Translation of "Neinsager" in English
Einige
der
Neinsager
in
Irland
haben
von
besseren
Bedingungen
gesprochen.
Some
on
the
'no'
side
in
Ireland
spoke
of
a
better
deal.
Europarl v8
Er
hat
danach
gefragt,
wer
die
Neinsager
gewesen
seien.
He
was
talking
about
the
question
of
who
it
was
that
said
No.
EUbookshop v2
Doch
jetzt,
einige
Neinsager
haben
Samen
des
Zweifels
in
ihren
Köpfen
gesät.
Yet
now,
some
naysayers
have
sown
seeds
of
doubt
in
their
minds.
ParaCrawl v7.1
Angst,
dass
die
Neinsager
recht
hatten,
Fear
that
the
naysayers
were
right
ParaCrawl v7.1
Wann
wurde
es
schlau,
ein
Neinsager
zu
sein?
When
did
it
become
smart
to
be
a
naysayer?
ParaCrawl v7.1
Wann
wurdest
du
zum
Neinsager
von
Mir?
When
did
you
become
the
naysayer
of
Me?
ParaCrawl v7.1
Also
ignoriere
all
diese
Neinsager,
ignoriere
die
Wissenschaft
und
gib
110%!
So
ignore
all
those
naysayers,
ignore
the
science,
and
give
it
110%.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
Angst
die
Neinsager
zu
hören.
I
was
afraid
to
hear
the
nay-sayers.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
keine
negative
Weltanschauung
für
Neinsager,
sondern
positiv
und
konstruktriv.
This
outlook
is
not
negative;
it
does
not
engage
in
naysaying;
it
is
positive
and
constructive.
ParaCrawl v7.1
Es
seid
ihr,
die
die
Neinsager
gewesen
sind.
It
is
you
who
has
been
the
naysayer.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
würdest
du
einen
Freund
unterbringen,
der
ein
Neinsager
ist?
For
how
long
would
you
put
up
with
a
friend
who
was
a
naysayer?
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht
die
Neinsager
sein,
Aber
diese
Jungs
sind
ein
bisschen
knifflig.
I
don't
wanna
be
the
naysayer,
but
these
guys
are
kinda
tricky.
OpenSubtitles v2018
Die
Ja-
und
Neinsager
kamen
aus
allen
Schichten,
allen
Alters-
und
Einkommensgruppen,
allen
Regionen.
The
Jays
and
Naysayers
seemed
to
come
from
all
walks
of
life,
all
ages
and
income
groups,
all
regions.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sind
die
meisten
Klagen
und
Pushback
von
Neinsager
in
Bezug
auf
kürzere
Leitungen.
Because
of
this,
most
of
the
grumbling
and
pushback
from
naysayers
is
in
regards
to
shorter
cables.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ihre
Einstellung
und
die
anderer
Neinsager
Gehör
finden,
würde
dadurch
die
Hegemonie
der
USA
gestärkt.
If
such
negative
views
win
approval,
the
USA's
hegemony
will
be
further
strengthened.
Europarl v8
Wenn
wir
das
tun,
dann
stehen
wir
als
diejenigen
da,
die
in
dieser
Beziehung
grundsätzlich
die
Neinsager
spielen,
dann
wird
das
Europäische
Parlament
von
niemandem
mehr
ernst
genommen.
If
we
do
that,
then
we
will
be
seen
as
people
who
always
want
to
say
no
in
this
area,
and
then
the
European
Parliament
would
not
been
taken
seriously
by
anyone
any
more.
Europarl v8
Wenn
dann
die
Kommission
endlich
den
Vorschlag
vorlegt,
zu
dem
sie
schon
seit
langem
vom
Parlament
aufgefordert
worden
ist,
dann
kommen
auf
einmal
die
Bedenkenträger
und
Neinsager.
Now
that
the
Commission
has
finally
tabled
the
proposal,
which
Parliament
has
called
on
it
to
do
for
so
long,
all
of
a
sudden,
the
sceptics
and
nay-sayers
express
concerns.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
möchte
ich
auch
sagen,
dass
ich
persönlich
hoffe,
dass
es
einige
zukunftsorientierte,
konstruktive
und
positive
Punkte
geben
wird,
die
Bürgerinnen
und
Bürger
bezüglich
des
EU-Projekts
ansprechen
möchten,
sodass
es
nicht
ständig
die
"Neinsager"
sind,
die
den
Nutzen
dieser
Initiative
untergraben.
In
this
regard,
I
would
also
like
to
say
that
I
personally
hope
there
will
be
some
forward-looking,
constructive
and
positive
issues
that
citizens
wish
to
raise
concerning
the
EU
project,
so
that
it
does
not
continually
turn
out
to
be
the
'no'
camp
that
always
monopolises
the
use
of
this
sort
of
initiative.
Europarl v8
Die
Neinsager
haben
unsere
Institutionen
zur
Untätigkeit
verurteilt,
und
ich
teile
die
Ansicht
von
Ministerpräsident
Prodi,
dass
das
Kind
nicht
mit
dem
Bade
ausgeschüttet
werden
darf.
The
'no's
have
condemned
our
institutions
to
deadlock,
and
I
share
Prime
Minister
Prodi's
view
that
we
must
not
throw
the
baby
out
with
the
bath
water.
Europarl v8