zeitaufwändige Neukompilierung der mit der BAE-Software installierten User Language -Sourcen und Regeldefinitionsdateien ist somit nicht notwendig. Sofern Sie allerdings eigene User Language -Programme oder Regeldefinitionen einsetzen, sind diese nach Durchführung der Updateinstallation neu zu kompilieren.
It is therefore not necessary to run the time-consuming batch for compiling the User Language sources provided with the BAE software or to compile the rule definition files deliverd with the BAE software.
ParaCrawl v7.1

Accerciser erlaubt es, gewählte Accessibles in der Anwendungs-Baumansicht als Lesezeichen zu setzen, um diese später zu prüfen. Das könnte nützlich sein, wenn die Zielanwendung neu gestartet werden muss, zum Beispiel nach einer Neukompilierung. Um das gegenwärtig ausgewählte Accessible als Lesezeichen zu setzen, wählen Sie LesezeichenLesezeichen hinzufügen … oder drücken Sie Strgd.
Accerciser allows bookmarking items in the Application Tree View for later examining. This is helpful when the target application must be restarted - after rebuilding it, for example. To bookmark an item, select it and do BookmarksAdd Bookmark or press Ctrl+d.
GNOME v1

Accerciser erlaubt es, gewählte Accessibles in der Anwendungs-Baumansicht als Lesezeichen zu setzen, um diese später zu untersuchen. Das könnte nützlich sein, wenn die Zielanwendung neu gestartet werden muss, zum Beispiel nach einer Neukompilierung. Um das gegenwärtig ausgewählte Accessible als Lesezeichen zu setzen, wählen Sie LesezeichenLesezeichen hinzufügen … oder drücken Sie Strgd.
Accerciser allows bookmarking items in the Application Tree View for later examining. This is helpful when the target application must be restarted - after rebuilding it, for example. To bookmark an item, select it and do BookmarksAdd Bookmark or press Ctrl+d.
GNOME v1

Accerciser erlaubt es, gewählte Accessibles als Lesezeichen zu setzen, um diese später zu prüfen. Das könnte nützlich sein, wenn die Zielanwendung neu gestartet werden muss, zum Beispiel nach einer Neukompilierung. Um das gegenwärtig ausgewählte Accessible als Lesezeichen zu setzen, wählen Sie LesezeichenLesezeichen hinzufügen … oder drücken Sie Strgd.
Accerciser allows bookmarking selected accessibles for later examining. This could be helpful if the target application must be restarted, for example after rebuilding it. To bookmark the currently selected accessible do BookmarksAdd Bookmark... or press Controld.
GNOME v1

Mit der Datei bsetup.dat werden vordefinierte BAE-Parametereinstellungen und die User Language -Programme der BAE-Software in bereits kompilierter Form installiert. Die zeitaufwändige Neukompilierung der installierten User Language -Sourcen ist somit nicht mehr notwendig. Allerdings müssen Sie ggf. nach der Updateinstallation ihre zuvor vorhandenen Parametereinstellungen aus der entsprechenden .def -Datei (Default stdset.def) mit bsetup (bzw. unter Windows/Motif über die Funktion Setup aus dem Hauptmenü) wieder in die Datei bsetup.dat übertragen.
The bsetup.dat file from the BAE programs directory will always be re-installed when performing BAE Update Installations. I.e., it is not necessary to run the time-consuming batch for compiling the BAE User Language programs provided with the BAE software. However, user-specific BAE parameter settings stored with the existing bsetup.dat file will get lost and must be restored after successfully installing the BAE software using the bsetup utility program (or the Setup function available from the BAE main menu of the Windows/Motif versions).
ParaCrawl v7.1

Mit der Datei bsetup.dat werden vordefinierte BAE-Parametereinstellungen und die User Language -Programme der BAE-Software in bereits kompilierter Form installiert. Die zeitaufwändige Neukompilierung der installierten User Language -Sourcen ist somit nicht notwendig. Allerdings müssen Sie ggf. nach der Updateinstallation ihre zuvor vorhandenen Parametereinstellungen aus der entsprechenden .def -Datei (Default stdset.def) mit bsetup (bzw. unter Windows/Motif über die Funktion Setup aus dem Hauptmenü) wieder in die Datei bsetup.dat übertragen.
The bsetup.dat file from the BAE programs directory will always be re-installed when performing BAE Update Installations. I.e., it is not necessary to run the time-consuming batch for compiling the BAE User Language programs provided with the BAE software. However, user-specific BAE parameter settings stored with the existing bsetup.dat file will get lost and must be restored after successfully installing the BAE software using the bsetup utility program (or the Setup function available from the BAE main menu of the Windows/Motif versions).
ParaCrawl v7.1