Translation of "Nebelwand" in English

Aber dafür brauchen wir eine Nebelwand und einen arschgroßen Truck.
But it's going to require a smoke screen and a big-ass truck.
OpenSubtitles v2018

Verzweiflung kriecht hoch wie eine Nebelwand.
Desperation creeps into the room like a fog.
OpenSubtitles v2018

Man mischt die Gase, erzeugt eine Nebelwand und trickst den Bewegungsmelder aus.
Mix the gases, make a smoke screen and blind the detector.
OpenSubtitles v2018

Dann wird der Rest der Mischung eine Nebelwand bilden.
After it blows, the rest of the stuff will make a smoke screen.
OpenSubtitles v2018

Die unheimliche Nebelwand verwandelt Wasser in Feuer.
The ghostly fog screen turns water into fire.
ParaCrawl v7.1

Es wurde eine Nebelwand des Marktvertrauens errichtet, um bestimmte reale Probleme zu verdecken.
A smokescreen of market confidence has been cast to cover up certain real problems.
Europarl v8

Eine Nebelwand verhinderte unsere Sicht.
A curtain of mist blocked our view.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nur eine Nebelwand, damit Massive Dynamic das machen kann, was sie wollen.
It's all a smoke screen So massive dynamic can do whatever it wants To whoever it wants.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Fähigkeit ', um eine Nebelwand von 700mc/min entwickeln.
He has the ability 'to develop a smokescreen of 700mc/min.
CCAligned v1

Und teile mit Deinen Freunden in den sozialen Medien, was sich hinter der Nebelwand verbirgt.
And do share with your friends on social media what is behind the smokescreen.
ParaCrawl v7.1

Sie sind eine Nebelwand. Die wichtigen Dinge sind alle in diesem Nebel verborgen.
They're a smokescreen: The important things are hidden, and all you see is the smoke.
ParaCrawl v7.1

Die unheimliche Nebelwand verwandelt Wasser in Feuer, der riesige Eisblock macht Wasser hart wie Stein.
The ghostly fog screen turns water into fire. The giant ice cube makes water as hard as stone.
ParaCrawl v7.1

Die Fototapete eines frischen Kiefernwaldes zeigt mehrere atemberaubende Kiefern, die hinter einer Nebelwand verschwinden.
The Crisp Pines Forest Wallpaper shows several pines that are breath-taking as they disappear into a blanket of mist.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur hoffen, dass sich die Nebelwand bis Kopenhagen auflöst. Wir dürfen die Fragen nicht bis zur Konferenz offen lassen.
I can only hope that the fog lifts before Copenhagen, because we must not leave these questions open until the conference.
Europarl v8

Das ist es, was im wesentlichen getan worden ist, eine Nebelwand wurde errichtet, mit der Nebelmaschinentechnik.
This is a little of what has essentially been done - smoke screens, technical smoke devices.
Europarl v8

Wir treten für ein Verbot der Anwendung von weißem Phosphor als Waffe ein, aber weißer Phosphor findet andere Verwendungen bei kriegerischen Handlungen, nämlich als Nebelwand.
We support a ban on the use of white phosphorus a weapon, but it has other battlefield uses, for example for smokescreen.
Europarl v8

August wurde klar, dass die Japaner die Insel heimlich hinter dem Schutz einer Nebelwand evakuiert hatten.
By the evening of 16 August, it became apparent that the Japanese had evacuated under cover of fog prior to the landing.
Wikipedia v1.0

Eine Nebelwand, die man mit Hilfe notarieller Urkunden schafft, ist als Verschleierungstatbestand zu kennzeichnen und kann nicht als Entschuldigung oder gar Rechfertigung dienen.
A smoke screen set. up with the aid of notaries' attestations is in fact an attempt to deceive, and cannot be trotted out as an excuse or — worse still — justification for what has been going on.
EUbookshop v2

Damit vereinigt er die Vorteile der klassischen, im sichtbaren Bereich des Spektrums wirkenden pyrotechnischen Nebel, insbesondere deren längere Brenndauer und damit das "Nachfüttern" der einmal aufgebauten Nebelwand, mit denen der für die Tarnung im Infrarot- und Millimeterwellenbereich wirksamen Partikelnebel.
It thus unites the advantages of classical pyrotechnic smoke acting in the visible range of the spectrum, in particular its long burning time and thus the "refeeding" of the smoke screen once it is built up, with those of particle smokes effetive for camouflage in the infrared and MMW-Radar range.
EuroPat v2