Translation of "Neinsager" in English

Einige der Neinsager in Irland haben von besseren Bedingungen gesprochen.
Some on the 'no' side in Ireland spoke of a better deal.
Europarl v8

Er hat danach gefragt, wer die Neinsager gewesen seien.
He was talking about the question of who it was that said No.
EUbookshop v2

Doch jetzt, einige Neinsager haben Samen des Zweifels in ihren Köpfen gesät.
Yet now, some naysayers have sown seeds of doubt in their minds.
ParaCrawl v7.1

Angst, dass die Neinsager recht hatten,
Fear that the naysayers were right
ParaCrawl v7.1

Wann wurde es schlau, ein Neinsager zu sein?
When did it become smart to be a naysayer?
ParaCrawl v7.1

Wann wurdest du zum Neinsager von Mir?
When did you become the naysayer of Me?
ParaCrawl v7.1

Also ignoriere all diese Neinsager, ignoriere die Wissenschaft und gib 110%!
So ignore all those naysayers, ignore the science, and give it 110%.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte Angst die Neinsager zu hören.
I was afraid to hear the nay-sayers.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keine negative Weltanschauung für Neinsager, sondern positiv und konstruktriv.
This outlook is not negative; it does not engage in naysaying; it is positive and constructive.
ParaCrawl v7.1

Es seid ihr, die die Neinsager gewesen sind.
It is you who has been the naysayer.
ParaCrawl v7.1

Wie lange würdest du einen Freund unterbringen, der ein Neinsager ist?
For how long would you put up with a friend who was a naysayer?
ParaCrawl v7.1

Ich will nicht die Neinsager sein, Aber diese Jungs sind ein bisschen knifflig.
I don't wanna be the naysayer, but these guys are kinda tricky.
OpenSubtitles v2018

Die Ja- und Neinsager kamen aus allen Schichten, allen Alters- und Einkommensgruppen, allen Regionen.
The Jays and Naysayers seemed to come from all walks of life, all ages and income groups, all regions.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sind die meisten Klagen und Pushback von Neinsager in Bezug auf kürzere Leitungen.
Because of this, most of the grumbling and pushback from naysayers is in regards to shorter cables.
ParaCrawl v7.1

Sollte ihre Einstellung und die anderer Neinsager Gehör finden, würde dadurch die Hegemonie der USA gestärkt.
If such negative views win approval, the USA's hegemony will be further strengthened.
Europarl v8

Wenn wir das tun, dann stehen wir als diejenigen da, die in dieser Beziehung grundsätzlich die Neinsager spielen, dann wird das Europäische Parlament von niemandem mehr ernst genommen.
If we do that, then we will be seen as people who always want to say no in this area, and then the European Parliament would not been taken seriously by anyone any more.
Europarl v8

Wenn dann die Kommission endlich den Vorschlag vorlegt, zu dem sie schon seit langem vom Parlament aufgefordert worden ist, dann kommen auf einmal die Bedenkenträger und Neinsager.
Now that the Commission has finally tabled the proposal, which Parliament has called on it to do for so long, all of a sudden, the sceptics and nay-sayers express concerns.
Europarl v8

In dieser Hinsicht möchte ich auch sagen, dass ich persönlich hoffe, dass es einige zukunftsorientierte, konstruktive und positive Punkte geben wird, die Bürgerinnen und Bürger bezüglich des EU-Projekts ansprechen möchten, sodass es nicht ständig die "Neinsager" sind, die den Nutzen dieser Initiative untergraben.
In this regard, I would also like to say that I personally hope there will be some forward-looking, constructive and positive issues that citizens wish to raise concerning the EU project, so that it does not continually turn out to be the 'no' camp that always monopolises the use of this sort of initiative.
Europarl v8

Die Neinsager haben unsere Institutionen zur Untätigkeit verurteilt, und ich teile die Ansicht von Ministerpräsident Prodi, dass das Kind nicht mit dem Bade ausgeschüttet werden darf.
The 'no's have condemned our institutions to deadlock, and I share Prime Minister Prodi's view that we must not throw the baby out with the bath water.
Europarl v8