Translation of "Neubebauung" in English
Das
Bauunternehmen
hat
einen
Antrag
auf
Neubebauung
gestellt.
The
developers
submitted
a
petition
for
redevelopment.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle,
dem
Antrag
auf
Neubebauung
stattzugeben.
I'm
recommending
the
re-development
application.
OpenSubtitles v2018
Vorteile
fließen
der
Gesellschaft
durch
Neubebauung
zu.
Benefits
accrue
to
the
community
from
reconstruction.
Tatoeba v2021-03-10
Eglin
Schweizer
Architekten
gewinnen
den
Architekturwettbewerb
für
die
Neubebauung
Watterstrasse
in
Regensdorf.
Eglin
Schweizer
Architekten
win
the
architectural
competition
for
the
new
building
Watterstrasse
in
Regensdorf.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Kellerreste
mussten
dabei
in
allen
Fällen
einer
zeitgemäßen
Neubebauung
weichen.
The
old
radicals
Keller
had
to
make
way
while
in
all
cases,
a
contemporary
new
construction.
ParaCrawl v7.1
Seit
1993
plant
die
Stadt
Oberursel
eine
zivile
Neubebauung
des
Geländes.
Since
1993
the
town
of
Oberursel
has
been
planning
a
civilian
re-modelling
of
the
site.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Abbruch
und
Neubebauung
ist
ihr
Ort
durch
eine
Markierung
zu
kennzeichnen.
In
the
case
of
demolition
and
new
construction,
the
sites
are
to
be
marked.
ParaCrawl v7.1
Die
Blockrandbebauung
ist
einer
der
typischen
Bausteine
in
der
Neubebauung
des
ehemaligen
Flughafens
München-Riem.
Block
perimeter
development
is
one
of
the
typical
systems
used
in
the
new
development
of
the
former
airport
at
Munich-Riem.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Renaissance
der
Heilstätten
war
die
Sanierung
der
historischen
Bauwerke
und
ergänzende
Neubebauung
vorgesehen.
For
the
rebirth
of
the
sanatorium
the
redevelopment
of
the
historical
buildings
and
the
construction
of
complementing
new
buildings
were
intended.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
komplizierten
baurechtlichen
Situation
waren
der
Abriss
und
eine
Neubebauung
nicht
wirtschaftlich
umzusetzen.
Due
to
the
complicated
building
law
situation,
demolition
and
redevelopment
were
not
economically
feasible.
ParaCrawl v7.1
Das
CinemaxX
ist
im
Zuge
der
Neubebauung
des
Potsdamer
Platzes
entstanden
und
wurde
1998
eröffnet.
CinemaxX
was
built
as
part
of
the
new
development
of
Potsdamer
Platz
and
was
opened
in
1998.
ParaCrawl v7.1
Der
Abbruch
und
die
Neubebauung
führten
im
Jahr
2008
zur
neuerlichen
Wiederherstellung
des
mittelalterlich
anmutenden
Fassadenbildes.
The
demolition
and
redevelopment
was
done
in
2008
to
once
again
restore
the
medieval
appearance
of
the
façade.
ParaCrawl v7.1
Eine
ruhige
und
ansprechende
Neubebauung
bewahrt
den
ursprünglichen
Charakter
des
schönen
mecklenburgischen
Fischer-
und
Bauerndorfes.
A
peaceful
and
lovely
new
construction
preserves
the
primordial
character
of
the
beautiful
Mecklenburg
fishing
and
farming
village.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
erhält
charakteristische
Elemente
des
Ortes
und
bezieht
diese
in
die
Neubebauung
mit
ein.
The
design
adopts
characteristic
elements
of
the
town
and
includes
them
in
the
new
building
development.
ParaCrawl v7.1
Das
einzigartige
Lifestyle-
und
Design-Hotel
ist
Bestandteil
der
Neubebauung
des
alten
Geländes
der
ehemaligen
Bavaria-Brauerei.
