Translation of "Neueinführung" in English
Diese
Neueinführung
ist
langlebiger
und
ausdauernder
als
die
einjährig
gezogenen
Levkojen.
Jelitto's
new
introduction
is
longer
lived
and
more
durable
than
the
annual
Stocks.
ParaCrawl v7.1
Die
Neueinführung
einer
eigenen
Züchtung
ist
gleichzeitig
auch
Abschluss
langjähriger
Vorbereitung.
The
introduction
of
our
own
breeding
is
the
proud
conclusion
of
long-term
preparation.
ParaCrawl v7.1
Die
Neueinführung
kombiniert
aktuelle
People-Themen
mit
einem
umfangreichen
Servicebereich.
The
new
launch
combines
current
people
topics
with
an
expansive
service
section.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
begeistert
von
dieser
zuverlässig
staudigen
Neueinführung.
Jelitto
is
excited
about
the
reliability
of
this
new
seed
introduction.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
wurde
als
erster
Markt
weltweit
für
diese
Neueinführung
ausgewählt.
The
Swiss
market
has
been
selected
to
pilot
the
new
introduction.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
einer
jeden
Neueinführung
ist
in
den
letzten
Jahrzehnten
höher
geworden.
Over
the
decades,
the
risk
associated
with
launching
a
new
product
has
been
increasing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Neueinführung
ergänzt
die
Diamantissima-Schmuckkollektion
und
bietet
der
modernen
Frau
einen
frischen,
neuen
Stil.
This
brand-new
launch
complements
the
Diamantissima
Jewelry
collection
and
offers
to
the
modern
woman
a
fresh
new
style.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
jeder
Neueinführung,
sind
wir
über
Ihr
Feedback
dankbar
–
ob
positiv
oder
negativ.
As
with
every
new
release
we’d
love
to
hear
your
feedback,
good
or
bad.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fokussierung
führt
zum
Durchbruch
der
Neueinführung
von
isolierten
Aderendhülsen
und
zum
nachhaltigen
Erfolg
des
Unternehmens.
This
new
focus
led
to
the
break
through
and
the
introduction
of
isolated
cable
end
sleeves
and
therefore
to
the
substainable
success
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
insbesondere
in
Hinblick
auf
die
Festlegung
geeigneter
Rahmenbedingungen,
welche
die
Neueinführung
unterstützen.
This
is
done
in
particular
in
view
of
the
determination
of
suitable
parameters
that
will
support
the
new
introduction
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Neueinführung
offeriert
COLANDIS
für
den
Zeitraum
der
Messe
ein
spezielles
Messeangebot.
In
the
context
of
the
new
introduction
COLANDIS
for
the
period
of
the
fair
a
special
fair
offer
offers.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Neueinführung
von
Maßnahmen
im
ländlichen
Raum
und
mit
der
Verstärkung
der
seit
der
Reform
von
1992
bestehenden
flankierenden
Maßnahmen
ist
ein
weiterer
Schritt
hin
zu
einer
globalen
Agrarpolitik
für
den
ländlichen
Raum
getan
worden.
You
know
that.
With
the
introduction
of
rural
development
measures
and
the
strengthening
of
the
accompanying
measures
that
have
existed
since
the
1992
reform,
we
have
taken
a
further
step
towards
a
global
agricultural
policy
for
rural
areas.
Europarl v8
Daher
spreche
ich
mich
klar
für
geschützte
geografische
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
aus
sowie
für
eine
Neueinführung
einer
geregelten
und
geschützten
Bezeichnung
für
Erzeugnisse
aus
Bergregionen
und
aus
gentechnikfreien
Gebieten.
Therefore,
I
am
very
much
in
favour
of
the
Protected
Geographical
Indication
and
Protected
Designation
of
Origin,
together
with
the
reintroduction
of
a
regulated
and
protected
designation
for
products
from
mountain
regions
and
GMO-free
areas.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Neueinführung
einer
geregelten
und
geschützten
Bezeichnung
für
Erzeugnisse
aus
Berggebieten
und
aus
gentechnikfreien
Gebieten.
We
need
the
introduction
of
a
regulated
and
protected
designation
for
products
from
mountain
areas
and
from
GMO-free
areas.
Europarl v8
Die
Neueinführung
der
Möglichkeit,
diese
wöchentliche
Ruhepause
nach
12
Tagen
zu
nehmen,
ist
kein
Kompromiss
in
Bezug
auf
die
Sicherheit.
The
reintroduction
of
the
possibility
of
taking
a
weekly
rest
period
after
12
days
does
not
compromise
safety.
Europarl v8
Der
Vorschlag
beabsichtigt
nicht,
irgendwelche
neuen
damit
zusammenhängenden
Steuern
des
Personenkraftwagens
einzuführen,
sondern
nur
sie
umzustrukturieren,
wenn
sie
von
den
Mitgliedstaaten
angewendet
werden,
ohne
das
eine
Verpflichtung
zur
Neueinführung
begründet
wird.
The
proposal
does
not
intend
to
introduce
any
new
passenger
car
related
taxes,
but
only
aims
at
restructuring
such
taxes
if
they
are
applied
by
Member
States,
without
obliging
them
to
introduce
such
taxes.
TildeMODEL v2018
Die
Beibehaltung
bzw.
Neueinführung
von
Schwellenwerten
für
den
EBR
steht
in
einem
Spannungsverhältnis
zum
europäischen
Grundrecht
jeden
Arbeitnehmers
auf
zeitgerechte
Information
und
Anhörung.
Maintaining
existing
thresholds
for
EWCs,
or
introducing
new
ones,
conflicts
with
the
basic
European
right
of
every
employee
to
timely
information
and
consultation.
TildeMODEL v2018
Die
Beibehaltung
bzw.
Neueinführung
von
Schwellenwerten
für
den
EBR
steht
in
einem
Spannungsverhältnis
zum
europäischen
Grundrecht
jedes
Arbeitnehmers
auf
zeitgerechte
Information
und
Anhörung.
Maintaining
existing
thresholds
for
EWCs,
or
introducing
new
ones,
conflicts
with
the
basic
European
right
of
every
employee
to
timely
information
and
consultation.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Richtlinie
zielt
darauf
ab,
solche
Hindernisse
im
Wege
der
Neustrukturierung
der
von
den
Mitgliedstaaten
für
Personenkraftwagen
erhobenen
Steuern
zu
beseitigen,
ohne
die
Mitgliedstaaten
zur
Neueinführung
solcher
Steuern
zu
verpflichten.
The
present
Directive
aims
at
removing
such
obstacles
by
means
of
restructuring
passenger
car
related
taxes
applied
by
Member
States,
without
obliging
them
to
introducing
any
new
taxes.
TildeMODEL v2018
Die
Neueinführung
von
einzelbetrieblichen
Obergrenzen
bei
Milchkühen
stellt
in
der
vorgeschlagenen
Form
in
der
Praxis
eine
zusätzliche
bürokratische
Belastung
für
die
Erzeuger
dar.
The
introduction
of
ceilings
on
dairy
cows
applicable
to
individual
farms,
as
currently
proposed,
will
constitute
an
additional
bureaucratic
burden
on
producers.
TildeMODEL v2018