Translation of "Namensaktie" in English

Die Umstellung auf die Namensaktie und der Aktiensplit sind für die Aktionäre kostenlos.
The conversion to registered shares and the share split are free of charge for shareholders.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung von der Inhaber- auf die Namensaktie ist für Aktionäre kostenlos.
The conversion from Bearer to Registered Shares does not involve any cost to individual shareholders.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf die Namensaktie sind keine steuerlichen Konsequenzen verbunden.
There are no tax implications as a result of converting to Registered Shares.
ParaCrawl v7.1

Eine Namensaktie lautet auf den Namen des Eigentümers.
A registered share is registered in the name of the owner.
ParaCrawl v7.1

Die Aktie der Daimler AG ist eine Namensaktie.
Daimler AG shares are registered shares.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 24. Oktober 2018(Zahlbarkeitstag) erfolgt die Verbuchung als Namensaktie unter der neuenISIN.
As of 24 October 2018 (payment date), the shares will berecorded as no-par value registered shares under the new ISIN.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Eröffnungskurs von CHF 18.00 pro Namensaktie lag die Marktkapitalisierung bei CHF 2.85 Milliarden.
At an opening price of CHF 18.00 per registered share, the market capitalization was CHF 2.85 billion.
ParaCrawl v7.1

Die depot- und börsenmäßige Umstellung der Inhaberaktien auf die Namensaktie wird am Freitag, den 10. Juli 2015 nach Börsenschluss vorgenommen.
The custody account and stock exchange conversion of the bearer shares into registered shares will take place on Friday, July 10, 2015, after the stock market's close.
ParaCrawl v7.1

So ermöglicht die Namensaktie eine noch bessere und direktere Kommunikation mit den Anteilseignern und sie vereinfacht für den Aktionär den Anmeldeprozess und die Stimmabgabe im Rahmen der Hauptversammlung.
Registered shares permit even better and more direct communication with shareholders and, in the framework of an Annual General Meeting, make it easier for them to register and vote.
ParaCrawl v7.1

Was ist eine Namensaktie?
What is a registered share?
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat wird der Generalversammlung der Alpiq Holding AG am 22. April 2010 in Lausanne vorschlagen, auf dem erhöhten Aktienkapital insgesamt 237 Millionen CHF (Vorjahr: 218 Millionen CHF) beziehungsweise 8,70 CHF je Namensaktie an Dividende auszuschütten.
At the Annual General Meeting of Alpiq Holding Ltd. in Lausanne on 22 April 2010, the Board of Directors will propose payment of a dividend totalling CHF 237 million (2008: CHF 218 million) on the increased share capital, or CHF 8.70 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Die Dividende soll auf 1,50 Euro je Namensaktie steigen. Das ergibt eine Ausschüttungsquote von knapp über 50 Prozent.
Management will propose raising the dividend to €1.50 per registered share, resulting in a payout ratio of just over 50 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Bayer-Aktie wird als Namensaktie auf elektonischen Handelsplattformen wie Xetra®, sowie an mehreren Börsenplätzen gehandelt.
The capital stock of Bayer AG is traded as no-par registered shares on electronic trading platforms like Xetra® as well as at several stock exchanges .
ParaCrawl v7.1

Der Ausgabepreis je neuer Namensaktie beträgt 7,00 Euro, was einem Abschlag von 3,8 % gegenüber dem Xetra-Eröffnungskurs der MAX Automation-Aktie vom 15. August 2017 entspricht.
The issue price for each new share is EUR 7.00, which corresponds to a discount of 3.8% compared to the Xetra opening price of the MAX Automation share on August 15, 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat wird der Generalversammlung der Alpiq Holding AG am 28. April 2011 in Olten vorschlagen, wie im Vorjahr 8,70 CHF je Namensaktie oder insgesamt 236,6 Millionen CHF an Dividende auszuschütten.
The Board of Directors will propose that the Annual General Meeting of Alpiq Holding Ltd. to be held in Olten on 28 April 2011 approve payment of an unchanged dividend of CHF 8.70 per registered share or a total of CHF 236.6 million.
ParaCrawl v7.1

Die Generalversammlung folgte den Anträgen zur Gewinnverwendung, womit per 30. März 2016 eine ordentliche Dividende von CHF 2.70 je Namensaktie und Partizipationsschein zur AusschÃ1?4ttung kommt. Zudem haben die Aktionäre die fixe VergÃ1?4tung fÃ1?4r das Geschäftsjahr 2016 sowie die variable VergÃ1?4tung fÃ1?4r das Geschäftsjahr 2015 fÃ1?4r Verwaltungsrat und Konzernleitung genehmigt.
The General Meeting approved the motions regarding the appropriation of profits. As a result, an ordinary dividend of CHF 2.70 per registered share and participation certificate will be paid out on March 30, 2016. In addition, the shareholders approved the proposed fixed compensation for 2016 and the variable compensation for 2015 for the Board of Directors and Group Executive Committee.
ParaCrawl v7.1