Translation of "Nebensächlichkeit" in English

Dies ist jedoch nur eine Nebensächlichkeit, und ich möchte keinen Streit anfangen.
However, that is a detail and I do not wish to be controversial.
Europarl v8

Es handelt sich hier nicht um eine Nebensächlichkeit.
This is not a trivial point.
Europarl v8

Noch schlimmer: Wichtige Angelegenheiten wie etwa die Nahrungsmittelsicherheit wurden als Nebensächlichkeit abgehandelt.
Worse, they are talking about important issues, like food security, in a peripheral way.
News-Commentary v14

Diese Unterscheidung ist jedoch keine Nebensächlichkeit.
But this is not a trivial question.
TildeMODEL v2018

Eine Nebensächlichkeit, die die Zeitungen ausgelassen haben.
That's a minor detail these newspapers seem to have omitted.
OpenSubtitles v2018

Bist du aufgeschlossen gegenüber der schönsten ‚Nebensächlichkeit der Welt‘?
Are you open to the nicest ‘triviality of the world’?
CCAligned v1

Die Wahl einer Reverso ist keine Nebensächlichkeit.
Choosing a Reverso watch is never a trivial decision.
ParaCrawl v7.1

Daraus zu schließen, daß wir gerade mit einer Nebensächlichkeit die Zeit totschlagen, wäre falsch.
But it would be wrong to take that to mean that we are merely killing time on a trivial matter.
Europarl v8

Eine so fortgeschrittene Zivilisation wie die Menschheit beschäftigt sich mit der Nebensächlichkeit des unvermeidlichen Todes.
Civilization as advanced as mankind, preoccupied with... the insignificant matter of inevitable death.
OpenSubtitles v2018

Sie führen ihn in eine unbekannte Welt, in der die Schuhe plötzlich zur Nebensächlichkeit werden.
This leads him right into an unknown world, where the shoes suddenly become a side issue.
ParaCrawl v7.1

Denn worum es in den Texten geht, ist (natürlich nur scheinbar) eine Nebensächlichkeit.
After all, the actual subject-matter of these texts remains (ostensibly, of course) incidental.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es um keine Nebensächlichkeit, denn in diesem Bereich erwerben die Bürger sogar einige ihrer wesentlichen Rechte in der Europäischen Union.
This is not merely a detail; it is something whereby citizens acquire some of their essential rights in the European Union.
Europarl v8

Obgleich das nur eine Nebensächlichkeit ist und ich darüber nicht viele Worte verlieren möchte, halte ich es doch für wichtig genug, etwas dagegen zu unternehmen.
This is only a minor point and I do not want to spend too much time talking about it, but it is still important that we do something about it.
Europarl v8

Menschenrechte sind keine Nebensächlichkeit, sondern Ausgangspunkt unseres politischen Handelns und keineswegs Ausdruck eines angeblich typisch westlichen Denkens.
Human rights are not a minor issue, but the starting point of our political activity. They are by no means the expression of so-called typical Western thinking.
Europarl v8

Die Geldpolitik wird, wenn die Inflation in den hochentwickelten Ländern zur Nebensächlichkeit (und in den Schwellenmärkten zu einem geringeren Problem) wird, eine Lockerung erfahren.
Monetary policy will be eased as inflation becomes a non-issue in advanced economies (and a lesser issue in emerging markets).
News-Commentary v14

Wahlen müssen vielmehr Teil eines umfassenden Normalisierungsprozesses sein. Man sollte sie weder als absolute Bedingung noch als völlige Nebensächlichkeit betrachten.
Elections must instead be part of a comprehensive process of normalization: they should neither be a deal-breaker nor a non-issue.
News-Commentary v14

Nach dem darauf folgenden Spiel gegen Middlesex (34:0 für Neuseeland) schrieb die Zeitung The Daily Chronicle: „Diese Neuseeländer gehen mit derart verblüffender Geschwindigkeit von der Verteidigung in den Angriff über, als ob sie beweisen wollten, dass das Gedränge lediglich eine Nebensächlichkeit sei.
After the following match against Middlesex, won 34–0 by the All Blacks, The Daily Chronicle said "These New Zealanders turn defence into attack with such bewildering rapidity as to prove that scrummaging is a mere detail.
WikiMatrix v1

Aber auch die Wahl des Analysetools ist alles andere als eine Nebensächlichkeit, weil es präzise die unternehmensindividuellen Erfordernisse abbilden muss.
But also the choice of analysis tools is anything but incidental, because they have to be precisely dovetailed to company-specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Oft mit einer gehörigen Portion Profilneurose versehen, macht er viel Lärm um Nichts, um eine völlige Nebensächlichkeit und man fragt sich, was jetzt eigentlich passiert ist und worüber er sich eigentlich so aufregt.
Often provided with a good deal of profile neurosis, he makes a lot of noise for nothing, for a complete triviality, and one wonders what actually happened and what he is so upset about.
ParaCrawl v7.1

Wenn er über eine Beschreibung auf dem FICP (Nebensächlichkeit der Zahlung der Bestimmungen zu den Privatpersonen) ist, ist der Antrag für die Inhaber Immobilien möglich, die innen geholt werden, versprechen (Hypothek) nur.
If it is about an inscription on the FICP (incidental of payment of the appropriations to the private individuals), the request is possible for the owners of a real estate brought in pledge (mortgage) only.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen haben sich andere Formen von Vernünftigkeit mit immer größerem Gewicht durchgesetzt und dabei die Nebensächlichkeit des philosophischen Wissens hervorgehoben.
Other forms of rationality have acquired an ever higher profile, making philosophical learning appear all the more peripheral.
ParaCrawl v7.1