Translation of "Nebensächlichkeit" in English
Dies
ist
jedoch
nur
eine
Nebensächlichkeit,
und
ich
möchte
keinen
Streit
anfangen.
However,
that
is
a
detail
and
I
do
not
wish
to
be
controversial.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
nicht
um
eine
Nebensächlichkeit.
This
is
not
a
trivial
point.
Europarl v8
Noch
schlimmer:
Wichtige
Angelegenheiten
wie
etwa
die
Nahrungsmittelsicherheit
wurden
als
Nebensächlichkeit
abgehandelt.
Worse,
they
are
talking
about
important
issues,
like
food
security,
in
a
peripheral
way.
News-Commentary v14
Diese
Unterscheidung
ist
jedoch
keine
Nebensächlichkeit.
But
this
is
not
a
trivial
question.
TildeMODEL v2018
Eine
Nebensächlichkeit,
die
die
Zeitungen
ausgelassen
haben.
That's
a
minor
detail
these
newspapers
seem
to
have
omitted.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
aufgeschlossen
gegenüber
der
schönsten
‚Nebensächlichkeit
der
Welt‘?
Are
you
open
to
the
nicest
‘triviality
of
the
world’?
CCAligned v1
Die
Wahl
einer
Reverso
ist
keine
Nebensächlichkeit.
Choosing
a
Reverso
watch
is
never
a
trivial
decision.
ParaCrawl v7.1
Daraus
zu
schließen,
daß
wir
gerade
mit
einer
Nebensächlichkeit
die
Zeit
totschlagen,
wäre
falsch.
But
it
would
be
wrong
to
take
that
to
mean
that
we
are
merely
killing
time
on
a
trivial
matter.
Europarl v8
Eine
so
fortgeschrittene
Zivilisation
wie
die
Menschheit
beschäftigt
sich
mit
der
Nebensächlichkeit
des
unvermeidlichen
Todes.
Civilization
as
advanced
as
mankind,
preoccupied
with...
the
insignificant
matter
of
inevitable
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
ihn
in
eine
unbekannte
Welt,
in
der
die
Schuhe
plötzlich
zur
Nebensächlichkeit
werden.
This
leads
him
right
into
an
unknown
world,
where
the
shoes
suddenly
become
a
side
issue.
ParaCrawl v7.1
Denn
worum
es
in
den
Texten
geht,
ist
(natürlich
nur
scheinbar)
eine
Nebensächlichkeit.
After
all,
the
actual
subject-matter
of
these
texts
remains
(ostensibly,
of
course)
incidental.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
um
keine
Nebensächlichkeit,
denn
in
diesem
Bereich
erwerben
die
Bürger
sogar
einige
ihrer
wesentlichen
Rechte
in
der
Europäischen
Union.
This
is
not
merely
a
detail;
it
is
something
whereby
citizens
acquire
some
of
their
essential
rights
in
the
European
Union.
Europarl v8
Obgleich
das
nur
eine
Nebensächlichkeit
ist
und
ich
darüber
nicht
viele
Worte
verlieren
möchte,
halte
ich
es
doch
für
wichtig
genug,
etwas
dagegen
zu
unternehmen.
This
is
only
a
minor
point
and
I
do
not
want
to
spend
too
much
time
talking
about
it,
but
it
is
still
important
that
we
do
something
about
it.
Europarl v8
Menschenrechte
sind
keine
Nebensächlichkeit,
sondern
Ausgangspunkt
unseres
politischen
Handelns
und
keineswegs
Ausdruck
eines
angeblich
typisch
westlichen
Denkens.
Human
rights
are
not
a
minor
issue,
but
the
starting
point
of
our
political
activity.
They
are
by
no
means
the
expression
of
so-called
typical
Western
thinking.
Europarl v8
Die
Geldpolitik
wird,
wenn
die
Inflation
in
den
hochentwickelten
Ländern
zur
Nebensächlichkeit
(und
in
den
Schwellenmärkten
zu
einem
geringeren
Problem)
wird,
eine
Lockerung
erfahren.
Monetary
policy
will
be
eased
as
inflation
becomes
a
non-issue
in
advanced
economies
(and
a
lesser
issue
in
emerging
markets).
News-Commentary v14
Wahlen
müssen
vielmehr
Teil
eines
umfassenden
Normalisierungsprozesses
sein.
Man
sollte
sie
weder
als
absolute
Bedingung
noch
als
völlige
Nebensächlichkeit
betrachten.
Elections
must
instead
be
part
of
a
comprehensive
process
of
normalization:
they
should
neither
be
a
deal-breaker
nor
a
non-issue.
News-Commentary v14
Nach
dem
darauf
folgenden
Spiel
gegen
Middlesex
(34:0
für
Neuseeland)
schrieb
die
Zeitung
The
Daily
Chronicle:
„Diese
Neuseeländer
gehen
mit
derart
verblüffender
Geschwindigkeit
von
der
Verteidigung
in
den
Angriff
über,
als
ob
sie
beweisen
wollten,
dass
das
Gedränge
lediglich
eine
Nebensächlichkeit
sei.
After
the
following
match
against
Middlesex,
won
34–0
by
the
All
Blacks,
The
Daily
Chronicle
said
"These
New
Zealanders
turn
defence
into
attack
with
such
bewildering
rapidity
as
to
prove
that
scrummaging
is
a
mere
detail.
WikiMatrix v1
Aber
auch
die
Wahl
des
Analysetools
ist
alles
andere
als
eine
Nebensächlichkeit,
weil
es
präzise
die
unternehmensindividuellen
Erfordernisse
abbilden
muss.
But
also
the
choice
of
analysis
tools
is
anything
but
incidental,
because
they
have
to
be
precisely
dovetailed
to
company-specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Oft
mit
einer
gehörigen
Portion
Profilneurose
versehen,
macht
er
viel
Lärm
um
Nichts,
um
eine
völlige
Nebensächlichkeit
und
man
fragt
sich,
was
jetzt
eigentlich
passiert
ist
und
worüber
er
sich
eigentlich
so
aufregt.
Often
provided
with
a
good
deal
of
profile
neurosis,
he
makes
a
lot
of
noise
for
nothing,
for
a
complete
triviality,
and
one
wonders
what
actually
happened
and
what
he
is
so
upset
about.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
über
eine
Beschreibung
auf
dem
FICP
(Nebensächlichkeit
der
Zahlung
der
Bestimmungen
zu
den
Privatpersonen)
ist,
ist
der
Antrag
für
die
Inhaber
Immobilien
möglich,
die
innen
geholt
werden,
versprechen
(Hypothek)
nur.
If
it
is
about
an
inscription
on
the
FICP
(incidental
of
payment
of
the
appropriations
to
the
private
individuals),
the
request
is
possible
for
the
owners
of
a
real
estate
brought
in
pledge
(mortgage)
only.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
haben
sich
andere
Formen
von
Vernünftigkeit
mit
immer
größerem
Gewicht
durchgesetzt
und
dabei
die
Nebensächlichkeit
des
philosophischen
Wissens
hervorgehoben.
Other
forms
of
rationality
have
acquired
an
ever
higher
profile,
making
philosophical
learning
appear
all
the
more
peripheral.
ParaCrawl v7.1