Translation of "Netzhaut" in English

Komplett unterschiedliche Bedeutungen rufen exakt die gleiche Information auf der Netzhaut hervor.
Completely different meanings, giving rise to the exact same retinal information.
TED2013 v1.1

In anderen Worten, wir ersetzen nicht wirklich die Bestandteile der Netzhaut.
In other words, we're not literally replacing the components of the retina.
TED2013 v1.1

Sie haben also ein Bild, eine Netzhaut, ein Gehirn.
So you have an image, a retina, and a brain.
TED2013 v1.1

Die restliche Fläche der Netzhaut dient dem peripheren Sehen.
The average focal length of the eye, i.e.
Wikipedia v1.0

Rund um die Fovea centralis ist die Netzhaut zu einem flachen Wall verdickt.
Around the fovea extends the central retina for about 6 mm and then the peripheral retina.
Wikipedia v1.0

Der Wirkungsmechanismus ist unbekannt, Wirkort ist höchstwahrscheinlich die Netzhaut.
The mechanism of action is unknown, although the site of action is most likely to be within the retina.
EMEA v3

Der Wirkmechanismus ist unbekannt, Wirkort ist höchstwahrscheinlich die Netzhaut.
The mechanism of action is unknown, although the site of action is most likely to be within the retina.
ELRC_2682 v1

Soemmerring entdeckte den „gelben Fleck“ in der Netzhaut des menschlichen Auges.
Sömmerring discovered the macula in the retina of the human eye.
Wikipedia v1.0

Eine Retinitis ist eine Entzündung der Netzhaut.
Retinitis is inflammation of the retina in the eye, which may lead to blindness.
Wikipedia v1.0

Diese Membranen haften an einigen Punkten fest an der Netzhaut.
The retina is a thin layer of light sensitive tissue on the back wall of the eye.
Wikipedia v1.0

Können wir rekonstruieren, was die Netzhaut von den Antworten der Impulsmuster sah?
Can we reconstruct what the retina was seeing from the responses from the firing patterns?
TED2013 v1.1

Millionen EU-Bürger leiden außerdem an verschiedenen degenerativen Erkrankungen der Netzhaut.
Various retinal degenerative diseases affect millions in the EU.
TildeMODEL v2018

Oder Ihnen platzt die Netzhaut weg.
Pressure differential. You'll pop your damn retina, man.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine Ansammlung von Flüssigkeit unter der Netzhaut.
Understand? There's just some accumulation of fluid under the retina.
OpenSubtitles v2018

Mein rechtes Auge wurde herausgeschossen und meine linke Netzhaut hat sich gelöst.
My right eye has been shot out and my left retina is detached.
OpenSubtitles v2018

Das Gesicht des Vaters brannte sich in meine Netzhaut ein.
The face of that father was imprinted in the retina of my eyes.
OpenSubtitles v2018

Dass das Bild des Mörders auf der Netzhaut des Opfers eingraviert blieb.
That the person who died a violent death kept the image of their killer stamped on their retina.
OpenSubtitles v2018

Es lässt die Netzhaut rötlich werden und die Nagelbetten rosa.
It turns the retinas red and your nail beds pink.
OpenSubtitles v2018

Das Bild hat sich jetzt... für immer in meine Netzhaut gebrannt.
Now that image is permanently etched into my retinas.
OpenSubtitles v2018

Related phrases