Translation of "Neubebauung" in English

Das Bauunternehmen hat einen Antrag auf Neubebauung gestellt.
The developers submitted a petition for redevelopment.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle, dem Antrag auf Neubebauung stattzugeben.
I'm recommending the re-development application.
OpenSubtitles v2018

Vorteile fließen der Gesellschaft durch Neubebauung zu.
Benefits accrue to the community from reconstruction.
Tatoeba v2021-03-10

Eglin Schweizer Architekten gewinnen den Architekturwettbewerb für die Neubebauung Watterstrasse in Regensdorf.
Eglin Schweizer Architekten win the architectural competition for the new building Watterstrasse in Regensdorf.
ParaCrawl v7.1

Die alten Kellerreste mussten dabei in allen Fällen einer zeitgemäßen Neubebauung weichen.
The old radicals Keller had to make way while in all cases, a contemporary new construction.
ParaCrawl v7.1

Seit 1993 plant die Stadt Oberursel eine zivile Neubebauung des Geländes.
Since 1993 the town of Oberursel has been planning a civilian re-modelling of the site.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Abbruch und Neubebauung ist ihr Ort durch eine Markierung zu kennzeichnen.
In the case of demolition and new construction, the sites are to be marked.
ParaCrawl v7.1

Die Blockrandbebauung ist einer der typischen Bausteine in der Neubebauung des ehemaligen Flughafens München-Riem.
Block perimeter development is one of the typical systems used in the new development of the former airport at Munich-Riem.
ParaCrawl v7.1

Für die Renaissance der Heilstätten war die Sanierung der historischen Bauwerke und ergänzende Neubebauung vorgesehen.
For the rebirth of the sanatorium the redevelopment of the historical buildings and the construction of complementing new buildings were intended.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der komplizierten baurechtlichen Situation waren der Abriss und eine Neubebauung nicht wirtschaftlich umzusetzen.
Due to the complicated building law situation, demolition and redevelopment were not economically feasible.
ParaCrawl v7.1

Das CinemaxX ist im Zuge der Neubebauung des Potsdamer Platzes entstanden und wurde 1998 eröffnet.
CinemaxX was built as part of the new development of Potsdamer Platz and was opened in 1998.
ParaCrawl v7.1

Der Abbruch und die Neubebauung führten im Jahr 2008 zur neuerlichen Wiederherstellung des mittelalterlich anmutenden Fassadenbildes.
The demolition and redevelopment was done in 2008 to once again restore the medieval appearance of the façade.
ParaCrawl v7.1

Eine ruhige und ansprechende Neubebauung bewahrt den ursprünglichen Charakter des schönen mecklenburgischen Fischer- und Bauerndorfes.
A peaceful and lovely new construction preserves the primordial character of the beautiful Mecklenburg fishing and farming village.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf erhält charakteristische Elemente des Ortes und bezieht diese in die Neubebauung mit ein.
The design adopts characteristic elements of the town and includes them in the new building development.
ParaCrawl v7.1

Das einzigartige Lifestyle- und Design-Hotel ist Bestandteil der Neubebauung des alten Geländes der ehemaligen Bavaria-Brauerei.
The unique lifestyle und design hotel is part of the redevelopment of the old site of the former Bavaria brewery.
ParaCrawl v7.1

Schließlich schlug der Christchurch City Council vor, dass die Fassade des Hotels bei der Neubebauung des Grundstücks durch ein Bürohochhaus erhalten bleiben sollte.
Eventually, the Christchurch City Council suggested that the façade be retained with the redevelopment as an office high rise building.
WikiMatrix v1

Die Friends of Craighouse, eine Aktionsgruppe gegen jede Neubebauung des Anwesens haben 5000 Unterschriften auf einer Petition gegen die neuen Baupläne gesammelt.
The Friends of Craighouse, a campaign group opposing any new build at Craighouse, have amassed some 5,000 signatures on a petition against new build development.
WikiMatrix v1

Durch den Fall der Mauer, die in unmittelbarer Nähe des Kulturforums stand, und die Neubebauung des Potsdamer Platzes hat sich der städtebaulichen Gesamtkontext völlig verändert.
The fall of the Berlin Wall, which was in the immediate vicinity of the Kulturforum, and the reconstruction of the Potsdamer Platz, completely changed the overall urban building context in Berlin.
WikiMatrix v1

Für die erfolgreiche Implementierung von PV im großen Maßstab muss PV Teil des städtischen Planungsprozesses bei der Neubebauung oder Sanierung von Stadtbezirken werden, als akzeptiertes Bauprodukt zur Verfügung stehen sowie attraktiv für Investoren, Energieversorger und Endverbraucher werden.
Successful implementation of PV on a large scale depends on PV being: part of the urban planning process of city districts building or renovating; available as an accepted building product; attractive for investors, utilities and end-users.
EUbookshop v2

Die zu errichtende Tunnelstrecke lag auf dem Gebiet der 1944 weitgehend vernichteten Altstadt, über deren Neubebauung bis in die 70er Jahre hinein nicht abschließend entschieden war.
The tunnel route to be built was located in the area of the old city, which was largely destroyed in 1944, and whose reconstruction was not finally decided until the 1970s.
WikiMatrix v1

Dieser Vortrag zeigt auf, wie im Laufe der Neubebauung in der Nachbarschaft des ehemaligen Skulpturenparks die Finanzialisierung der Projektentwicklung vorangeschritten ist.
This lecture shows how the financialization of project development has progressed during the redevelopment of the former Skulpturenpark neighborhood in Kreuzberg.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehörte der großvolumige Abbruch von Altfundamenten und unterirdischen Anlagen, die Entsorgung bzw. Verwertung von Böden mit Belastungen oberhalb der festgelegten Grenzwerte, der fachgerechte Wiedereinbau von vorhandenen Böden und Zuliefermassen zur Erzielung der notwendigen Tragfähigkeit für die geplante Neubebauung sowie die unterirdische Baugrundsicherung durch Hohlrauminjektion und Hohlraumverfüllung.
This included the large volume demolition of old foundations and underground installations, the disposal or recycling of soil with contamination greater than the stipulated limits, proper refilling with existing soil and delivered soil to achieve the necessary supporting capability for the planned construction of new buildings, and the underground securing of the substructure by cavity injection and cavity filling.
ParaCrawl v7.1