The
unique
lifestyle
und
design
hotel
is
part
of
the
redevelopment
of
the
old
site
of
the
former
Bavaria
brewery.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
schlug
der
Christchurch
City
Council
vor,
dass
die
Fassade
des
Hotels
bei
der
Neubebauung
des
Grundstücks
durch
ein
Bürohochhaus
erhalten
bleiben
sollte.
Eventually,
the
Christchurch
City
Council
suggested
that
the
façade
be
retained
with
the
redevelopment
as
an
office
high
rise
building.
WikiMatrix v1
Die
Friends
of
Craighouse,
eine
Aktionsgruppe
gegen
jede
Neubebauung
des
Anwesens
haben
5000
Unterschriften
auf
einer
Petition
gegen
die
neuen
Baupläne
gesammelt.
The
Friends
of
Craighouse,
a
campaign
group
opposing
any
new
build
at
Craighouse,
have
amassed
some
5,000
signatures
on
a
petition
against
new
build
development.
WikiMatrix v1
Durch
den
Fall
der
Mauer,
die
in
unmittelbarer
Nähe
des
Kulturforums
stand,
und
die
Neubebauung
des
Potsdamer
Platzes
hat
sich
der
städtebaulichen
Gesamtkontext
völlig
verändert.
The
fall
of
the
Berlin
Wall,
which
was
in
the
immediate
vicinity
of
the
Kulturforum,
and
the
reconstruction
of
the
Potsdamer
Platz,
completely
changed
the
overall
urban
building
context
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Für
die
erfolgreiche
Implementierung
von
PV
im
großen
Maßstab
muss
PV
Teil
des
städtischen
Planungsprozesses
bei
der
Neubebauung
oder
Sanierung
von
Stadtbezirken
werden,
als
akzeptiertes
Bauprodukt
zur
Verfügung
stehen
sowie
attraktiv
für
Investoren,
Energieversorger
und
Endverbraucher
werden.
Successful
implementation
of
PV
on
a
large
scale
depends
on
PV
being:
part
of
the
urban
planning
process
of
city
districts
building
or
renovating;
available
as
an
accepted
building
product;
attractive
for
investors,
utilities
and
end-users.
EUbookshop v2
Die
zu
errichtende
Tunnelstrecke
lag
auf
dem
Gebiet
der
1944
weitgehend
vernichteten
Altstadt,
über
deren
Neubebauung
bis
in
die
70er
Jahre
hinein
nicht
abschließend
entschieden
war.
The
tunnel
route
to
be
built
was
located
in
the
area
of
the
old
city,
which
was
largely
destroyed
in
1944,
and
whose
reconstruction
was
not
finally
decided
until
the
1970s.
WikiMatrix v1
Dieser
Vortrag
zeigt
auf,
wie
im
Laufe
der
Neubebauung
in
der
Nachbarschaft
des
ehemaligen
Skulpturenparks
die
Finanzialisierung
der
Projektentwicklung
vorangeschritten
ist.
This
lecture
shows
how
the
financialization
of
project
development
has
progressed
during
the
redevelopment
of
the
former
Skulpturenpark
neighborhood
in
Kreuzberg.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörte
der
großvolumige
Abbruch
von
Altfundamenten
und
unterirdischen
Anlagen,
die
Entsorgung
bzw.
Verwertung
von
Böden
mit
Belastungen
oberhalb
der
festgelegten
Grenzwerte,
der
fachgerechte
Wiedereinbau
von
vorhandenen
Böden
und
Zuliefermassen
zur
Erzielung
der
notwendigen
Tragfähigkeit
für
die
geplante
Neubebauung
sowie
die
unterirdische
Baugrundsicherung
durch
Hohlrauminjektion
und
Hohlraumverfüllung.
This
included
the
large
volume
demolition
of
old
foundations
and
underground
installations,
the
disposal
or
recycling
of
soil
with
contamination
greater
than
the
stipulated
limits,
proper
refilling
with
existing
soil
and
delivered
soil
to
achieve
the
necessary
supporting
capability
for
the
planned
construction
of
new
buildings,
and
the
underground
securing
of
the
substructure
by
cavity
injection
and
cavity
filling.
ParaCrawl v7.1